Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Ayer finalicé la entrada con una versión de Pedro Guerra, y para este viernes he elegido el tema que da nombre y con el que comienza su segundo álbum de versiones Contigo En La Distancia (Versiones Vol. 2) del 2010, Así la canta Don Pedro en la intimidad
Canción hermosa compuesta por uno de los grandes, el cubano, César Portillo de Luz, en el año 1946. Machito le puso ritmo en 1952, pero la primera gran versión es para mi gusto la del rey del bolero, el chileno Lucho Gatica, grabada por primera vez ese mismo año
Muchas versiones en los años cincuenta, sesenta, setenta, y ochenta , de las que escogería la de Eydie Gormé de 1988. En 1990 Pablo Milanés, la incluye en su disco Filin 2 (quinta pista) de 1990. Una versión grande
Al año siguiente, 1991, el mexicano Luis Miguel la graba y populariza esta versión, que llegó a incluir como banda sonora de una película del mismo nombre
Muy buenas son las versiones de Caetano Veloso de 1996. la de Christina Aguilera del año 2000, pero de esta época me sigue fascinando la versión de Lisa Ono del 2006, con un claro sabor brasileño
Y de las mas recientes como no citar a Maria Dolores Pradera, sola y acompañada de soledad Giménez, la de Ana Belén o la de Pitingo. Por otra parte hay versiones instrumentales , desde la que graba Consuelo Velázquez en 1954, hasta la folklórica de Clark Terry de 1966, o la de Tete Montoliu. Aunando estas he elegido la versión de Silvia Pérez Cruz, acompañando al piano de Ignasi Terraza y su trío, grabada en el 2017
Soneto XCII
Amor mío, si muero y tú no mueres,
no demos al dolor más territorio:
amor mío, si mueres y no muero,
no hay extensión como la que vivimos.
Polvo en el trigo, arena en las arenas
el tiempo, el agua errante, el viento vago
nos llevó como grano navegante.
Pudimos no encontrarnos en el tiempo.
Esta pradera en que nos encontramos,
oh pequeño infinito! devolvemos.
Pero este amor, amor, no ha terminado,
y así como no tuvo nacimiento
no tiene muerte, es como un largo río,
sólo cambia de tierras y de labios. Pablo Neruda: Cien sonetos de amor (1959)
Acabo esta semana dedicada a los cien sonetos de amor de Pablo Neruda, con el otro poema que Angelique Ionatos, incluyó en su disco Eros y Muerte, pero antes lo musicó el cantautor argentino César Isella que lo incluyó en su disco de 1973 América joven, Vol.III, (sexto corte de la cara A), con el título de "Soneto 92", sonaba así
En el año 2015 Miguel Poveda, lo incluye en su álbum "Sonetos y poemas para la libertad", con el título Amor mío, si muero y tú no mueres; (octava pista). Una gran versión
Ramón Perello, nació en 1906, en La Unión, hijo de minero y ama de casa, se unió a un circo y llegó a Madrid donde vivió la bohemia madrileña de la época, En 1935, junto al músico Juan Mostazo, compuso varios temas, que se consideran claves dentro del mundo de la copla, como Mi Jaca, La bien paga, Echalé guindas al pavo, Falsa moneda, ,,, Durante la Guerra tuvo una activa militancia anarquista como poeta de trinchera y tras la misma fue condenado a la cárcel donde pasó cinco años, Tras la guerra compuso canciones como Soy Minero o Ay mi sombrero. Hombre ligado al cine, es una personaje que merecería mayor recuerdo aunque sus coplas y sus letras persisten porque como decía Manuel Machado, han pasado a ser del pueblo. Hoy vamos a recordar la aparición de La bien pagá en el cine. Comienzo, con la versión antigua mas conocida, la de Miguel Molina, que la popularizó en 1938 en la zona republicana. Miguel Molina, también sufrió persecución en la Dictadura acusado de "Rojo y Maricón". Se exilió a Argentina en 1942, hasta que la Embajada de España, pidió su salida del país por su homosexualidad, se fue a México y volvió a Argentina por una llamada de Eva Perón. En Argentina rodó la película "Esta es mi vida", dirigida por Ramón Vinoly Barreto, corría el año 1952, y aquí le podemos ver actuar
La música de Mostazo suena a cine, seguro que habéis reconocido la sintonía de "Cine de Barrio". En el año 1971, Basilio Martin Patino la incluye en su película "Canciones para después de una guerra" Creo que el vídeo que incluyo tiene una duración algo mayor que la que se incluye en la película, pero no he encontrado otra cosa y los fotogramas son de la película
Ese mismo año de 1971, Sara Montiel la interpreta en la película "Varieties" de Juan Antonio Bardem. Esta es la letra de la canción orginal, ya que el tema ha conocido dos versiones que difieren líricamente.
