Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
En consonancia con el poema de ayer, me parecía adecuado seguir con este poema de Gil de Biedma, incluido en sus poemas póstumos. En el año 1994, Loquillo, hizo una versión musicada en su disco "la vida por delante" de 1994, y luego lo volvió a grabar con Trogloditas en 1997 ("Compañeros de viaje" y en un par de oscasiones más. He elegido un directo, en el programa de television aragonesa "Canal Saturno", donde Loquillo tiene un acompañamiento de lujo, Ara Malikian al violín, y Gabriel Sopeña, director y presentador del programa a la guitarra, el 20 de septiembre del 2016
Otro músico que se ha acercado a este poema de Gil de Biedma, es Miguel Poveda, que ya la cantó en el 2006 con Gustavo Llull en el Teatro Atrium de Viladecans (Barcelona); y en el 2010 con Joan Albert Armengol al piano en el Teatro de la Maestranza de Sevilla. Posteriormente en el 2016, Miguel Poveda, publica su disco "Para la liberta: sonetos y poemas", producido por Joan Albert Armengol, siendo este poema el tema que cierra ese trabajo
He elegido la actuación sevillana, me parece más cercana
Abro la semana con este soneto de Nicolás Guillén, que nos habla del paso del tiempo inexorable. Pablo Milanés le puso música en su disco "Pablo Milanés canta a Nicolás Guillén" de 1975 (décima pista)
El 15 de agosto se cumplirán 40.años del
estreno de Woman in Red, Esta genial canción, I Just Call For Said I love You de Stevie Wonder se
llevó el Oscar a la mejor canción de ese año 1984
Existen bastantes versiones de este tema, pero destacaría la de Diane Schuur en el concierto homenaje a Steve Wonder, casi a capella y
con el autor delante en el 2000. Es curioso que Diane sea ciega y tenga un oido perfecto junto con una voz impresionante, pero que no ha acabado de triunfar en su país, seguramente es más valorada entre los amantes del jazz europeos que entre los estadounidenses. El tema se había grabado ese año en el álbum "Friends for Schuur" (décima pista)
La
película tenía varias canciones mas del Sr. Wonder. Me despido con esta
cantada por Stevie Wonder & Dionne Warwick - It's You, con
imágenes de la película
Cuando hablo de la quinta provincia gallega, no me refiero a la antigua Gallaecia romana, ni a las áreas donde se ha hablado gallego, como es en la zona entre el Eo y el Navia, el Bierzo, o la Alta Sanabria zamorana. Tampoco de la pequeña "Andorra gallega", el Coto Mixto, independiente de los reinos de España y Portugal durante siete siglos, Me refiero a la Galicia emigrante, a los 476.514 gallegos que forman el Censo Electoral de los Residentes Ausentes (CERA), de los que mayoritariamente se encuentran en Hispanoamérica
De ellos 166.289 residen en Argentina seguidos de Cuba y Brasil con más de 45000 residentes, Solo con los residentes gallegos de estos tres países, igualaríamos el censo de las provincias de Lugo o Ourense.
Por ello hoy vamos a hablar de una poeta, Anisia Miranda, que es cubana de nacimiento, hija de gallegos e hija adoptiva del Ayuntamiento de Villa de Cruces (Pontevedra) Anisia dejó con su familia Cuba y se fueron hasta Buenos Aires, donde estudio periodismo. En Buenos Aires conoció a Xosé Neira Vilas, se casron en 1957, y se trasladaron a vivir primero a Cuba (1961) y desde 1992 a Galicia donde ambos murieron
Escritora incansable de poemas, relatos y novelas, escritas en castellano y gallego, comenzó a publicar con solo doce años, Cantarolas es un trabajo conjunto de la pareja (Anisia y Xosé) dedicado a la gente menuda. El grupo A Quenlla, lo grabó en su disco recopilatorio del 2014, "30 anos con A Quenlla – De amor, dor e loita"
Xose Neira Vilas es el autor mas leído en gallego, fundamentalmente por su obra "Memorias dun neno labrego", que escribió en 1961 en Argentina, algunos ejemplares llegaron a España, y se empezó a editar y a vender, ya que es una obra excelente, y que ahora es de obligada lectura en los colegios. A mí siempre me ha recordado a "Platero y yo", porque está llena de humor y ternura
En 1996, el grupo A Quenlla, incluyó esta canción, basada en el libro en su disco "A casa que nunca tivemos" del 1996
En el capítulo de la emigración, merece la pena hablar algo más de Xose Neira Vilas, que emigró a Buenos Aires con veinte años, allí se formó mientras trabajaba, y alli conoció a Anisia Miranda, con la que vivió, primero en Buenos Aires, luego en Cuba y tras su jubilación en 1992 en su pueblo de Gres en Galicia, hasta la muerte de la poeta en el 2009, cincuenta y dos años compartiendo vida y literatura. Mucho amor, como se refleja en este poema:
Ai, amor!
