Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Lo bueno del verano es que a la vuelta de las vacaciones los amigos y familia te traen a veces recuerdos de sus viajes, lo cual siempre es de agradecer. El otro día me han traido desde Irlanda dos discos para añadir a mi colección de baladas irlandesas, un país con buenos músicos, preciosas canciones y aunque sea difícil, mejor cerveza. El primer disco se titual "Best Irish Pub Songs" disco que recoge 17 canciones que se pueden escuchar en las tabernas irlandesas. He escogido como canción de esta semana esta preciosa balada tradicional, algunos dicen que se remonta a finales del siglo XVIII, que es símbolo de la ciudad de Dublin, donde se erigió hace 23 años la estatua conmemorativa. La primera versión que recojo, es la de este grupo tradicional, que creo ya no actua, The Dublin City Ramblers, que es la que aparece en mi disco, en una actuación en un pub en 1991
La siguiente versión es quizá la mas conocida, la de los Dubliners,
Aunque parezca raro si existen versiones de este tema, la primera que os presento, una buena versión realizada por U2 en el 2001
Como contraste os dejo con una versión mas moderna y yo diriía atrevida del grupo Fiffin Market's, creo que de 2007, que según la escucho mas me gusta
Y para terminar una versión preciosa de la cantante irlandesa Sinead O'Connor
Y por supuesto la de Maureen Carroll, de su disco "She Moved Through The Fair" de 2008.
I Some Like I Hot, es una de mis películas favoritas y seguramente la que elegiría si tuviera que llevarme una sola película a una isla desierta, (aunque, que se va ha hacer en una isla desierta con una película sin un reproductor!). Su título que literalmente significa "A algunos le gusta caliente", motivo de debate en casa la última vez que vimos esta película hace unas semanas, no hace referencia a ninguna connotación sexual o erótica (a pesar de que actuase Marylin!), sino que hace referencia a la música que suena en la película, concretamente en la banda femenina donde se desarrolla la acción. En España se tradujo como "Con faldas y a lo loco", no por motivos de censura, sino como propaganda comercial, pues en ese año (1959) triunfaba la canción "A lo loco", que algunos recordareis aunque no haga demasiada falta. Peor creo que fue el caso italiano, donde se uso las palabras míticas del final del film, que no repito por el caso poco probable de que algún lector no haya visto la película. Os dejo con la canción de hoy cantada por Marilyn Monroe con letra
Es muy complicado encontrar la banda sonora de las películas de Wilder, muchas no publicadas y en muchos casos difícil de conocer que temas se incluyeron en cada una de ellas. Some Like I Hot, es una película claramente musical, con canciones y temas de los años 30. La película es una de las comedias mas divertidas que podais ver, con una actuación genial de Jack Lemond, en un papel que al principo se le ofreció a Jerry Lewis, y que no aceptó (Lemon le mandaba todos los años en el anniversario del estren ode la peli una caja de bombones a Lewis, según cuentan las leyendas de Hollywood). Os dejo con el trailer de la película
Aunque existen múltiples versiones de esta canción no se pueden encontrar en Internet, bastantes de ellas, como la de Coleman Hawkins, y algunas que se encuentran se acompañan de mal sonido o pésima imagen, por eso no voy a poneros las versiones clásicas de la época que podesi ver en Internet, tipo Bing Crosby o Nat King Cole y voy a comenzar con la versión de la divertida película de Woody Allen "Every says I Love you" de 1996
Hay una versión muy curiosa de Chuck Berry de 1986 pero se escucha regular. La siguiente versión que os traigo es de una vocalista de jazz, bastante buena que se llama Jane Monheit, que ya ha cantado alguna versión por estos lares, la de hoy es de su album de 2001 "Come dream with me".