La primera versión narra la respuesta que una mujer da a un supuesto amante que le echa en cara que solo le haya querido mientras había sido mantenida, acusándola de desagradecida. La originalidad de esta versión está en la crudeza con la que la mujer reconoce su liviandad hasta confesar que ha encontrado el amor sincero en otro hombre.
La versión que popularizó Miguel de Molina intercambia los roles y describe la desgarradora separación de una tormentosa relación en la que el hombre echa en cara a la mujer que siempre tuvo que pagar por su amor y ahora ha encontrado otra buena mujer a la que no tiene que comprar favores
La siguiente película vuelve a tener a Miguel Molina de intérprete, corría el año 1984, cuando Pedro Almodovar, graba "¿Qué he hecho yo para merecer esto?" , Pedro Almodovar hace Play back disfrazado de húsar y McNamara de algo parecido a Escarlata O Hara, lo mejor como siempre Chus Lampreave que ve la copla en la tele
Hay otra versión que sin ser de cine, tiene mucha relación con él. En el año 2000, Fernando Trueba graba la película documental "Calle 54", una gozada de música que nos acercó a muchos al jazz latino. Tras esa película se forma el proyecto "Calle 54 Records", que en el 2003, produce junto a Javier Limón un álbum mítico "Lágrimas Negras" donde unen a Bebo Valdés y a Diego "El Cigala", donde se incluye esta magnífica versión
Dejamos el cine y volvemos a la canción pues hay varias versiones que para mí son imprescindibles. Empecemos por el principio, Pastora Soler, que la cantaba en 1936, en un vídeo con fotos de la época
En el 2004, Martirio junto a Chano Domíguez, la incluye en su disco "Acoplados", otra magnífica fusión. Posteriormente la incluye en diversos álbumes, existiendo incluso una versión cantada en inglés
Vuelvo a Ramón Perello, tras la cárcel, volvío a componer letras de coplas, algunas tan famosas como "Soy Minero" o Adios a España", pero también se ganó la vida creando coplas para anuncios de la radio, algunas muy recordadas como las de Okal o Calmante vitaminado
Así nunca volvió a ser, poema de Ángel González, musicado por Pedro Guerra
Así nunca volvió a ser
Como llevaba trenza la llamábamos trencita en la tarde del jueves. Jugábamos a montarnos en ella y nos llevaba a una extraña región de la que nunca volveríamos.
Porque es casi imposible abandonar aquel olor a tierra de su cabello sucio, sus ásperas rodillas todavía con polvo y con sangre de la última caída y, sobre todo, la nacarada nuca donde se demoraban unas gotas de luz cuando ya luz no había.
Allí me dejó un día de verano y jamás regresó a recoger mi insomne pensamiento que desde entonces vaga por sus brazos corrigiendo su ruta, terco y contradictorio, lo mismo que una hormiga que no sabe salir de la rama de un árbol en el que se ha perdido.
