Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Isabel Parra. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Isabel Parra. Mostrar todas las entradas

25 de octubre de 2023

Madre mía, poema de Gabriela Mistral cantado por Isabel Parra (& Sensation de Rimbaud cantado por Isabel Parra)



Madre mía

Mi madre era pequeñita
como la menta o la hierba;
apenas echaba sombra
sobre las cosas, apenas,
y la tierra la quería
por sentírsela ligera
o porque le sonreía
en la dicha y en la pena.

Los niños se la querían
y los viejos y la hierba;
y la luz que ama la gracia,
y la busca y la corteja.

..../....


Y cuando es que viene y llega
una voz que lejos canta,
perdidamente la sigo,
y camino sin hallarla.

.../....

No me retiene la tierra
ni el mar que como tú cantas;
no me sujetan auroras
ni crepúsculos que fallan.
Estoy sola con la noche,
la osa mayor, la balanza,

.../...
y aunque tú no me respondes
todo esta noche es palabra.

Gabriela Mistral . Lagar (1954). Nocturnos

https://youtu.be/vct7eoluwqI



Otra sección del libro de Gabriela Mistral es la conocida como "Nocturnos", que comprende dos poemas que rememoran a la madre y al amor: "Madre mía" y "Canto que amabas".

El primero "Madre mía" es un largo poema, de dieciocho estrofas, repartidas en cuatro apartados, y de las que Isabel Parra tomó parte para componer la canción que hemos escuchado, grabada en su disco "Poemas" del 2002, con diecisiete poemas musicados, de los que solo tres (temas catorce a dieciséis) aparecen por primera vez en este disco, además de este poema de Gabriela Mistral, un tema popular español "La muchacha y el aire" y otro poema de Arthur Rimbaud "Sensation", en francés, con el que me despido, ya que no lo incluí cuando hablé de este poema

https://youtu.be/hLDBFL2X6HU



Un poema positivo, al final, no os he hablado de los cuatro poemas de "Guerra" o los otros cuatro de "Tiempo", que son quizá la parte mas triste del libro, pero ya es bastante dura la vida de por sí, como para insistir en ello.

Si tenéis curiosidad sobre el bello poema de Rimbaud en la entrada correspondiente está la letra y varias versiones

https://fonocopiando.blogspot.com/2022/04/sensation-arthur-rimbaud.html


Buen día

23 de diciembre de 2022

El lagarto está llorando Lorca. De Paco Ibáñez a Elle Belga


A mademoiselle Teresita Guillén
tocando un piano de siete notas.


El lagarto está llorando.
La lagarta está llorando.

El lagarto y la lagarta
con delantaritos blancos.

Han perdido sin querer
su anillo de desposados.

¡Ay, su anillito de plomo,
ay, su anillito plomado!


Un cielo grande y sin gente
monta en su globo a los pájaros.

El sol, capitán redondo,
lleva un chaleco de raso.

¡Miradlos qué viejos son!
¡Qué viejos son los lagartos!

¡Ay cómo lloran y lloran.
¡ay! ¡ay!, cómo están llorando!


Federico García Lorca: Canciones (1921-1924) (1927)

https://youtu.be/Lgk9thbhCo8

 


Paco Ibáñez, puso música a este poema de Lorca, corría el año 1964, y era su primer disco (paco Ibañez 1 en Francia), y el segundo corte de la primera cara, ¡como olvidarlo!. En la versión cantada, se musican las cuatro primeras empresas y luego se repiten la séptima y la octava, la quinta y la sexta no se cantan, y así seguirá en la mayor parte de las versiones cantadas

Cuatro años más tarde Isabel Parra, lo incluye también en su segundo disco  Os dejo con ella porque creo merece la pena esta delicada versión a la guitarra de la composición de Paco Ibáñez, igual pero distinta a la vez

https://youtu.be/gqEi_oX9v8A

 


Tambien en 1968, María Dolores Pradera incluye una versión en su disco "Seis años", pero como me gusta más la versión que grabó en el 2008 con "Los Sabandeños" en su disco "Al cabo del tiempo" (octava pista), he preferido dejaros con esta, que me parece una versión encantada con la música y voces de tantos

https://youtu.be/ErWh9FQae1U



En medio en el año 2000, Maria Dolores Pradera, lo vuelve a grabar en su disco "Canciones Españolas", Al otro lado del Atlántico, lo versionan también la argentina Dina Rot en 1971 (con el título de "Los Lagartos"), el chileno Angel Parra en el 2011 (en su disco dedicado a Paco Ibáñez) y la tambien chilena Charo Cofré en 1973 en su disco "El canto de Chile". Lo curioso de esta versión es que canta el poema íntegro

https://youtu.be/PNZjHP1-jfI



En el 2005, la peruana y reconocida folklorista Susana Baca, lo incluye en su disco "Seis Poemas" (pista quinta), sin ser una mala versión ni mucho menos, prefiero la más reciente de hace un par de años, en su disco "A capella: Grabado en casa durante la cuarentena" (sexto corte), que además fué rpremiado con un Grammy latino por mejor álbum folclórico

https://youtu.be/jb6Ewi4aJvY

 