Que lonxe! Que lonxe estás! Canta terra entre nós dous. Peno dende que te fuches. Ai, amor! Ai, amor!
Cando busco nos teus ollos, magóame o corazón. Cantas cousas non pasaron! Ai, amor! Ai, amor!
Pasaron meses e anos, e a mocidade pasou. Mido por noites o tempo. Ai, amor! Ai, amor!
Por ti agardo cada día, ateigada de ilusión. Ven axiña, volta a min. Ai, amor! Ai, amor!
Ai amor, que lonxanía! Que soedade, que delor! Vivir sen ti non é vida. Ai, amor! Ai, amor!
Cartas van e cartas veñen e as palabras tinta son. Quero escoitar a túa voz! Ai, amor! Ai, amor!
Xose Neira Vilas. Cantos de amor (publicado póstumamente en 2019)
3 Sobre los Pueblos Promiscuos y el Coto Mixto. Los Pueblos Promiscuos, eran poblaciones entre Verín y Chaves, que se situaban en la frontera entre España y Portugal, y que se regularizaron con el Tratado de Lisboa de 1864, como moneda de pago para resolver el tema del Coto Mixto. En la frontera entre Zamora y Portugal, existe un pueblo, que en realidad son dos: Rio Honor de Castilla y Rio Onor de Portugal, que parece algo similar a lo que debían ser estas poblaciones antes del Tratado de Lisboa https://estarvivobajoelcieloazul.blogspot.com/2014/11/oimbra-cambedo-da-raia-pobos-promiscuos.html
Danzas no tempo que aínda é mar. Danzas no tempo que aínda é mar e non chega. Danzas no tempo que aínda é mar. Danzas no tempo, eu xa dancei tamén eu xa dancei tamén eu xa dancei tamén supondo que regresaba con cada golpe de luz con cada golpe de luuuuuuuuuz
Cruel filosofía: florecer nas espiñas Cruel filosofía: florecer Cruel filosofía: florecer nas espiñas, flor, florecer!
Todos os feixes están Todos os feixes están sempre por atar Todos os feixes están Todos os feixes están sempre por atar e o baile non ata e o baile non ata e o baile non ata
Cruel filosofía: florecer nas espiñas
Se é posíbel que as órbitas de dous astros remotos se crucen Por que desconfiar da felicidade?
Luisa Villalta As palabras ingrávidas (2004, publicado en 2020)
Sexagésimo segunda edición del Dia das letras galegas, que comenzó el 17 de mayo de 1963, dedicado a Rosalía de Castro. Este año se recuerda a Luisa Villalta, otra poeta que infelizmente murió pronto, como la poeta de la que hablaba ayer, Xela Arias, en el caso de Luisa un poco más tarde falleció con 46 años en marzo de 2004, por una meningitis. Artista cuya vida transcurrió unida por una parte a la música, fue violinista de cámara (Orquesta de Santiago de Compostela, Joven Orquesta de Galicia) y de un grupo folk (Escaino). Por otro lado al mundo cultural, a la poesía y a la docencia. Un breve resumen es el que hicieron alumnos del CEIP CHANS- Bembrive de Vigo hace menos de un mes. Muy musical
Dos cosas antes de acabar. La primera recomendaros la lectura de un artículo sobre la poeta hoy homenajeada, titulado "Pensamiento, emoción, Bach y ‘muiñeira vella’: esto es Luísa Villalta"
La segunda recomendación es leer algún poema más de Luisa Villalta, la alternativa más fácil que he encontrado es esta selección colgada en la web de la Conselleria de Educación de la Xunta de Galicia
Non é xusto que destroce estas veces a balazos de confidencias. Nin que espere que conprénda-la demanda de certos inconclusos ademáns.
Querería de ti...¡un rito! (Que incumpriría.)
¡Unha mentira! (Que denunciaría.)
É por iso que reviso a teroría e prefiro as túas mans cando están quentes, a túa lingua cando non sabe de idiomas no arquipélago do meu corpo, as túas palabras cando medran como os vexetais (por auga e sol) e non precisan abonos de razón.