Ángel González Breves acotaciones para una biografía (1971)
Acabo la semana poética de poetas del pasado siglo, con unos versos del asturiano Ángel González, que lo recogió en su libro "A todo amor, Antología personal", un audiolibro con parte de los poemas recitados por el mismo (este poema es la pista trigésimo segunda del CD) del 2006. Tres años antes Pedro Guerra, compartió un disco con Ángel González, poniendo música a varios poemas e interpretándolos solo o en compañía del poeta. Esta canción poema que es la cuarta pista del álbum, suena con ambas voces así de bien
Tras el éxito en el Festival de Cosquin, Mercedes Sosa, fichó por la casa Philips, con quien grabó once LPs en los siguientes ocho años. Su primer disco con Philips fué este "No canto por cantar", que se abría con esta impresionante versión del poema de Hamlet Lima Quintana, otro miembro del "Movimiento Nuevo Cancionero". El segundo tema del disco era la propuesta de ayer, "Canción del Derrumbe indio", junto a ellas tema de sobra conocidos como "Canción para mi América" de Daniel Viglietti ("Dale mi mano al indio, dale que te hará bien,...) e incluso un poema de Neruda, que fue censurado aunque luego se ha vuelto a reeditar dedicado al guerrillero de la guerra de reconquista chilena contra los españoles (1814 a 1817) Manuel Rodríguez Erdoiza (Tonada de Manuel Rodríguez)
Volviendo a la canción de hoy, creo que la grabación de Mercedes Sosa, fué la primera, al año siguiente (1967), Hector Lima Quintana, graba un disco titulado "Yo también canto mis canciones", que se abre con esta versión de su tema. Como decía ayer, Mercedes Sosa era mucha Mercedes y mucha voz y fuerza para comparar
Durante los siguientes veinticinco años, no conozco mas grabaciones, hasta que en el 2009, Pedro Guerra, la incluye es su primer CD de versiones (Alma Mia, Versiones 1), es la novena pista de un disco precioso, una bella versión sin la fuerza de la Negra, pero adaptada a la melódica voz del canario
En el 2012 el pianista de jazz argentino Adrián Laies, incluye esta versión con voz de León Gieco en su disco "Conversaciones desde el arrabal amargo", se nota mucho la influencia jazzística de Adrián en el tema y la voz de León Gieco siempre reconforta
En el 2013, se realiza otra curiosa versión mezclando flamenco y tango, es la propuesta de la cantaora barcelonesa Mayte Martín, que en este tema se acompaña con la bonaerense afincada en Barcelona donde falleció ese mismo año Elba Picó
Ya ha comenzado el año, lista de nuevos deseos, pocos discos. El último de Pedro Guerra (Parceiros I) salió el 15 de diciembre, y para comenzar el año, que mejor que esta canción donde se reivindica que "todo puede suceder". Le acompaña, la gran voz, de Conchita (María Concepción Mendívil Feito), española y ciudadana del mundo. La letra está firmada por ambos junto a Pablo Cebrián y figura en el vídeo
C’est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons D’argent ; où le soleil, de la montagne fière, Luit : c’est un petit val qui mousse de rayons.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue, Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort ; il est étendu dans l’herbe, sous la nue, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme : Nature, berce-le chaudement : il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
Este es uno de los
poemas más conocidos de Arthur Rimbaud. Un soneteo inspirado en la
guerra franco prusiana de 1870, nos presenta un joven muerto en medio de
una Madre Naturaleza que le envuelve donde parece soñar, pero la
realidad de la muerte no puede ocultarse. En 1952 Yves Montand le pone música, un claro homenaje a este poema
Hay varias traduciones de este poema, mi preferida es la de Javier del Prado para el libro de Ediciones Cátedra del 2011 Poesías completas de Arthur Rimbaud
El durmiente del valle
Un hoyo de verdor, por el que canta un río enganchando, a lo loco, por la yerba, jirones de plata; donde el sol de la montaña altiva brilla: una vaguada que crece en musgo y luz.
Un soldado, sin casco y con la boca abierta, bañada por el berro fresco y azul su nuca,duerme, tendido, bajo las nubes, en la yerba, pálido en su lecho, sobre el que llueve el sol.
Con sus pies entre gladios duerme y sonríe como sonríe un niño enfermo; sin duda está soñando: Natura, acúnalo con calor: tiene frío. Su nariz ya no late con el olor del campo; duerme en el sol; su mano sobre el pecho tranquilo; con dos boquetes rojos en el [costado] derecho.
Arthur Rimbaud (Traducción Javier del Prado)
Pedro Guerra, realiza esta versión con una adaptación del poema para ser cantado, en su disco del 2022 "Arde Estocolmo". Una versión realmente encantadora
Mediodía. Silencio. Tranquilo el horizonte. Por los claros del bosque sigue despacio el río y la plata del agua se desnuda sin frío bajo un sol orgulloso que ha bajado del monte.
Mirad ese soldado y el sueño que lo ampara, tiene la boca abierta, la cabellera al viento. Sobre la hierba verde descansa un sentimiento de luz, como una lágrima que rueda por su cara.
Los pies en los gladiolos, parece sonreír, parece un niño enfermo que teme el porvenir y pide que la noche le ofrezca su cuidado.
El perfume que siente es de flores inciertas. Mirad su mundo inmóvil, sus dos manos abiertas y dos heridas rojas de bala en el costado.
