Buscar en este blog
5 de abril de 2022
Gustavo Adolfo Bécquer. Rima LXXIII Cerraron su Ojos (¡Qué solos se quedan los muertos!). Amancio Prada, Vicente Monera y más versiones
24 de marzo de 2022
Bécquer. Espíritu sin nombre- Rima V. Versiones de Imanol y Manzanita
Rima V
Espíritu sin nombre,
indefinible esencia,
yo vivo con la vida
sin formas de la idea.
Yo nado en el vacío,
del sol tiemblo en la hoguera,
palpito entre las sombras
y floto con las nieblas.
Yo soy el fleco de oro
cae la lejana estrella;
yo soy de la alta luna
la luz tibia y serena.
Yo soy la ardiente nube
que en el ocaso ondea;
yo soy del astro errante
la luminosa estela.
Yo soy nieve en las cumbres,
soy fuego en las arenas,
azul onda en los mares
y espuma en las riberas.
En el laúd soy nota,
perfume en la violeta,
fugaz llama en las tumbas
y en las ruinas hiedra.
Yo atrueno en el torrente,
y silbo en la centella,
y ciego en el relámpago,
y rujo en la tormenta.
Yo río en los alcores,
susurro en la alta yerba,
suspiro en la onda pura,
y lloro en la hoja seca.
Yo ondulo con los átomos
del humo que se eleva
y al cielo lento sube
en espiral inmensa.
Yo, en los dorados hilos
que los insectos cuelgan,
me mezco entre los árboles
en la ardorosa siesta.
Yo corro tras las ninfas
que en la corriente fresca
del cristalino arroyo
desnudas juguetean.
Yo, en bosques de corales
que alfombran blancas perlas,
persigo en el Océano
las náyades ligeras.
Yo, en las cavernas cóncavas,
do el sol nunca penetra,
mezclándome a los gnomos,
contemplo sus riquezas.
Yo busco de los siglos
las ya borradas huellas,
y sé de esos imperios
de que ni el nombre queda.
Yo sigo en raudo vértigo
los mundos que voltean,
y mi pupila abarca
la creación entera.
Yo sé de esas regiones
a do un rumor no llega,
y donde informes astros
de vida un soplo esperan.
Yo soy sobre el abismo
el puente que atraviesa;
yo soy la ignota escala
que el cielo une a la tierra.
Yo soy el invisible
anillo que sujeta
el mundo de la forma
al mundo de la idea.
Yo, en fin, soy ese espíritu,
desconocida esencia,
perfume misterioso,
de que es vaso el poeta.
Gustavo Adolfo Bécquer. Rimas y Leyendas
Ültimo día de la semana dedicado a Bécquer, con una de sus rimas con mayor espíritu romántico, y que ha sido versionada desde dos ángulos musicales bastante distintos. Al ser un poema extenso (diecinueve estrofas), las musicalización no se ha hecho del poema íntegro. La primera versión la realizó Manzanita (ese chico de Caño Roto, que empezó cantando con "Los Chorbos") en el año 1980, era el tercer corte del albúm del mismo título "Espíritu sin nombre", y canta las siete primeras estrofas y las tres últimas. Esta es su versión
Manzanita volvió a publicar esta canción en su disco recopilatorio de 1998, "30 éxitos y un ramito de violetas". Cinco años más tarde en el 2003, Imanol llarzabal a graba para su disco "Versos Encendidos", siendo el primero de los quince cortes del disco. Tres años después de publica en la Coleccion "La palabra más tuya. Bécquer y Rosalía". Imanol canta las sesi primeras estrofas, la undécima, la décimo cuarta y las dos últimas (décimo octava y décimonovena)
Una visión muy diferente del texto poético, pero la riqueza está en el mestizaje.
A finales del 2020, Amancio Prada, publica un disco donde canta a Bécquer, ilustrado con imágenes de Valeriano Bécquer. Aquí le podemos ver en un directo hace poco más de un mes
Buen jueves
23 de marzo de 2022
Bécquer Rima XIX Cuando sobre el pecho inclinas De Isaac Albeniz a Señor Labanchi
Rima XIX
Cuando sobre el pecho inclinas
la melancólica frente,
una azucena tronchada
me pareces.
Porque al darte la pureza
de que es símbolo celeste,
como a ella te hizo Dios:
de oro y nieve.