Acabo con otra versión del mismo año, que además de ser posiblemente la más reciente, emociona como la de Susana Baca. Son el dúo asturiano  Elle Belga (Fanny Álvarez y José Luis García) que incluyen esta versión dentro de su cuarto disco "Simetría", disco muy recomendable, donde se puede escuchar la voz y la percusión de Fanny y la guitarra de José Luis

https://youtu.be/u8FS6m6CRUU

 


Mañana es Nochebuena y pasado Navidad, Os deseo una buena noche y un buen día para todos


PS: Hay un vídeo de una actuación de Elle Belga en los Conciertos de Radio 3 de RTVE, la calidad del sonido es regular, pero lo incluyo porque un directo, aunque sea en televisión, es al fin y a la postre un directo

https://youtu.be/CTbHwuq4cy4

 



2 de diciembre de 2022

Que Diría Alfonsina Storni, cantada por Isabel Parra y Trovalina (Rossana Taddei, Samantha Navarro y Eli-u Pena)

 


Que Diría

¿Qué diría la gente, recortada y vacía,
Si en un día fortuito, por ultrafantasía,
Me tiñera el cabello de plateado y violeta,
Usara peplo griego, cambiara la peineta
Por cintillo de flores: miosotis o jazmines,
Cantara por las calles al compás de violines,
O dijera mis versos recorriendo las plazas,
Libertado mi gusto de vulgares mordazas?
¿Irían a mirarme cubriendo las aceras?
¿Me quemarían como quemaron hechiceras?
¿Campanas tocarían para llamar a misa?
En verdad que pensarlo me da un poco de risa.

Alfonsina Storni. El dulce daño (1918)

https://youtu.be/kmvrQfJsdvo 

 


Como es una semana rara, la acabo con otro poema de Alfonsina Storni también de su segundo libro, como el de ayer. Como se pone en el video Alfonsina al igual que muchas otras desconocidas, nació con cien años de adelanto, Este poema es un pequeño reflejo de esa lucidez

Isabel Parra lo grabó en su disco de 1999, Como dos rios (tercer corte cara A)

https://youtu.be/U8BogOQNhnc

 


Las uruguayas Rossana Taddei, Samantha Navarro y Eli-u Pena , lo cantaron en su concierto de Montevideo en 2012  y grabado en  disco, en el 2015 "Trovalina", un disco irreverente que hubiera hecho las delicias de Alfonsina

https://youtu.be/swIDAh-fLUU



Buen viernes y buen finde largo para muchos. Nos  vemos el lunes 12

1 de julio de 2022

Volver a los 17. Violeta Parra y mas versiones

 

Collage de Madalena Lobao-Tello (1)

 

Volver a los diecisiete
después de vivir un siglo
es como descifrar signos
sin ser sabio competente.
Volver a ser de repente
tan frágil como un segundo,
volver a sentir profundo
como un niño frente a Dios,
eso es lo que siento yo
en este instante fecundo.

Se va enredando, enredando,
como en el muro la hiedra,
y va brotando, brotando,
como el musguito en la piedra,
ay, sí sí sí.


Mi paso retrocedido,
cuando el de ustedes avanza;
el arco de las alianzas
ha penetrado en mi nido
con todo su colorido,
se ha paseado por mis venas
y hasta las duras cadenas
con que nos ata el destino
es como un diamante fino
que alumbra mi alma serena.

Lo que puede el sentimiento
no lo ha podido el saber,
ni el más claro proceder
ni el más ancho pensamiento.
Todo lo cambia el momento
cual mago condescendiente,
nos aleja dulcemente
de rencores y violencia:
solo el amor con su ciencia
nos vuelve tan inocentes.

El amor es torbellino
de pureza original;
hasta el feroz animal
susurra su dulce trino,
detiene a los peregrinos,
libera a los prisioneros;
el amor con sus esmeros
al viejo lo vuelve niño
y al malo solo el cariño
lo vuelve puro y sincero.

De par en par la ventana
se abrió como por encanto,
entró el amor con su manto
como una tibia mañana;
al son de su bella diana
hizo brotar el jazmín,
volando cual serafín,
al cielo le puso aretes
y mis años en diecisiete
los convirtió el querubín.