Non é xusto Amar unha parte de ti e abrilas todas.
Cuarto día de la semana, dedicado a la poesía musicada gallega. Desde Ferrol, bajando al Sur, encontramos a Xela Arias, que aunque nacida en Sarriá, pasó gran parte de su vida en Vigo, poeta muerta tempranamente a los 43 años en el 2003, víctima de un ataque cardíaco, poeta, filóloga, profesora de instituto, traductora,... Con un estilo muy personal, comprometido y vanguardista, se la considera precursora de la poesía femenina gallega, que surge a partir de la década de los noventa.
Al poema le puso música el poeta, músico y catedrático de filología, César Morán, en su libro disco Rio de Son e Vento (Duodécima pista).
S le dedicó el Día de las Letras Gallegas del 2021, este es un pequeño resumen de su trayectoria
Gustábale la música rock. Xela Arias declaró: «Teño que recoñecer que me sinto moitísimo máis influída polo
mundo do rock'n'roll que polo dos poetas galegos» Patti Smith, Lou Reed, Radio Futura o Joy Division
estuvieron detrás de la creación de una poeta que siemrpre procuró la complicidad de la música. Colaboró con el grupo vigués "Desertores", con algunas de sus letras, y hay un disco libro titulado "Cancions" con las letrsas de Xela Arias y la música de Desertores.
Acabo con un par de temas (el último inacabado) con música de Desertores y letra de la que fue coautora Xela Arias
Buen jueves. Si tenéis tiempo es muy interesante escuchar el disco de César Morán, Rio de Son e Vento, quince poemas galegos musicados, que se puede escuchar y/o descargar en bandcamp
Mais alá, poema de Ramiro Fonte, musicado por Victor Aneiros
Máis alá
MÁIS alá da fronteira a noite continúa.
Hai estraños lugares, máis alá da fronteira
Nos que a noite se alonga, no día, mentireira.
E onde os mozos non mudan o disfrace de lúa.
Salas de mortos cines do norte lusitano
Soben os seus telóns de sombras feiticeiras
Que crean o artificio, para que a viaxeira
Noite poida triunfar contra os días do ano.
Son oasis de tebras, lagoas traizoeiras:
Se nelas me asolago, sinto o seu turbio engano.
E pode aparecer, deitada na ribeira,
Coa luz amortallada do alto mediodía,
A loira adolescente que me levou por vías
Perigosas o sábado, máis alá da fronteira. Ramiro Fonte: A rocha dos proscritos (2001)
Tercera entrega y camino hacia el oeste. Hoy cambio de tercio musical ferrrolano, con un poeta joven ya fallecido (en el 2008 con 51 años), Ramiro Fonte, coruñés nacido en Puentedeume y criado en Ferrol, Fue una de las voces más importantes de la llamada Xeración dos 80 y en los últimos años de su vida fue director del Instituto Cervantes de Lisboa. La música corre a cargo de otro ferrolano, Victor Aneiros, pionero del blues en gallego, este tema lo grabó en su quinto disco Brétemas da memoria del 2010 (quinta pista)
Agora, que gastei os meus outonos
e ben entrado xa no propio inverno,
acredito no fugaz e no eterno
e só me asusta o raio, non os tronos.
Un, dende fai moitos anos, comprendeu
que todo é asegún e relativo
e ninguén é tan bo nen tan cativo,
nen podemos prescindir do propio eu.
Gardo dentro de min toda a fragancia
dos amados rincós da miña infancia
e os recendos que tiña a vella casa.
Foi chama o meu amor. Agora é brasa.
Saleta sempre. Perdón pola arrogancia:
"A luz é poderosa. A tebra, escasa." Manuel María: Sonetos á casa de Hortas (1997)
Segunda entrada de la semana, vamos a recorrer la geografía gallega estas semana, desde Orense subimos un poco hacia el Norte, a tierras de Lugo, para encontrarnos con el poema de uno de los poetas gallegos mas importantes, Manuel María, poeta de la Terra Chá, que publicó por primera vez en 1950, con 21 años, "Muiñeiro de brétemas" y pasó la mayor parte de su vida en Monforte de Lemos donde ejerció como procurador . En 1959 se casó con Saleta Goi, a la que hace referencia en el penúltimo verso del soneto, en e que reflexiona sobre el tiempo de la vejez. Manuel María fue homenajeado en el Día de las letras gallegas del año 2016
El poema fue musicado por Milladoiro, grupo de música folk y celta, en su disco "Unha estrela por guía" del 2006 (tercera pista)
En el 2016 Fran Mila graba el álbum "A Voz do vento", poniendo música mas actual a once poemas de Manuel María. Esta sería según su web la traducción al castellano del poema
Ahora, que he gastado mis otoños y bien entrado ya en el propio invierno, creo en lo fugaz y en lo eterno y sólo me asusta el rayo, no los truenos.