Gustavo Adolfo Bécquer. Rimas
Hoy tercera Rima de la semana, he escogido una corta, que sirva como nexo de unión entre las de ayer y antesdeayer. Con la del lunes porque Enrique Fernández Arbós, coincidió con Isaac Albéniz en un pensionado en Bruselas entre 1877 y 1879 ( a pesar de que el de Camprodón era tres años mayor que el madrileño). Hay otra coincidencia, que ambos realizaron musicalizacion de varias Rimas de Gustavo Adolfo Bécquer, publicadas tras la muerte del poeta en 1871, Fernández Arbos, puso música a seis de ellas, y Albéniz a cinco, siendo la cuarta de ellas la Rima XIX. Hace dos años, al hablar de la Rima VII, puse la versión del tenor Antonio Comas del disco "Albéniz Integral del 2006. Por comparar, hoy he elegido la interpretada por dos canarios, el tenor Carlos Javier Méndez, acompañadpo al piano por Carlos Javier Dominguez en su disco Albéniz Canciones en concierto del 2012.
Hay bastantes grabaciones de estos conciertos de Albéniz, tanto antados, como solo con música, como ejemplo de éste modelo, he elegido la interpretación del Duo Vitare (Agnieszka Kotulska-Rahunen al Violonchelo y Kimmo Rahunen a la Guitarra). Os dejo con un vídeo en el que se interpetan la cuarta y quinta rima (¿De dónde vengo? (Rima XLVI- de Bécquer musicadas por Isaac Albéniz.
Dentro de la conocida como música popular, sòlo conozco la grabación realizada hace poco más de un año por uno de los músicos de los que hablabamos ayer. el aragonés Señor Labanchi. Es el segundo corte de su disco Señor Labanchi Canta Rimas de Bécquer 1
Otra relación entre Isaac Albéniz y Enrique Fernández Arbos, es que este último realizó la orquestación de la conocida Suite "Iberia" de Isaac Albéniz
Acabo con una versión de una joven soprano madrileña, Sara GArcía, acompañada por un gran pianista vitoriano Aurelio Viribay, interprtando las cinco rimas becquerianas de Albéniz. Me gusta más como suena en este timbre de voz, al menos esta rima, que comienza en el minuto 4:29
Buen miércoles, por cierto si teneis curiosidad histórica, Fern+andez Arbos realiza su composición sobre 1882, e Isaac Albeniz presumiblemente en 1886.1887, aunque figuran datadas en 1889
21 de marzo de 2022
21 Marzo 2022 Dia Mundial de la Poesía- ¿Qué es la poesía? Rima XXI G.A. Bécquer musicada por Luigi Maraez y Enrique Fernández Arbos
Rima XXI
¿Qué es poesía?, dices, mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul,
¡Qué es poesía! ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... eres tú.
Gustavo Adolfo Bécquer 1868
Hoy día mundial de la poesía, he pensado conmemorarlo con esta pequeña rima de Bécquer, por todos conocida, pero no por ello con menor grado de belleza y sencillez. Las Rimas han sido la mejor obra de poesía menor del siglo XIX, y la figura de Bécquer muerto a temprana edad por culpa de la tuberculosis, no ha sido totalmente valorada.
Los poemas y rimas de Gustavo Adolfo Bécquer han sido musicadas con bastante frecuencia, en el Blog había recogido con anterioridad la musicalización de tres de ellas (Rima LIII, VII y LVI) pero este pequeño poema ha sido musicalizado tan solo en cuatro ocasiones (o al menos eso es lo que refiere el maestro Fernando Lucini en su base de datos sobre canción y literatura dedicado a Bécquer y publicado en su Blog el 7 de julio de 2015 (http://fernandolucini.blogspot.com/2015/07/cancion-y-literatura-base-de-datos_7.html) Las cuatro son díficiles de escuchar, la más conocida quizá sea la realizada por el escultor, cantautor y poeta Luigi Maraez en su disco "Colores y Notas" del año 2006, Pero Luigi Maraez las ha debido borrar de su cuenta de You tube (o al menos de la asociada a su cuenta de facebook), por lo que solo esta disponible el vídeo de Domingo Adrian donde junto al poema cantado por Luigi Maraez, podemos ver algunas de sus obras escultóricas, en relación con Bécquer
La otra versión que podemos escuchar corresponde a una grabación relativamente moderna de una composición temprana de uno de los grandes compositores hispanos de finales del XIX y principios del siglo XX. Me refiero al madrileño Enrique Fernández Arbós (1863 - 1939), Compositor, violinista y profesor de música en Europa y América, que a temprana edad (1882) compuso su tercer obra de cámara, que consistió en poner música a seis rimas de Bécquer, la segunda es esta rima XXI (op 3. n2)