Violeta Parra (1966)

https://youtu.be/3DKR4gb73Yg

 


Otro clásico de Violeta Parra, un reverso al Gracias a la Vida, lleno de alegría. Para Jorge Coulon, músico y fundador de Inti-Illimani, se trata de “la más bella canción chilena. Volver a los 17 es un texto de increíble hermosura, con una música simple y sublime que armoniza y no compite con la gran lírica de Violeta”.

Esta canción ha sido muy versionada y traducida a muchos idiomas. Fue el segundo corte de la cara B del disco "Las últimas composiciones de Violeta Parra" (actual noveno corte) de 1966

La primera versión editada, la realizó su hija Isabel Parra en 1967 y en 1971, Mercedes Sosa realiza su primera versión en solitario y también Inti Illimani. La versión que os propongo es la última de Inti illimani con Joan Manuel Serrat (que también la ha cantado en solitario) de su disco "El canto de todos" del 2017

https://youtu.be/UvuhNzTYO9w

 


En 1976, Milton Nascimento realiza una versión con Mercedes Sosa, poco más tarde la graba también Chico Buarque, por compilar un poco os propongo una grabación realizada por los tres junto a Caetano Veloso y Gal Costa en un concierto de 1987 

https://youtu.be/krEMw8E5ZAg

 


La siguiente versión es también recopilatoria (hay demasiadas buenas versiones), en este caso lo grabó la cantante santiagueña afincada en Madrid, Cristina Narea en su disco del 2010 "Agua", tema en el que colaboran entre otros Luis Eduardo Aute, Carmen París o Javier Ruibal, una mezcla muy curiosa e interesante

https://youtu.be/__yQFFLUlZI

 


El tema lo han cantado Victor Jara, Rosa León, Victor Manuel, Pedro Guerra, Jorge Drexler, Nacho Vegas, Rozalen y un largo ecétera, para ir cerrando y por poner una versión de la familia Parra os dejo con la grabación del concierto realizado en Zurich en 1992 por Angel Parra y Atahualpa Yupanqui

https://youtu.be/-LBJ_SPv6Fg

 


Atahualpa escribió un breve poema para Violeta, que reproduzco y con el que me despido

Violeta 

Ya no le cabían en la cabeza
los pájaros azules

así fue que un mediodía
de extraña luminosidad
les abrió un trágico orificio

de escapada

y los pájaros azules se fueron

pero le llevaron la vida

Atahualpa Yupanqui Febrero de 1967

 

https://youtu.be/b2AxmT5u6BI

 



No me puedo resistir a poner la versión de la hija de Violeta, Isabel Parra, junto a Inti Illimani, en su disco Teoria de Cuerdas, para mí su mejor versión


Buen viernes. El domingo más 


(1) Madalena Lobao-Tello Violeta Parra and the song Back at 17 

Esta obra de arte es el 2 ° de una nueva serie titulada “Violeta en el corazón” sobre Violeta Parra y sus canciones. Este trabajo trata sobre la canción “Back at diecisiete”. Para este trabajo me apoyé principalmente en el estribillo: "Está enredado, enredado, como hiedra en la pared y está brotando, brotando como musgo en piedra como el musgo en piedra, oh sí, sí, s" ... / ... En 1964, Violeta Parra se convirtió en la primera latinoamericana en mostrar su trabajo como una exhibición independiente en el museo parisino El Louvre.

27 de junio de 2022

La jardinera. Violeta Parra cantada por si misma Paco Ibañez, Los Parra y más e ilustrada por Paloma Valdivia



Vuelta a la poesia tras la llegada del verano al Hemisferio Norte. Esta semana, la propuesta es Violeta Parra, que ademas de poeta era escultora, cantautora, mujer y persona que intentó y logró perseguir su ideal de vida, aunque la propia vida acabó pasándoles factura. Es difícil diferenciar su faceta de poeta con la de compositora de canciones, pero al cabo da igual, lo que realmente le importaba a Violeta era la gente, Comienzo con uno de sus poemas/canciones que más me gustan, un canto de esperanza

La jardinera

Para olvidarme de ti
voy a cultivar la tierra.
En ella espero encontrar
remedio para mi pena.

Aquí plantaré el rosal
de las espinas más gruesas.
Tendré lista la corona
para cuando en mí te mueras.

Para mi tristeza, violeta azul,
clavelina roja pa’ mi pasión,
y, para saber si me corresponde,
deshojo un blanco manzanillón:
si me quiere –mucho, poquito, nada–,

tranquilo queda mi corazón.