https://youtu.be/CzEmpVEthis
La siguiente versión,otra versión vocal de una grande Diana Krall en su disco "All for You"
Vanos de efemérides. Hace unas semanas se ha conmemorado el 40 anniversario de la salida de este disco de Marvin Gaye, lo que ha supuesto nuevas reediciones con temas deconocidos, aunque no he oido la versión del 2011, si conozco alguans de años previas, la última del año pasado, y en este caso me quedo con el disco original de 1971, con sus siete temas, del cula la canción de este finde es la primera y con los otros seis temas relacionados. Disco que sale en un momento de crisis del artista, ya que el año anterior su compañera de trabajo Tammi Terrel fallecía de cáncer después de haberse desmayado en sus brazos en el escenario. El disco refleja l momento y se basan en las historias de su hermano a la vuelta de la guerra de Vietnam encontrando a la vuelta injusticia, sufrimiento y odio. Os dejo con el video en directo de la versión corta del tema
Este tema ha sido objeto de muchas versiones, entre ellas actuaciones caritativas como la campaña de ayuda contra el SIDA y otras. Empiezo con la versión de U2, con subtítulos en español
La versión no es de las mejores, pero creo que compensa recogerla, sobre todo si no entendeis bien el inglés. Marvin Gaye después de este disco logró un buen contrato con el sello Tamla Motown, pero tras una vida complicada, según algunos impresionado por el hecho de la muerte de su compañera, se recluyó armado con la idea delirante de que querían asesinarle, desgraciadamente ocurrió y el asesino fue su propio padre Marvin Gay, el 1 de abril de 1984. En la cárcel algunos reclusos le preguntaron al padre si amaba a su hijo, la respuesta memorable fue: "Digamos que no me disgustaba" (Leer mas).
Siguiendo con la canción como os decía hay muchas versiones, alguans famosas como la de Cyndi Lauper,
Os traigo una versión de la primera versión, que fué la de Quincey Jones en 1971, se trata del concierto homenaje al propio Quincey Jones, con un montón de músicos y para mi gusto una de las mejores versiones de este tema. Atención a la entrada con percusión, teclado y violín
Y para acabar con una muy buena voz vocal de una jovencita que está en la quinta década y que ganó un grammy en el 2003 por este tema. El video se corresponde con un concierto calculo que de la mitad de los dosmil, pero no lo ubico con exactitud. Disfrutar con la gran Chaka Khan
Mother, mother
There's too many of you crying
Brother, brother, brother
There's far too many of you dying
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today - Ya
Father, father
We don't need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today
Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me, so you can see
Oh, what's going on
What's going on
Ya, what's going on
Ah, what's going on
In the mean time
Right on, baby
Right on
Right on
Father, father, everybody thinks we're wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply because our hair is long
Oh, you know we've got to find a way
To bring some understanding here today
Oh
Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me
So you can see
What's going on
Ya, what's going on
Tell me what's going on
I'll tell you what's going on - Uh
Right on baby
Right on baby
El 23 de junio pasado falleció Peter Falk, a los 84 años de edad, Los mas mayores lo recordamos sobre todo por su interpretación del detective Colombo, donde interpreta a un detective, similar a Hercules Poirot en la inteligencia y las deducciones pero con una imagen en las antípodas de la del belga creado por Agatha Christie. Yo personalmente si debo elegir me quedo con su pequeñq interpretación en la película "La princesa prometida" de Bob Reyner de 1987, donde para mi gusto es el eje principal sobre el que gira la historia de la misma, el puente entre la realidad y la ficción. La música de esta película se encarga por el director a un Mark Knopfler al que no conoce pero al que admira en sus facetas de músico y compositor de bandas sonoras, la película es totalmente recomendable si no la habeis visto y os dejo con un video de la misma justo al principio donde vemos a Peter Falk y escuchamos de fondo el tema principal de la película en este caso en una versión de Mark Knpfler (Once upon a time,.. Storybook Love) También se recogen la mas famosa frase de la pelñicula "Como desees" (As you wish)
Knopfler acepta el encargo y por los azares del destino en ese momento está preparando un disco con Willy Deville, el primer disco en solitario de este cantante, realizado en colaboración con los músicos de Dire Straits, se trata de "Miracle", uno de cuyos temas "Storybook Love", le encanta a Knopfler, quien se lo presenta a Reiner y se queda como tema principal de la banda sonora. Es una de las canciones mas conocidas del Sr. Deville, muerto por un cancer hace unos años, y a mi juicio poco valorado a pesar de su gran calidad vocal y musical. Os dejo con una versión de esta canción por Willy Deville en directo
No conozco versiones de interés de esta canción así que hoy esta entrada es breve, como curiosidad comentaros que la canción fue nominada al oscar del año, ante la extrañeza de Willy Deville que colgó el teléfono la primera vez que le llamaron pensando que era una broma. Volviendo a Peter Falk, os dejo una recopilación de todas sus apariciones en la película, que mejor homenaje a un actor que verle actuar!!