Uno, desde hace muchos años, comprendió que todo es según y relativo y nadie es tan bueno ni tan malvado, ni podemos prescindir del propio yo.
Guardo dentro de mí toda la fragancia de los amados rincones de mi infancia y los aromas que tenía la vieja casa.
Fue llama mi amor. Ahora es brasa. Saleta siempre. Perdón por la arrogancia: «La luz es poderosa. La tiniebla, escasa.»
Tres segundos de memoria bastarían para recordarte IV
Tres segundos de memoria bastarían para recordarte.
O corazón é un ourive que trafica coas cadeas do desexo e condensa as lembranzas coma a esencia dos perfumes.
Esculpe matrioskhas, pequeñas caixas de Pandora para gardarte nelas e non abrirte nunca, para soterrar o medo a que devores os meus labirintos internos.
Ti e a nosa historia toda concentrada en tres segundos.
Semana de las letras galegas, buena disculpa para conocer y escuchar a jóvenes poetas y músicos en una lengua hermana
La primera propuesta es la joven poeta orensana Celia Parra (1990), quien a pesar de su juventud tiene mucha obra publicada. El poema de hoy es de su primer libro "No berce das mareas), publicado con 19 años, tres años más tarde lo incluye en su segundo disco de audio poemas RE(C)verso, del año 2012 (noveno corte)
El poema sirvió de inspiración a una canción del quinteto gallego, A banda da Loba (que toma su nombre de Pepa la Loba, legendaria bandolera gallega del siglo XIX. La identificación de la banda con Pepa la Loba, viene de la pretensión de darle valor a las capacidades de las mujeres y a la necesidad de que ellas tomen las riendas y sean conscientes de poder hacerlo todo sin ayuda de nadie. Al mismo tiempo, expresan su deseo de dar otra acepción a la loba como animal, muchas veces empleada como un insulto
En el 2017, graban su primer disco que se abre con esta canción.
He elegido un vídeo en directo en Ferrol el 25 de mayo de 2018, donde la poeta se sube al escenario a introducir la canción con el tiempo y la memoria, luego A Banda da Loba, canta el tema, tras abandonar Celia Parra el escenario
Tres segundos de memoria Bastarían para abrir a Caixa de Pandora Tres segundos de memoria Bastarían para temer a vitoria dunha sombra
Tres segundos de memoria Bastarían para queimar na lareira a nosa historia Tres segundos de memoria Bastarían para tecer coas cinzas matrioshkas Para gardarte nelas E non abrirte
A memoria é un preludio do esquecemento A memoria é unha excusa para olvidar
A memoria é un preludio do esquecemento A memoria é unha excusa para olvidar
Tres segundos de memoria Bastarían para queimar na lareira a nosa historia Tres segundos de memoria Bastarían para tecer coas cinzas matrioshkas Para gardarte nelas E non abrirte nunca Para soterrar o medo A que devores os meus labirintos
A memoria é un preludio do esquecemento A memoria é unha excusa para olvidar
A memoria é un preludio do esquecemento A memoria é unha excusa para olvidar
Tres segundos de memoria (a memoria é un preludio do esquecemento) Tres segundos de memoria (a memoria é unha excusa para olvidar) Tres segundos, tres segundos (a memoria é un preludio do esquecemento) De memoria (a memoria é unha excusa para olvidar)
A memoria é unha excusa para olvidar (esquecemento) A memoria é un preludio do esquecemento (a memoria) A memoria é unha excusa Para empezar
Buen lunes
Si os apetece os recomiendo escuchar y/o descargar el disco de Celia Parra, RE(C)verso, Versos frescos y cargados de vida
Está prevista la llegada de tiempo cálido, acá por la península ibérica, buena excusa para pasar una tarde de viernes tumbado al sol (o a la bartola, como dirían los ilustres gallegos de Siniestro Total). Por eso os propongo recordar este tema, Sunny Afternoon, que se publicó por primera vez el 3 de junio de 1966 compuesta por Ray Davis, y tocada por su grupo The Kinks, como single. Una letra sencilla crítica conel aumento de impuestos establecido por el Gobierno Laborista de Harry Wilson, cuando ellos ya eran ricos. Una situación de hartazgo, pero con una música y un estribillo para recordar y canturrear. Este era el vídeo que acompañaba la canción, y como podéis ver estaba filmado en un bosque nevado, mas mono de sol. He elegido un vídeo subtitulado desde Perú
