Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Quién hubiera tal ventura sobre las aguas del mar, como hubo el conde Arnaldos la mañana de san Juan
yendo a buscar la caza para su falcón cebar, vio venir una galera que a tierra quiere llegar
las velas trae de seda jarcias de oro torzal áncoras tiene de plata tablas de fino coral
marinero que la guía diciendo viene un cantar que la mar ponía en calma los vientos hace amainar
las aves que van volando al mástil vienen posar los peces que andan al fondo arriba los hace andar.
Allí habló el infante Arnaldos bien oiréis lo que dirá "Por tu vida el marinero dígasme ahora ese cantar"
Respondiole el marinero tal respuesta le fue a dar "Yo no digo mi canción sino a quien conmigo va"
Anónimo. Romancero Viejo. Siglo XV. Recogido Cancionero de Amberes 1540. Recogido por Marcelino Menéndez Pelayo "Cien mejores poesías de la lengua castellana. Poema 08"
Cierro la semana con la entrada número mil y uno, un número de recuerdos y ensoñaciones infantiles. Gracias por seguir escuchando la música e historias que os propongo, cuyo único objetivo es comenzar el día con algo hermoso.
Hoy toca siguiendo a Don Marcelino Menénedez Pelayo, un poema que cuenta una historia (o narrativo), que curiosamente ha sido poco musicado, salvo por Amancio Prada, que lo ha incluido en cinco discos y varios recitales como el del Claustro de la Iglesia de San Benito de Valladolid, con el que os dejo
Las otras dos versiones musicadas que conozco tienen un aire diferente, la primera más flamenca, la del pacense Pedro Cintas, que la graba en su disco "Papeles Íntimos" del 2013, (segundo corte)
La otra es la realizada por el salmantino Gabriel Calvo, que en el 2021, realiza un disco y un espectáculo dedicado a Federico García Lorca donde se plantea el conocimiento y la influencia que el romancero tradicional tuvo en la vida y obra de Federico García Lorca. Esta es su versión del Romance del Conde Arnaldos, último tema del disco, con un aire porteño
Buen viernes y buenas vacaciones si tenéis, en un par de semanas volveré con los dos romances que quedan de los recogidos por el maestro Menéndez Pelayo, y luego a intentar llegar a otras mil y una entradas más, o lo que el tiempo y la salud permitan
Al marcharme, Rosina Encarnada, me decías que por mí esperabas. Y ahora vengo a casarme contigo y Rosina, te encuentro casada. ¿No te acuerdas del mantón de gala que de novio yo te regalé? -Sí me acuerdo del mantón de gala y de otros regalos también. ¿No te acuerdas de aquel pañuelito que desde el África te mandé? Y ahora vengo y te encuentro casada, el pañuelo devuélmele. -Esta culpa tuvieron mis padres, que la muerte me querían dar, que intentaron de darme la muerte si contigo volvía a hablar más. -Si la culpa tuvieron tus padres, ahora vas a pagar tú por ellos porque tengo un puñal de dos filos y vas a durar pocos momentos. -Si tú tienes puñal de dos filos y la muerte me vienes a dar, matarás una fiel criatura que aquí dentro de mi pecho está. -Yo no mato esa fiel criatura que es un ángel que vive inocente. Cuando viva y esté en este mundo a ti sola te daré la muerte. Ya dio a luz la Rosina Encarnada y una niña más bella que el sol
de nombre le han puesto Rosina porque su padre así lo mandó. Y a los quince días salió a misa y su novio al encuentro salió: -Buenos días, Rosina Encarnada, y ahora vengo a lograr mi intención. -Si vienes a lograr tu intención y la muerte me vienes a dar temerás de que te metan preso que la guardia vigilando está. -Yo no temo que me metan preso. Y al momento del bolso sacó un terrible puñal de dos filos y a Rosina mil veces clavó. Entre gritos y espantos la gente, su marido al encuentro salió: -Dime, dime, Rosina Encarnada, dime, dime quién te apuñaló. -Esta culpa tuvieron mis padres que me hicieron casarme contigo, que me hicieron casar con un hombre que en la vida jamás yo he querido. Esta carta que yo dejo escrita para todas las chicas solteras: que no den palabra a otros hombres mientras tengan el novio en la guerra. Tradicional. Informante: María Pol Lorenz
Esta canción se ha publicado hace unos meses
concretamente el 25 de noviembre del pasado año 2020 por Amnistia Internacional
de Asturias con la publicación del disco CD “Sigue estando en nuestras
manos, no más violencia contra las mujeres”/“Sigue tando nes nueses manes, non
más violencia escontra les muyeres” En su página web escriben “En este romance de
ciego que también tiene una finalidad “didáctica”, las destinatarias son las
mujeres solteras, para que no hagan lo mismo que Rosina Encarnada, asesinada
por su novio porque al regresar de la guerra la encontró casada con otro
hombre. Desde el 1 de enero de 2003 hasta el 5 de marzo de 2020, 1.047 mujeres
han sido asesinadas en España por sus parejas o exparejas. Según un informe del
Observatorio contra la Violencia Doméstica y de Género del Consejo General del
Poder Judicial, la maternidad es una de las circunstancias que incrementa el
riesgo para las víctimas de violencia de género: el 75,2% de las mujeres
asesinadas a manos de sus parejas o exparejas en el período comprendido entre
enero de 2003 y abril de 2019 eran madres y en la mitad de los casos, los hijos
e hijas eran menores de edad (igual que “Rosina Encarnada”, madre de una niña,
y la esposa de “Bernal Francés”, madre de dos niños). Las mujeres no son, pues,
las únicas víctimas de esta violencia. Pese al consenso internacional sobre la
existencia de una violencia específica basada en la discriminación que afecta a
las mujeres (Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de
Discriminación contra la Mujer de Naciones Unidas de 1979) y años de consenso
político para tomar medidas específicas contra esta violencia, algunos partidos
políticos pretenden ocultarla bajo el concepto de violencia en el ámbito
familiar”.
La versión musical corre a cargo del grupo de música asturiana
tradicional, “Muyeres” del que seguiré hablando mañana
Como siempre la primera versión grabada que conozco es la
de Joaquín Díaz González (que también grabó un tema para el disco de Amnistía Internacional
de Asturias del pasado año en su disco “Romances de Ciegos” de 1978 (séptimo corte)
Os dejo otra versión de la salmantina Sierra de Francia,
en este caso de Gabriel Calvo, trovador, juglar y bulubú (RAE: Comediante que representaba
obras él solo, mudando la voz según la condición de los personajes que
interpretaba) del romancero tradicional
Nueva semana, que espero sea menos truculenta pero los Romances
expresan las tragedias cotidianas y tienden a enseñar como los cuentos lo que
puede pasar en el día a día, mañana mas de Muyeres Romances y Narración