Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Ligia Piro. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ligia Piro. Mostrar todas las entradas

31 de octubre de 2024

Canción para el Dia de Difuntos: La Llorona, mito y folklore, versiones desde Chavela Vargas a Natalia Lafourcade


La entrada, estaba escrita hace  quince días, y ha coincidido con el trágico incidente de la DANA levantina, con gran cantidad de muertos. Mal momento para publicar nada, pero es lo que tiene la vida

Fin de semana anticipado, mañana es fiesta en España son unos días, donde la gente viaja bastante por muchos motivos, pero en muchas ocasiones ligados a la celebración del Día de Difuntos, por ello he escogido esta canción de sobra conocida, sobre todo tras su inclusión en varias películas (Frida, Coco,...) pero de la que posiblemente se desconozca su relación con el otro mundo.

La Llorona se recoge en el folklore de toda América Latina, pero la canción se relaciona fundamentalmente con México, donde se han recogido, desde hace casi un siglo,, como buena canción popular, múltiples letras diferentes,. Aunque el origen del mito es prehispánico, hay una influencia mixta tras la colonización. La primera grabación se realizó en 1941 por el, Trío Tariácuri, pero quizá la más conocida sea la de Chavela Vargas, que la grabó por primera vez en 1961. Así la cantaba la gran dama, en este vídeo con imágenes del Día de Difuntos en Oaxaca

https://youtu.be/ZPKX3xC3YOY


 

Algo habréis podido leer del mito de La Llorona, en resumen es un fantasma, o una diosa que vaga por los campos llorando por la muerte de sus hijos, a los que dependiendo del mito, habría ahogado ella misma o habrían sido asesinados por otros, la modernización de las leyendas y su implicación diferenciada dependiendo del país o la cultura precolombina, han hecho surgir una variada y rica cantidad de mitos y leyendas. 

Volviendo a la canción, en España la grabó en 1967, Raphael (LP, Digan lo que digan), para mí fué la primera versión que escuché pero no podía imaginar que escondía otras historias ese texto, mas alla de las parodias de los Hermanos Calatrava en 1968. En 1974, la grabó Joan Baez , en su disco Gracias a la Vida, cantado en español, pero con el título en inglés (The Weeping Woman)

https://youtu.be/dbL4mYbl6xg

 


Pero volviendo a México y al Día de Muertos, no puedo dejar de recordar el cortometraje animado del 2001 "Hasta los huesos (Down to the Bone)" realizado por Rene Castillo, donde la mexicana Eugenia León, da voz a la Catrina interpretando esta versión con estas imágenes 

https://youtu.be/AmguNpT8QN4

 


La siguiente versión que os propongo es la de la bonaerense Ligia Piro, una versión más cercana al jazz, grabada en el 2010 (CD Según pasen los años)

https://youtu.be/EMWSnK4QjH4

 


En el 2017, Disney Pixar, estrena la película "Coco", donde se incluye esta versión, que es cantada en español por Angélica Vale  y Marco Antonio Solís.

https://youtu.be/ev9Qx7-p3WE

 


De las últimas versiones, hay tres grabadas en México que son remarcables, la de Pedro Aznar (2021, CD Flor y Raíz), la de Ángela Aguilar del 2018 (CD  Primero soy Mexicana) y la de Natalia Lafourcade de ese mismo año (CD Musas vol II). He elegido esta última versión para acabar con las versiones vocales, es una elección muy subjetiva, pero me encanta esta chica

https://youtu.be/Pz1w-HNglAU


 

Buen finde trágico en España y mas en la Comunidad Valenciana

 

Si os animáis, os recomiendo ver el cortometraje íntegro de "Hasta los huesos"

https://youtu.be/NnYOvhQ-H1A

 



13 de diciembre de 2023

Que yo era una mentira de la Luna. Carilda Olivier, cantada por Ligia Piro, con música de Verónica Bellini


Que yo era una mentira de la luna

 
No vuelvas, no, porque la noche es una
hechicera cordial que te ha perdido;
verás que ya no soy milagro ardido:
que yo era una mentira de la luna.
 
No vuelvas, no, porque será importuna
tu palabra de amor contra mi oído;
verás que no es de besos mi vestido:
que yo era una mentira de la luna.
 
Quédate como el sueño, desadido.
No vuelvas, no, porque tal vez alguna
maldición se descuelgue del olvido
 
y te toque en un ímpetu de tuna.
Verás, amor, verás que no he vivido:
que yo era una mentira de la luna.

Carilda Oliver 

https://youtu.be/zzN_rD6XibQ


 

El poema empieza recitado por Carilda, para seguir con la voz de Celaida Menéndez Maricusa. Una preciosidad del disco "Me desordeno amor" del 2003 (segundo corte)

Este año, Veronica Bellini, ha realizado el disco "La canción de los poetas", donde música quince poemas de otras tantas poetas latinoamericanas. Este es el poema elegido de Carilda Oliver, cantado por la gran voz de la argentina Ligia Piro, hja de Susana Rinaldi, una de las grandes voces del tango

https://youtu.be/tv0ZDziqNL8



Buen miércoles



6 de octubre de 2011

Moon River. Breakfast At Tiffany’s. 50 anniversario


Breakfast at Tiffany’s,tiulado en España como: “Desayuno con diamantes” ha cumplido ayer,  50 años desde su estreno en Nueva York el 5 de octubre de 196. La semana pasada os comentaba que era mi canción favorita, y me parece mal dejar de pasar este aniversario sin volver a hablar de ella.