Hay poco más de un centenar de versiones grabadas, he elegido las que mas me gustan y suenan un poco diferentes, comienzo por esta mezcla del grupo electrónico francés Space, interpretándola junto a Tom Jones, y que se incluyo en el álbum Reload de 1999, una mezcla explosiva
La siguiente propuesta va en tono jazzístico, y está a cargo de la gran voz de Halie Loren, que la grabó en su álbum Stages del 2010. Siempre es un lujo escucharla
La tercera propuesta es muy anterior de la década de los setenta, hablé de ella, cunado escribí un post de homenaje, tras la muerte del Maestro Reverendo, hace casi doce años, pero no encontré el vídeo, así que os dejo con esta versión de como sonaban en la Aurora y otros bares madrileños, el Gran Wyoming, acompañado al piano por el Maestro Reverendo
Acabo con otra versión hispana, también de la década de los ochenta, la de Siniestro Total, que con el título "Tumbado a la bartola", la incluyeron en su álbum "De hoy no pasa" . He elegido aunque suena un poco peor, un ´video de su último concierto en Madrid hace dos años (el 06/05/22), Da gusto verlos con tanta marcha y tan irreverentes como siempre
Llegamos al final de los días dedicados a Gonzalo de Berceo, y los poemas y la música del siglo XIII. El milagro de hoy es muy extenso, el resumen es que una abadesa queda embarazada, y algunas monjas la denuncian al Obispo, quien decide acudir a comprobar la situación y dar justo castigo. La abadesa se encomienda a la Virgen María, quien la perdona y traslada el hijo a un ermitaño, con la petición de que lo crie y lo cuide, La Abadesa despierta y observa que ya no está embarazada, el Obispo comprueba la ausencia de gestación y dá por buena la situación, El hijo llegará a ser Obispo
Una version es como se cuenta en la parte del episodio de la serie "Los Libros" emitida en TVE hace años. Recordar que es un milagro y que debe entenderse con los valores de la época,
Una historia similar la recoge Alfonso X en su Cántiga de Santa María nº 7, aunque existen algunas diferencias entre ambos textos. Os dejo con la Cantiga interpretada por el grupo gallego "Malandança", en el álbum "Una noite na corte do rey Alfonso" del 2001 (tercer corte). En el vídeo esta la letra
El amor, siempre ha movido el mundo, acabo al igual que el primer día con una canción realizada con versos del "Libro del Buen Amor" (Del buen amor, tal astilla) escrito por Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, recogidos por Javier Bergia, que los grabó en su disco "Tagomago" de 1989. Esta es la letra
Ay, cuan fermosa viene Doña Elvira por la plaza, que talle, que donaire, que alto cuello de garza, que cabellos, que boquilla, que color, que buena danza.
Pero, tal lugar non era para fablar en amores; a mí, luego, me vinieron muchos miedos e temblores. Los mis pies e las mis manos non eran de si señores; perdí seso, perdí fuerza mudaronse mis colores.
Fablar con mujer en plaza es cosa muy descobierta porque, a veces, mal atado está el perro trás la puerta. La buhona con harnero va tañendo cascabeles y menando de sus joyas sortijas con alheleles.
Abaxe más la palabra, dixel quen juego fablaba porque tot aquella gente de la plaza nos miraba. Comenzé a decir mi quexa del amor que me afincaba.
Con la gran pena que paso vengo vos decir mi quexa; vuestro amor e deseo que me afinca, que me aquexa. Non me tira, non me parte, non me suelta, non me dexa.
Juan Ruiz. Arcipreste de Hita. El libro del Buen Amor "Aquí dise de cómo fue fablar con doña Endrina el Arçipreste" (1330)
Lo vemos en directo acompañado por Begoña Olavide al salterio y voz
Como os prometí os dejo con el enlace para ver el capítulo dedicado a los Milagros de Nuestra Señora, donde se relatan otros dos milagros: El milagro de Teófilo y el Romero de Santiago
Érase un simple clérigo que instrucción no tenía, la misa de la Virgen todos los días decía, no sabía decir otra, decía ésta cada día: más la sabía por uso que por sabiduría.