La película tiene también sus curiosidades, está realizada sobre un guión de William Goldman, recordando un libro que le contaba su padre, este recurso aunque muy usado en la literatura, queda realmente fantástico en esta novela. Tasmbién comentaros que es de las pocas películas donde el libro previo me gustó mucho menos que la peli, y estoy convencido que el papel de Peter Falk es básico. Por otra parte si la conoceis habreis visto los múltiples paralelismos con "Shreck", pero como decía el Sr. Ende "eso es otra historia" Feliz semana veraniega Jesus Se me olvidaba poner la letra y hablaros del "felices para siempre" o "Happy Ending" de la película. El pnúltimo tema de la banda sonora justo el anterior al de la cnción de hoy cantada por Willy Deville se titula así, no os lo puedo poner porque el único video con la música origianl está desactivado por Sony, así que os dejo con una versión al piano y después con la letra de la canción y con un vídeo con la letra, insistiendo en los finales felices, que nunca sobran en estos tiempos de cólera que se nos avecinan
Y ahora el vídeo con la letra y luego va esta
Come my love I'll tell you a tale
Of a boy and girl and their love story
And how he loved her oh so much
And all the charms she did possess
Now this did happen once upon a time
When things were not so complex
How he worshipped the ground she walked
And when he looked in her eyes he became obsessed.
My love is like a storybook story
But it's as real as the feelings I feel
My love is like a storybook story
But it's as real as the feelings I feel
It's as real as the feelings I feel
This love was stronger than the powers so dark
A prince could have within his keeping
His spells to weave and steal a heart
Within her breast but only sleeping
My love is like a storybook story
But it's as real as the feelings I feel
My love is like a storybook story
But it's as real as the feelings I feel
It's as real as the feelings I feel
He said, "Don't you know I love you oh so much
And lay my heart at the foot of your dress?"
She said, "Don't you know that storybook loves
Always have a happy ending?"
Then he swooped her up just like in the books
And on his stallion they rode away
My love is like a storybook story
But it's as real as the feelings I feel
My love is like a storybook story
But it's as real as the feelings I feel
El secreto de Tomas Crown es una versión de la película del mismo nombre de 1969, protagonizada por Steve McQueen, en esta ocasión el millonario criminal lo interpreta Pierce Brosnan, y entre las cosas en com´n con la película de 1968, mantiene esta preciosa canción compuesta por Michel Legrand en 1969 para la anterior película. La versión de Sting es una de las mejores versiones vocales
La versión original la interpreta Noel Harrison y logra el oscar a la mejor canción, este vídeo contiene imágenes de la primera película
Pero el motivo de incluir este tema es que una amiga me recomendó hace unos días la banda sonora de "Breakfast on Pluto", que contiene esta canción, concretamente la versión de Dusty Springfield de su disco "Dusty in Memphis"
Hay muchas versiones vocales interesantes, pero hay tal número de versiones instrumentales de alto nivel, que hoy dedicaré mas espacio a ellas. La primera es la versión al piano de Oscar Peterson de 1970
La siguiente versión es una versión de trompeta de Art Farmer que toca con el European Jazz Trio, de 1997 personalmente me parece muy equilibrada
Hay otra versión interesante de Dizzy Gillespie,
Mas jazz con la versión de guitarra del George Benson
Para ir finalizando os he seleccionado tres temas vocales, el que mas me gusta es el de la australiana Janet Seidel, una de mis voces actuales favoritas, la versión es muy alegre y diferente y si ois os dareis cuenta que mezcla la versión inglesa con la francesa (Mulins de mon coeur)
Mi otra gran versión de este tema es la que realiza la cantante danesa Caecilie Norby de la que ya hemos hablado en su disco de este año que os recomiendo vivamente: Arabesque, el título de la canción es Hvirvelvinden
La siguiente versión es la de Diana Reeves de su disco de 2008, el vídeo es de una actuación en directo
Y para terminar el compositor Michel Legrand, al piano junto al cantante canadiense Mario Pelchat en una actua´ción en directo en el año 2009
MAS información al final.