Fernández Arbos fue el primer director de orquesta español, y durante toda su vida se empeñó en modernizar el ambiente músical hispano, introduciendo a Bach, y logrando el estreno de obras como la Consagración de la Primavera de Stravinsky, a pesar de la rebelión de los músicos de su orquesta aplacada por la intervención de su amigo Manuel de Falla
Volviendo a la figura de Luigi Maraez, hay que dejar constancia de que es una de las personas con mayor conocimiento sobre los dos hermanos Bécquer, viviendo a caballo entre Zaragoza y Sevilla. En el 2014, el cineasta David Francisco realizó un documental de poco más de una hora de duración, titulado "Bécquer en los zapatos". Finalizo la entrada con el trailer del documental, que acaba precisamente con la rima XXI
En el vídeo anterior viene el enlace a la película íntegra
Buen lunes
8 de junio de 2021
Donde Habite el olvido, Tres poemas en cascada (Becquer, Cernuda y Sabina) y tres músicos que los versionan (Fran Espinosa Enrique Morente y Joaquín Sabina)
Donde habite el olvido es el nombre de un poema y de un libro de Luis Cernuda de 1934, En el poema se expresa la idea de desvanecerse y poder huir de la esclavitud del deseo, escapando a un lugar donde el amor ni la obsesión amorosa pueda llegar y producir heridas en el alma, donde quizás sea posible encontrar la inocencia perdida y solo haya ausencia y olvido.
Este poema toma su título de la Rima LXVI de Gustavo Adolfo Bécquer que dice así:
Rima LXVI
¿De dónde vengo?... El más horrible y áspero
de los senderos busca;
las huellas de unos pies ensangrentados
sobre la roca dura;
los despojos de un alma hecha jirones
en las zarzas agudas,
te dirán el camino
que conduce a mi cuna.
¿Adónde voy? El más sombrío y triste
de los páramos cruza,
valle de eternas nieves y de eternas
melancólicas brumas;
en donde esté una piedra solitaria
sin inscripción alguna,
donde habite el olvido,
allí estará mi tumba.
El cantautor Fran Espinosa (Francisco Manuel Espinosa Ortiz: Madrid, 1963), publicó de forma virtual entre el 25 y el 27 de noviembre de 2015, el disco Fran Espinosa canta a Bécquer, en donde le ha puesto música a 29 rimas de Bécquer, entre ellas a ésta
Esta rima de Bécquer es el detonante del poema de Luis Cernuda “Donde habite el olvido”
Donde habite el olvido,
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo solo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.
Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.
En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.
Allá donde termine ese afán que exige un dueño a imagen suya,
Sometiendo a otra vida su vida,
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente.
Donde penas y dichas no sean más que nombres,
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,
Disuelto en niebla, ausencia,
Ausencia leve como carne de niño.
Allá, allá lejos;
Donde habite el olvido.
Luis Cernuda: Donde habite el olvido (1932-1933) (1934)
Este poema fue musicado por Enrique Morente e interpretado junto a Path Methney en su disco de 2005 “Sueña la Alhambra” (octavo corte) y que aparece en el documental “Morente sueña la Alhambra”, un lujo, Morente, Methney, Blanca Li, La Alhambra, y los músicos de fondo Carles Benavent, isidro Muñoz, Tino di Geraldo y la voz de Estrella Morente
El poema de Bécquer y seguramente el de Cernuda inspiró seguramente
a Joaquín Sabina, para escribir esta canción poema que apareció en su disco “19
días y 500 noches” del año 1999 "Donde habita el olvido"
Hemos habitado en el olvido el último año, momento va siendo de recuperar nuestra vida
Buen Martes
26 de abril de 2020
Del Salón en el ángulo oscuro Rima VII: Gustavo Adolfo Becquer, Isaac Albéniz
de su dueño tal vez olvidada,
silenciosa y cubierta de polvo
veíase el arpa.
como el pájaro duerme en las ramas,
esperando la mano de nieve
que sabe arrancarlas!
así duerme en el fondo del alma,
y una voz, como Lázaro, espera
que le diga: «Levántate y anda!»
2- Del salón en el ángulo oscuro (Rima VII)
3- Me ha herido recetándose (Rima XLVI)
4- Cuando sobre el pecho inclinas (Rima XIX)
5- ¿De dónde vengo? (Rima XLVI)