Fue este misacantano al obispo acusado de ser idiota, y ser mal clérigo probado al Salve Sancta Parens tan sólo acostumbrado, sin saber otra misa ese torpe embargado.
El obispo fue dura mente movido a saña; decía: «De un sacerdote nunca oí tal hazaña». Dijo: «Decid al hijo de la mala putaña que ante mí se presente, no se excuse con maña».
Ante el obispo vino el preste pecador; había con el gran miedo perdido su color; no podía, de vergüenza, catar6 a su señor: nunca pasó el mezquino por tan duro sudor.
El obispo le dijo «Preste, di la verdad dime si como dicen es tal tu necedad». El bueno hombre le dijo: «Señor, por caridad, si dijese que no, diría falsedad».
El obispo le dijo: «Ya que no tienes ciencia de cantar otras misas, ni sentido o potencia, te prohíbo que cantes, y te doy por sentencia: por el medio que puedas busca tu subsistencia».
El clérigo salió triste y desconsolado; tenía gran vergüenza y daño muy granado. Volviose a la Gloriosa lloroso y aquejado, que le diese consejo, porque estaba aterrado.
La Madre pïadosa que nunca falleció a quien de corazón a sus plantas cayó, el ruego de su clérigo luego se lo escuchó, sin ninguna tardanza luego lo socorrió.
La virgo Gloriosa que es Madre sin dicción, apareció al obispo en seguida en visión; díjole fuertes dichos, en un bravo sermón, y descubriole en él todo su corazón.
Díjole embravecida: «Don obispo lozano, contra mí, ¿por qué fuiste tan fuerte y tan villano? Yo nunca te quité por el valor de un grano, y tú a mi capellán me sacas de la mano.
porque a mí me cantaba la misa cada día pensaste que caía en yerro de herejía, lo tuviste por bestia y cabeza vacía, quitástele la orden de la capellanía.
Si tú no le mandares decir la misa mía como solía decirla, gran querella tendría, y tú serás finado en el treinteno día: ¡ya verás lo que vale la saña de María!».
Fue con esta amenaza el obispo espantado, y mandó luego enviar por el preste vedado; le pidió su perdón por lo que había errado, porque en su pleito fue duramente engañado.
Mandole que cantase como solía cantar y que de la Gloriosa fuese siervo en su altar: y si algo le menguase en vestir o en calzar, él de lo suyo propio se lo mandaría dar.
Volviose el hombre bueno a su capellanía y sirvió a la Gloriosa Madre Santa María; en su oficio finó de fin cual yo quería, y fue su alma a la gloria, tan dulce cofradía.
Aunque por largos años pudiésemos durar e infinitos milagros escribir y rezar, ni la décima parte podríamos contar de los que por la Virgen Dios se digna mostrar.
Como comentaba el primer día la labor de Gonzalo de Berceo fué populariza y traducir al roman paldino, viejas historias latinas. La fuente del clérigo simple, es "De Presbytero qui non nisi beate Maria missam cantare sciebat".
Alfonso X, incluye esta histoira en sus Cántigas de Santa Maria, concretamente en la número 32, con un relato menos florido que el de Gonzalo de Berceo. Este es el texto de Alfonso X , según la edición de Elvira Fidalgo Francisco del 2022 (Traducción al castellano de las «Cantigas de Santa María» de Alfonso X el Sabio Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2022, 604 pp. ISBN: 978-84-17422-89-9)
CSM 32 Esta es de cómo Santa María amenazó al obispo que excomulgó al clérigo porque no sabía decir otra misa más que la suya
Quien pudiese alabar, / como a ella le gustaría, / a la madre de quien / creó el mundo / sería bien sensato. Sobre esto, ahora os voy a contar un gran milagro / que Santa María, que por nosotros reza, hizo / por uno que, aparte / de su misa, ninguna / otra oración / sabía decir, ni mal ni bien. / Quien pudiese alabar… Por lo que, ante el obispo de aquel obispado / donde él vivía, fue acusado; / fue llamado ante él, / que le preguntó / si era cierto / lo que había oído / sobre él; Respondió: «Así es». / Quien pudiese alabar… Cuando el obispo supo por él la verdad, / inmediatamente y sin piedad, le ordenó / que la comunidad de su ciudad / dejase, pronto y sin altanería, / y que enseguida / se pusiese en camino. / Quien pudiese alabar… Aquella noche, el obispo vio a / Santa María con aspecto muy enojado / que le decía: «Cambia / tan temeraria / decisión porque / gran locura / cometiste; así que / Quien pudiese alabar… Te digo y te ordeno que de esta obstinación / te apartes; y si no, en treinta días / hallarás la muerte / e irás allí / donde el demonio tiene a los suyos / en sus dominios, / de donde nadie vuelve. / Quien pudiese alabar… El obispo se levantó muy de madrugada / y dio al clérigo doble sueldo. / «Y la misa cantada, / por la que nos protege / mantén tal como / acostumbras -dijo- / porque así es conveniente». / Quien pudiese alabar…
Y así la canta Eduardo Paniagua en su disco Cántigas de Flandes del 2009 (cuarta pista), donde interpreta varias cántigas de Alfonso X
Por acabar con mas alegría, os propongo un baile de la época, concretamente una ductia, como la ésta del siglo décimotercero, que incluyó el grupo de música Antigua Artefactum, en su álbum "De la taberna a la corte", del año 1996 (séptima pista)
En el disco se incluye algún tema del Carmina Burana, y algunas cántigas a Santa María del libro del rey sabio. Ahora nos creamos superiores a los pobladores de hace ochocientos años,pero igual tendríamos cosas que aprender (o no olvidar) de lo que ellos sabían
Seguimos con otro Milagro de los relatados por Gonzalo de Berceo.