Arthur Rimbaud (Adaptación de Pedro Guerra)
Acabo con otra versión francesa, la de Serge Reggiani, que la interpeata como preludio de Le deserteur del que os hablé hace tres días
Buen 14 de julio. Mejor Liberté, Egalité, Fraternité queTravail, Famille, Patrie (Durante el Gobierno de Vichy, se volvió a suprimir el lema de la Tercera República, y se cambió por el de Trabajo, Familia y Patria, lo que no es lo mismo, incluso si pensamos que el inspirador del lema de la República Francesa fue el arzobispo François de Fenelon en su obra "Les Aventures de Télémaque, fils d'Ulysse" 1717).
tú existas,
mientras mi mirada
te busque más allá de las colinas,
mientras nada
me llene el corazón,
si no es tu imagen, y haya
una remota posibilidad de que estés viva
en algún sitio, iluminada
por una luz —cualquiera…
Mientras
yo presienta que eres y te llamas
así, con ese nombre tuyo
tan pequeño,
seguiré como ahora, amada
mía,
transido de distancia,
bajo este amor que crece y no se muere,
bajo este amor que sigue y nunca acaba. Ángel González: Áspero mundo (1956)
Este poema que hemos escuchado en la voz del autor, ha sido musicado al menso en dos ocasiones, creo que la primera se debe al cantautor barcelonés de la generación tardía de la "Nova Cançó", Enric Hernáez, que la graba en el disco del 2006, de la colección La palabra mas tuya, dedicada a poemas musicados, de Gil De Biedma, Goytisolo, Ángel González, (undécimo corte).
Por aquí pasa un río.
Por aquí tus pisadas
fueron embelleciendo las arenas,
aclarando las aguas,
puliendo los guijarros, perdonando
a las embelesadas
azucenas… No vas tú por el río:
es el río el que anda
detrás de ti, buscando en ti
el reflejo, mirándose en tu espalda.
Si vas deprisa, el río se apresura.
Si vas despacio, el agua se remansa. Ángel González: Áspero mundo (1956)
La versión del disco de Pedro Guerra y Angel González, se inicia con la lectura del poema por el poeta y continua siendo cantado por el cantante
Este poema pertenece al primer libro de Angel González. Como hoy es breve, os dejo con otro breve poema de su último libro del que os hablaba ayer y que también se recoge en el disco de ambos
A veces, un cuerpo puede modificar un nombre
A veces, las palabras se posan sobre las cosas como una
mariposa sobre una flor, y las recubren de colores nuevos.
Sin embargo, cuando pienso tu nombre, eres tú quien le da
a la palabra color, aroma, vida.
¿Qué sería tu nombre sin ti?
Igual que la palabra rosa sin la rosa:
un ruido incomprensible, torpe, hueco.
Otoño y otras luces, es el último libro que publicó en vida Angel González en el año 2001. Después de nueve años de silencio, el asturiano no sorprendio con este bello libro lleno de recuerdos y vida, lleno de otoño
Al poema de hoy le puso música Pedro Guerra un par de años mas tarde en el disco que grabó junto al poeta "La palabra en el aire". Esta es su versión
Si yo fuese
Dios
y tuviese el secreto,
haría
un ser exacto a ti;
lo probaría
(a la manera de los panaderos
cuando prueban el pan, es decir:
con la boca),
y si ese sabor fuese
igual al tuyo, o sea
tu mismo olor, y tu manera
de sonreír,
y de guardar silencio,
y de estrechar mi mano estrictamente,
y de besarnos sin hacernos daño
—de esto sí estoy seguro: pongo
tanta atención cuando te beso—;
entonces,
si yo fuese Dios,
podría repetirte y repetirte,
siempre la misma y siempre diferente,
sin cansarme jamás del juego idéntico,
sin desdeñar tampoco la que fuiste
por la que ibas a ser dentro de nada;
ya no sé si me explico, pero quiero
aclarar que si yo fuese
Dios, haría
lo posible por ser Ángel González
para quererte tal como te quiero,
para aguardar con calma
a que te crees tú misma cada día,
a que sorprendas todas las mañanas
la luz recién nacida con tu propia
luz, y corras
la cortina impalpable que separa
el sueño de la vida,
resucitándome con tu palabra,
Lázaro alegre,
yo,
mojado todavía
de sombras y pereza,
sorprendido y absorto
en la contemplación de todo aquello
que, en unión de mí mismo,
recuperas y salvas, mueves, dejas
abandonado cuando —luego— callas…
(Escucho tu silencio.
Oigo
constelaciones: existes.
Creo en ti.
Eres.
Me basta.) Ángel González: Palabra sobre palabra (1965)
La mezcla
entre Pedro Guerra y Ángel González creó este disco irrepetible y lleno de
belleza, A veces entre tanto locura y necesidades etéreas y fatuas, lo sencillo
nos basta.