Creciendo irán poco a poco
los alegres pensamientos.
Cuando ya estén florecidos,
irá lejos tu recuerdo.

De la flor de la amapola
seré su mejor amiga.
La pondré bajo la almohada
para dormirme tranquila.

Cogollo de toronjil,
cuando me aumenten las penas,
las flores de mi jardín
han de ser mis enfermeras.

Y si acaso yo me ausento
antes que tú te arrepientas,
heredarás estas flores:
¡ven a curarte con ellas!

Violeta Parra 1954

https://youtu.be/Sl7_gB5dvK8

 


Este poema canción ha sido convertido en cuento e ilustrado en el 2018, (a los 101 años del nacimiento de Violeta) por la joven ilustradora chilena Paloma Valdivia (cuarenta años), no me he podido resitir a incluirlo leido por una profesora del Liceo Francés de Medellín.

La canción se publicó por primera vez en 1954, en un disco de pizarra de 78 RPM, en el sello "Odeon", junto con su hermana Hilda Parra

https://youtu.be/_OALXpQTDAA



En cualquier caso en nuestro recuerdo esta canción se ocupa con la voz de Violeta Parra, esa voz tan personal que contribuyó a lanzar su carrera. Os dejo con un audio de su disco recopilatorio de 1994 "El Folklore y la Pasión" que recoge su grabaciones en el sello Odeon de Chile entre 1954 y 1966

https://youtu.be/mD1UohvLCP8



Hay varias versiones, de este poema/canción, una de las primeras y más interesantes es la realizada por la madrileña nacida en Lavapies y  afincada en Francia en la década de los cincuenta Carmen Requeta (Carmela) a quien un joven Paco Ibáñez acompañaba en sus inicios a la guitarra. Carmela, fué ignorada en España y reconocida en Francia y acabó por lo que sé viviendo en París. Española de la Diáspora, publica en 1973 (aunque sus inicios son flamencos, en un momento de su vida cambia a la canción de autor hispanoamericana) un disco titulado "Canciones de España y América Latina" en el sello "Chant du Monde" junto a Paco Ibáñez. Esta versión era el tercer corte de la cara B. De ella se llegó a escribir que era la Edith Piaf española, su voz bien lo demuestra

https://youtu.be/PucOdq_X1UA


En el vídeo se puede leer bastante información de esta cantante. Otras versiones son las realizadas por la familia Parra, Una de ellas es la realizada por Ángel Parra en un disco recopilatorio de 1997. Os dejo con un directo junto a su hija y nieta de Violeta, Javiera Parra de bastante después

https://youtu.be/VC8J0lqi2P0



Isabel Parra la graba en 1978, en su disco "Chante Violeta", 

https://youtu.be/-el8PgLgD5U

 


Acabo con otra versión más actual la realizada por los vecinos argentinos, Sabalaje Ensamble en su disco del 2018 "Tras la Huella", con la voz de Virginia Blanco y dirigidos por Camilo Reiner, una versión con apuntes de jazz, pero muy hermosa

https://youtu.be/YlscbcBwJhs



Buen lunes

6 de junio de 2022

La Hora Poema de Juana de Ibarbouru cantado por Isabel Parra con música de Daniel Viglietti


La Hora

Tómame ahora que aún es temprano
y que llevo dalias nuevas en la mano.

Tómame ahora que aún es sombría
esta taciturna cabellera mía.

Ahora que tengo la carne olorosa
y los ojos limpios y la piel de rosa.

Ahora que calza mi planta ligera
la sandalia viva de la primavera.

Ahora que mis labios repica la risa
como una campana sacudida aprisa.

Después…, ¡ah, yo sé
que ya nada de eso más tarde tendré!

Que entonces inútil será tu deseo,
como ofrenda puesta sobre un mausoleo.

¡Tómame ahora que aún es temprano
y que tengo rica de nardos la mano!

Hoy, y no más tarde. Antes que anochezca
y se vuelva mustia la corola fresca.

Hoy, y no mañana. ¡Oh amante! ¿No ves
que la enredadera crecerá ciprés?