El pobre caritativo
Era un hombre muy pobre, vivía de raciones, no tenía otras rentas ni otras posesiones, salvo lo que labraba, y lo que hacía en ocasiones, en su hacienda tenía bien escasos pepiones.
Por ganar la Gloriosa, a la que mucho amaba, partía con los pobres todo cuanto ganaba, en esto entendía y por esto pugnaba para obtener su gracia, su gran mengua olvidaba.
Cuando este pobre hubo de este mundo a pasar, la Madre muy gloriosa lo vino a convidar, hablóle muy sabroso, quiéralo halagar, oyeron sus palabras todos los del lugar:
supiste por ganarla hacer buena maestría, partías tus limosnas, decías Ave María; por qué lo hacías todo yo bien lo entendía.
Sepas hoy que tu cosa toda es bien acabada, es ésta en la que estamos la postrera jornada, el ite missa est cuenta que ya es contada, ya es venida la hora de cobrar la soldada.
Yo soy aquí venida por llevarte conmigo al reino de mi hijo el cual es bien tu amigo, do se ceban los ángeles del buen candeal trigo, que las santas virtudes placer habrán contigo.
Cuando hubo la Gloriosa el sermón acabado, desamparó la alma al cuerpo, venturado, la tomaron los ángeles, un buen convento honrado, y la llevaron al cielo, sea Dios alabado.
Los hombres por los cuales la voz fue antes oída, muy prontamente vieron la promesa cumplida; a la Madre gloriosa, la que es tan comedida, todos le rendían gracias, cada uno a su medida.
Quien tales cosas oiga, será mal venturado, si de Santa María no fuese muy pagado; y si más no la honrase sería desmesurado, que quien de ella se parte, es muy mal engañado.
Aún más adelante queremos aguijar, que razón como ésta no es razón de olvidar, ya que estos son los árboles que debemos holgar, en cuya sombra suelen las aves organar.
Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora V (1252)
Hoy, no toca serie, ya que he escogido los "Milagros" mas breves, como tema musical acompañante he elegido La Cántiga 100 de Alfonso X el Sabio Santa Maria Estrela do Dia, del año 1250. La versión está interpretada por el húngaro Arany Zoltan, y en el vídeo tenéis la letra
De tanto hablar la pasada semana de poetas y músicos de tierras riojanas, me apetecía contar algo de uno de los padres de la escritura castellana, el gran Gonzalo de Berceo, (1196 a 1264) monje en el Monasterio de San Millán de la Cogolla. Coincide que hace poco más de un mes, acabé comprando la edición de Cátedra de "Milagros de Nuestra Señora" por lo que me ha parecido una buena idea dedicar cuatro días de esta semana a cuatro de sus Milagros, que el bueno de Gonzalo adaptó de los latines. Pero como una imagen vale más que mil palabras os dejo con este vídeo
A continuación os propongo de esa misma emisión el sexto relato de los Milagros "El ladrón devoto",
Había un ladrón malo que prefería hurtar a ir a las iglesias o puentes levantar; solía con lo hurtado su casa gobernar, tomó costumbre mala que no podía dejar. Entre todo lo malo tenía una bondad que al final le valió y le dio salvedad: creía en la Gloriosa con toda voluntad y siempre saludaba hacia su majestad. Como aquel que mal anda en mal ha de caer, una vez con el hurto lo hubieron de prender; como ningún consejo lo pudo defender juzgaron que en la horca lo debían poner. Lo llevó la justicia para la encrucijada donde estaba la horca por el concejo alzada, cerránronle los ojos con toca bien atada, alzáronlo de tierra con la soga estirada. Alzáronlo de tierra cuando alzarlo quisieron, cuantos estaban cerca por muerto lo tuvieron: más si antes supiesen lo que después supieron nunca le hubieran hecho todo lo que le hicieron. La Madre gloriosa, tan ducha en acorrer, la