Moon River compuesta por Henry Mancini, es para mí una canción que se acerca bastante a la perfección, otro de mis vicios inconfesables es el de recopilal versiones de la misma y ponerlas en alguna reunión de amigos, a decir verdad solo lo he hecho una vez y no escucharon ni la mitad del DVD de mas de diez horas donde las tenía recopiladas, y aunque no os lo creáis nadie se quejó demasiado (por otra parte la cerveza y los aperitivos estaban aceptables).

Para celebrar el anniversario ayer estuve revisando versiones e intentando localizar cuales de las que considero mejores (de las cerca de doscientas que controlo) estaban disponibles en Internet. Este es el resultado, que espero os guste pese a ausencias, la mas destacada la del guitarrista Barney Kessel, que publica ese mismo año un disco con versiones de todos los temas de la banda sonora de la película, desgraciadamente no lo he localizado, como la de muchos Bob Bangerten, Dr, Jhon y un largo ecétera, Comenzamos por el principio: “There was once a very lovely, very frightened girl. She lived alone except for a nameless cat." Como no nos regerimos a  Holly Golightly :
 


Curiosidades de la vida un capitoste de la Paramount, intentó quitar la canción de la película, con lo que hubiera perdido dos Oscars (mejor canción y mejor banda sonora), y como seguían poco convencidos en la gala de los Oscars, Andy Williams interpretó esta canción. En un raro disco que recoge la banda original sonora completa, con 34 temas incluyendo los anuncios de la radio, se incluye la versión original de Andy Williams (tema 1) y la interpretada por Audrey Hepburn (tema 11). Os dejo con la segunda versión original de este tema
 


Aunque sé que las versiones traducidas no le gustan a bastante gente, lectores de una cierta edad agradecen la versión traducida, por eso os pongo una versión trágica en español, cantada por una voz blanca, el niño Pedro José Sánchez Martínez, en la película preciosa y dolorosa de Pedro Almodóvar: “La mala educación”
 


Para tratar de las versiones las he clasificado según gusto y tipo. Entre las versiones vocales femeninas, mi favorita es la de la cantante de jazz australiana Janet Seidel, que me gusta mucho y que tiene una gran valía pese a su desconocimiento y promoción por estos lares. Es una versión de hace diez años y es de uno de sus primeros discos junto a William Galison. Love Letters (décima pista)
  




La otra versión vocal femenina cercana al mundo del jazz que he elegido es la de la cantante Nicky Parrot, es  un disco excelente del sello japones Venus
 




Para acabar con las voces femeninas sigo con una versión de Andrea Motis  de 2015, hay una previa pero era muy joven aún y tiene peor calidad, creo que es una versión diferente y que aporta un plus de calidez y se une mucho con la dulce voz de Audrey
 


 
Siguiendo con el pop y cambiando el sexo de la voz cantante, os traigo una versión de R.E.M., se publicó en un disco de 1982, 
 


Finalizo las versiones vocales con otra versión cantada por otra voz maculina, en este caso por Morrisey, al ser una grabación en directo el sonido no es muy bueno, pero os la recomiendo
 


Para ir finalizando entramos en las versiones instrumentales, entre mis favoritas está la
de la pianista Beegie Adair, de la que se empiezan a encontrar videos en you-tube. Gran pianista que es un placer ver tocar a pesar (o precisamente por eso) de sus muchos años y cuyos discos de los últimos quince años donde se ha mostrado muy prolífica. Sus versiones de los grandes clásicos americanos son ideales para una tarde otoñal para mirar como llueve tras los cristales, o para muchos otros momentos de sensualidad o simplemente del placer de oír buena música
 




Y finalizo con dos versiones de las que se podían considerar “raras”. La primera versión tiene ritmo y la interpreta un viejo visitante de estas páginas: Herb Alpert & The Tijuana Brass 
 


La segunda no es rara, ya que es una magnífica versión vocal, pero como parece que en Hispanoamérica solo se pude hacer música latina, os presento una gran intérprete de jazz argentina, casi nada conocida en España, llamada Ligia Piro, de su disco de canciones de amor
 


Feliz finde


Jesús



2020 Otras cosas: Ya he empezado en el nuevo trabajo. Los cambios son  divertidos aunque haya estado algo nervioso, entre eso  y que no veo nada, va ser cierto que los años pasan y que debo acudir al óptico a graduarme la vista. Añado otra versión ya que no he incluido versiones orquestales, que como podéis imaginar hay muchas, pero la de la orquesta de Billy Vaughn, de principios de los años sesenta suena muy retro y mas porque previamente se incluye otro precioso tema de Sidney Bechet, que ya ha aparecido por aquí “Petite fleur”
 


Y otra versión mas que deja Fox Mulder en los comentarios, la protagonizada por Satelite Kingston, base reggae y algo de ska. Un descubrimiento.
 
https://youtu.be/fVSICBGY5ZQ



04/05/2024
Hoy Audrey cumpliría 95 años, reviso y corrijo la entrada. Ya cuatro años jubilados, pero la vida sigue siendo grata. Añado una de mis versiones favoritas que no encontré hace once años, la del disco con las versiones a la guitarra de Barney Kessel
 
 
 
Y por modernizarse un poco, la última versión grabada que conozco, que son muchas más de mil, la de la saxofonista y cantante estadounidense Grace Kelly, en su disco "At the Movies" de marzo del 2024
 
 
 


 
Buena vida