Por si os
interesa os dejo una entrevista en el 2006 con Ángel González en CNN+
Uno se despide, insensiblemente,
de pequeñas cosas,
lo mismo que un árbol que en tiempo de otoño
se queda sin hojas.
Al fin, la tristeza
es la muerte lenta de las simples cosas,
esas cosas simples
que quedan doliendo en el corazón.
Uno vuelve siempre a los viejos sitios
donde amó la vida
y entonces comprende cómo están ausentes
las cosas queridas.
Por eso, muchacha, no partas ahora,
soñando el regreso,
que el amor es simple y a las cosas simples
las devora el tiempo.
Demórate aquí
en la luz mayor de este mediodía,
dónde encontrarás, con el pan al sol,
la mesa tendida?
Por eso, muchacha, no partas ahora
soñando el regreso,
que el amor es simple y a las cosas simples
las devora el tiempo.
Armando Tejada Gómez: Toda la piel de América (1984)
Armando Tejada Gómez fue
un poeta argentino (1929 – 1992) y responsable con su amigo Oscar Matus
y su mujer Mercedes Sosa, del Movimiento Nuevo Cancionero argentino.
Creador de grandes poemas que se hicieron canciones como Canción con todos o
Hay un niño en la calle, he elegido este poema musicado por Cesar Isella,
del que se han hecho muchas y grandes versiones, he seleccionado las que mas me
gustan. Hemos escuchado a Mercedes Sosa que grabó por primera vez este
tema en 1979 en su disco Serenata para la tierra de uno. Seguimos con mas
versiones
La primera propuesta es la de la mexicana Chavela Vargas,
con su inconfundible voz, que la grabó por primera vez en su disco Macorina de
1994
La cuarta versión es la que grabó Diego el Cigala
en su disco del 2013, Romance de la Luna Tucumana. Muy Cigala que me sigue
fascinando cuando lo escucho
Acabo con una versión a ritmo de swing de un sexteto (en
el momento actual) de la toscana italiana (Pistoya) Bob Jay & ABC Swing Band,
una versión en italiano que cierra este pequeño viaje
Pero cuando voy a terminar alguien me pregunta por la
versión de María Dolores Pradera. María Dolores Pradera y los Gemelos del Sur grabaron
este tema en 1981 en su disco Paloma llévale, así que acabo con ella, que
siempre se agradece escuchar a esta mujer
Por aquí pasa un río.
Por aquí tus pisadas
fueron embelleciendo las arenas,
aclarando las aguas,
puliendo los guijarros, perdonando
a las embelesadas
azucenas…
No vas tú por el río:
es el río el que anda
detrás de ti, buscando en ti
el reflejo, mirándose en tu espalda.
Si vas deprisa, el río se apresura.
Si vas despacio, el agua se remansa.
En el 2003 Pedro Guerra y Ángel González grabaron un
disco precioso, mezclando poemas recitados con otros cantados e incluso como en
este que acabáis de escuchar con ambas cosas, una tras otra.
Ángel González es mi poeta preferido de la generación del
cincuenta, lo de ser asturiano seguramente influye en mi elección, pero su
calidad humana y literaria es innegable, ya que el miércoles hablaba de él en
relación con la obra de otra poeta asturiana, Aurora Albornoz, y me ha parecido
lógico acabar la semana con un poema suyo
Seis años después el guadinesco Paco Ortega, cantante y
sobre todo productor musical, graba un disco con diez poemas de Ángel González,
con el título “El éxito de todos mis fracasos”, este es el segundo corte
Acabo las versiones musicalizadas con una curiosa mezcla,
el poema declamado con música de violín, una curiosidad agradable, subida también
en el año 2009
Finalizo con un pintor de Cangas (del Narcea, por supuesto)
por lo del arte de la tierra, Federico Granell, tiene una obra muy variada y
muy interesante, he elegido una litografía, en tres tintas, realizada a partir
de un dibujo al pastel y titulada “Mirador junto a la playa de Aguilar”, con la
que el periódico asturiano “La Nueva España” felcitaba este año 2021, y es uno
de los dos cuadros que Granell pintó durante el confinamiento
Dentro de la múltiple actividad artística de Federico
Granell (pintura, dibujo, escultura, …) me ha llamado la atención el dibujar la
música que escucha, un ejemplo (en uno de sus múltiples moleskines), es el
dibujo sobre el tema “canción de si tú me quieres” del grupo indie “Le Mans”,
continuador de “Aventuras de Kilian”, Si accedéis a este enlace de Instagram podréis
ver como dibuja la canción