que suele a sus siervos en las cuitas valer, a este condenado quísolo proteger, recordose el servicio que solía hacer. Puso bajo sus pies, donde estaba colgado, sus manos preciosísimas; túvolo levantado; no se sintió por cosa ninguna embarazado, ni estuvo más vicioso nunca ni más pagado. Al fin al tercer día vinieron los parientes, vinieron los amigos y vecinos clementes; venían para descolgarlo rascados y dolientes, pero estaba mejor de lo que creían las gentes. Y estuvieron de acuerdo toda esa mesnada en que los engaño una mala lazada, que debían degollarlo con hoz o con espada: por un ladrón no fuera la villa deshonrada. Fueron por degollarlo los mozos más livianos con buenos serraniles, grandes y bien adianos: metió Santa María entre medio las manos y quedaron los cueros de su garganta sanos. Lo dejaron en paz que siguiese su vía, porque no querían ir contra Santa María; su vida mejoró, se apartó de folía, cuando cumplió su curso murióse de su día. A madre tan piadosa, de tal benignidad, que en buenos como en malos ejerce su piedad, debemos bendecirla de toda voluntad: aquél que la bendijo ganó gran heredad.
Gonzalo de Berceo Milagros de Nuestra Señora VI (1252)
Sorprende la ingenuidad del relato, pero la vida sería más sencilla. Tanto el anterior vídeo como éste, forman parte del episodio "Los Milagros de Nuestra Señora", que dentro de la serie "Los Libros", emitió TVE el 19 de abril de 1976, siendo el episodio dirigido por Jaime Chavarri y Alfonso Ungría. El jueves os dejaré el enlace para ver el episodio completo de casi una hora de duración, ya que en alguna ocasión lo volverá a utilizar
Acabo con la versión musicada del poema del Arcipreste de Hita "Mucho Faz el Dinero" por Javier Bergia y Begoña Olavide
Begoña Abad Diez Años de sol y edad Antología (2006-2016) pag. 226 (2016)
Descubrí a Begoña Abad el pasado jueves, tras escuchar el disco de Elena Aranoa "Autoras" del 2019, un álbum, realizado gracias al trabajo conjunto de la UPL y muchas personas más, integrado por dieciséis canciones de compositoras de ayer y de hoy en la voz de Elena. El último tema del disco es Sólo ella lo sabe, basado en un poema de Begoña Abad.
Nola conocía y me puse a leer cosas de ella, hasta encontrar la Antología de sus primeros diez años "Diez años de sol y edad", y según empecé a leerla, me quedé fascinado por sus escritos y me leí el libro de un tirón, porque no podía parar en la lectura de los versos de esta mujer sencilla e ingeniosa, que me recordaba mucho a los poemas de Gloria Fuertes, fundamentalmente por el placer que me daba su lectura
Begoña Abad (Villanasur Río de Oca, Burgos, 24 de marzo de 1952), se emancipó con 50 años, después de una vida
de madre y esposa abnegada con la poesía como refugio. “Dejaron de
pesarme los senos / y los pensamientos que cargaba desde niña”, consiguió un humilde trabajo en
una portería, y una vivienda en el último piso de la casa, desde donde
puede divisar los tejados de Logroño. Como el gato de su vecina, que se
asoma sin vacilar al alféizar en el octavo piso, se asoma ella también,
con idéntica actitud: “Nos parecemos bastante, / a mí también me gusta /
bordear los límites / del patio en el que vivo”
A los cincuenta me nacieron alas
A los cincuenta me nacieron alas.
Dejaron de pesarme los senos
y los pensamientos que cargaba desde niña.
A las alas les enseñé a volar
desde mi mente que había volado siempre,
y comprobé desde el aire
que mientras yo anduve dormida tantos años
alguien trabajaba afanosamente
recogiendo plumas para hacer esas alas.
Tuve suerte de que cuando estuvieron hechas
me encontraron despierta en el reparto