Juana de Ibarbouru. Lenguas de Diamante (1919)

https://youtu.be/Tn0lJQCM87E



Nueva semana y seguimos en América esta vez con una poeta de gran valía, de la que recogí un poema (Estio) de su posterior libro Raíz Salvaje hace año y medio

El nexo de unión sigue siendo la familia Parra, si la semana pasada comenzaba con un poema de Nicanor cantado por Violeta Parra, esta la comienzo con un poeta cantado por su hija Violeta Isabel Parra, más conocida como Isabel Parra, de su disco de 1979 grabado en París "Acerca de quien soy y no soy" (tercera pista) con música de Daniel Viglietti

https://youtu.be/fl7WVrAYATU

 


Buen inicio de semana


4 de noviembre de 2021

Luis de Góngora y Argote poema La mas bella niña Musicada por Paco ibáñez, Isabel Parra, Manzanita y más versiones

 


La más bella niña de nuestro lugar,

hoy viuda y sola y ayer por casar,

viendo que sus ojos a la guerra van,

a su madre dice, que escucha su mal:

Dejadme llorar, orillas del mar.

Pues me diste, madre, en tan tierna edad

tan corto el placer, tan largo el pesar;

y me cautivaste de quien hoy se va

y lleva las llaves de mi libertad.

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

Dulce madre mía, ¿quién no llorará

aunque tenga el pecho como un pedernal,

y no dará voces viendo marchitar

los más verdes años de mi mocedad?

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

En llorar conviertan mis ojos, de hoy más,

el sabroso oficio del dulce mirar,

pues que no se pueden mejor ocupar,

yéndose a la guerra quien era mi paz.

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

Luis de Góngora: Romances amorosos, XV, escrito sobre 1580, publicado en el Manuscrito Vicuña (1627)

https://youtu.be/qdNsuNrNdwE

 


Hoy me he acordado de Góngor. Luis de Góngora y Argote (1561-1627), es un poeta y dramaturgo cordobés del Siglo de Oro español máximo representante del culteranismo o gongorismo. Nació en una familia ilustre. Estudio en la Universidad de Salamanca. Recibió órdenes religiosas menores y fue canónigo de la Catedral de Córdoba. Su pequeño cargo eclesiástico le permitió viajar por España con frecuencia. Felipe III, el piadoso, le nombró capellán real y se trasladó a Madrid donde pasó gran parte de su vida.

Góngora siempre fue polémico en su vida personal y como poeta.. Su poesía tiene carácter satírico y burlesco. Su imagen la conocemos porque Velázquez le hizo un retrato, que se puede ver en el Museo del Prado

Su carácter lo describe su gran enemigo Quevedo como jovial, sociable, hablador y amante del lujo, de las cartas y de los toros. Se le reprochaba con frecuencia que no dignificaba los hábitos eclesiásticos. Góngora es un poeta barroco. En su obra se distinguen dos períodos. En el primero es el Príncipe de la luz” con poemas cortos y romances sencillos hasta 1610 y el segundo “El príncipe de las tinieblas” con poemas cultos pero muy difíciles de entender.

Estando en Madrid en la corte de Felipe III se arruinó buscando cargos y enchufes para casi todos sus familiares. Perdió la memoria y marchó a Córdoba, donde murió en 1627 de un ictus rodeado de una pobreza extrema.

Este poema ha sido musicalizado en varias ocasiones, la primera por Paco Ibañez en su primer disco Paco Ibañez I de 196, y luego en su doble CD “Paco Ibáñez canta a los poetas andaluces” del 2008. Os dejo con un directo de hace seis años en Montevideo en el 2015

https://youtu.be/4hmONU3HfYs

 


La siguiente versión es la de Isabel Parra en su segundo disco de 1968 Isabel Parra II, reeditado más amplio en el 2002. Isabel sigue la versión de Paco Ibáñez, pero con mucha más calidez en su voz

https://youtu.be/9buuP84a5eQ


 

La tercera versión es una canción basada en el romance de Góngora, realizada por Manzanita en 1988, en su albúm “En voz baja a las rosas”, con el título “Dejadme Llorar”, reeditado en 1992 y 2001, con otros formatos y otros títulos

https://youtu.be/TLyjx7llT5U

 


En los años noventa y posteriores, la poesía parece haber abandonado el mundo de la música al menos en gran medida, y Luis de Góngora, tuvo que esperar casi treinta años a que Antonio Selfa le pusiera música y lo cantara en el 2016, con esa voz y esa forma tan personal

https://youtu.be/XhauMjpussk

 


Ahora parece que son mejores tiempos para la lírica, este año 2021, Joaquín Ballester e Irene Pérez graban esta gran versión muy indie, y diferente a lo anteriormente escuchado y grabado

https://youtu.be/ISQS79v-K0A

 


No puedo dejar de poner una versión que parece más un trabajo escolar, pero que me ha impresionado, al mezclar el poema con una bella música con imágenes de la Interminable Guerra de Siria y de la Pandemia, realizado por Aitana Amoros en mayo de 2020, creo que merece la pena escucharlo y verlo

https://youtu.be/cQM1ozghWTI

 


Buen jueves