Feliz fin de semana
Jesus
MAS versiones mas o menos imprescindibles 1 la de Jacintha, de su disco Jacintha goes to Hollywood,
La boda de Muriel es una comedia australiana de 1994, que me hizo reconciliarme con ABBA, me reí tanto viendo la película y disfruté, a mi pesar entonces, tanto de las canciones, que hizo que mi opinión por ese grupo sueco de los 70, ganador de Eurovisión en 1974, subiera muchos enteros. La boda de Muriel es de esas películas que deben recuperarse, pues nos permiten rier viendola, lo que en esta época es todo un éxito; también es interesante su moraleja, no todo está perdido, podemos construir nuestra vida, aún siendo feos y gorditos. Os dejo con la version de la película que es obviamente de ABBA
Por si alguien no recuerda esta película os dejo con el trailer de la misma en español
Dancing Queen fué uno de las tres canciones de más éxito de ABBA, junto a Waterloo y Fernando. ABBA hizo una versión en español de esta canción (La Reina del Baile), que apareció en el disco ABBA oro. Os dejo con el vídeo original de Dancing Queen de ABBA, pero con el audio español
Existen mas de cien versiones de este tema, me voy a centrar en las de la última década, pero no puedo dejar de poneros esta rareza, una versión del tema interpretado por la cantante islandesa Bjork, cantante que a mi personalmente me gusta aunque reconozco que algunos de sus discos me cuestan
Kile Minogue la interpretó en la apertura de los juegos olímpicos de Sidney en el año 2000. pero los videos que he encontrado no me parecen buenos, así que os dejo con la versión orquestal del director alemán James Last, que me gusta por el saxo
En orden cronológico la siguiente vesión es de un disco raro de uno de los mejores músicos de jazz sueco Nils Landgren, trompetista, que publicó este disco con el grupo Funk Unit y un precios reno en la portada, con esta versión mezcla de jazz-funk, que reconozco es un poco rara, sobre todo teniendo en cuenta las cancione preciosas que interpreta este hombre, pero espero poder volver a hablar de el, quizá con alguna interpretación junto a otra de mis cantantes suecas favoritas Viktoira Tolstoy (bisnieta de Leon Tolstoy), que hace mucho que no saca ningún nuevo disco. Sin mas os dej ocon este tema ya me direis vuestra opinión
La siguiente es una versión country del grupo Texas Lightning, del año 2005, con banjo y sonido tejano, ya sabeis que tengo cierta debilidad por la musica country
La siguiente versión es una versión a capella de´estas chicas japonesas cuyo nombre creo se traduce como "Grace", son CSJH, y el disco se llamaba Ok!, de 2007
Ya llegamos al año 2008, el año del estreno de la película "Mamma mía", basada en un musical con el mismo nombre. La película fué un éxito, yo creo haberla visto en cine tres veces y otras tantas en casa, y al igual de lo que os comentaba con la boda de Muriel, creo que es una película recomendable, esta supongo que os suena pero os dejo con la versión de la película cantada por las tres chicas, en los créditos finales
La película ademas de ser entretenida, tiene una bellas imágenes de Grecia, que dan ganas de volver (siempre he pensado que en Grecia es donde mas como en casa me he encontrado). Tras el éxito de la película como al año siguiente 2009, se publicó un disco con las canciones de la misma en versión chill-bossa, con una bella portada incluyendo ese mar azul tan griego y un gato, la versión de Dancing Queen la cantaba Bambie Jones
Y para terminar una versión de jazz, del grupo European jazz Trio que apareció sobre ese mismo año 2009, este trío suele tocar piezas clásicas en tono jazzistico, pero también tienen tiempo para clásicos mas modernos como la canción de hoy
Feliz finde y como ya es verano solo publicaremos una entrada a la semana, a poder ser los jueves por la tarde