Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Fonetica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Fonetica. Mostrar todas las entradas

7 de marzo de 2026

Catón de Guerra poema Bertold Brecht musicado por Angel Corpa y Jarcha. La nuova Guerra Brecht musicado por Fonetica.


Catón de Guerra 

Para los de arriba hablar de comida es bajoY se comprende porque ellos ya han comidoLos de abajo tienen que irse del mundoSin saber lo que es comer buena carnePara saber de dónde vienen y a dónde vanEn las noches hermosas están demasiado cansadosTodavía no han visto el vasto mar y la montañaCuando ya su tiempo ha pasadoSi los de abajo no piensan en la vida de abajoJamás subirán
Los de arriba dicen"La paz y la guerra son de naturaleza distinta"Pero su paz y su guerra son como viento y tormentaSu guerra nace de su paz como el hijo nace de la madreTiene sus mismos rasgos terrenasSu guerra mata lo que sobrevive a su pazCuando los de arriba hablan de pazEl pueblo llano sabe que habrá guerraCuando los de arriba maldicen la guerraYa están escritas las hojas de movilización
Los gobiernos firman pactos de no agresiónHombre de la calle escribe tu testamentoEs de noche, las parejas jóvenes se marchan a la camaY mañana las mujeres parirán huérfanosLos de arriba dicen"Este es el camino de la gloria"Y los de abajo dicen"Este es el camino de la tumba"
La guerra que vendrá no es la primeraHubo anteriormente muchas guerrasAl final de la última hubo vencedores y vencidosY el pueblo llano, de los unos y de los otros, pasó hambreEn el momento de marcharMuchos no saben que el enemigo marcha al frente de ellosLa voz que les manda es la voz del enemigoQuien habla del enemigo, él mismo es enemigo
"General, tu tanque es más fuerte que un cocheAplasta cien hombres y arrasa un pinar""Pero tiene un defecto, general, necesita un conductor""General, tu bombardero es muy poderosoVuela más rápido que la tormenta y carga más que un elefante""Pero tiene un defecto, general, necesita un piloto""General, el hombre es muy útil, puede volar y puede matar""Pero tiene un defecto, general, el hombre puede pensar"
 
Bertold Brecht 1937-38 
 
 

 
 
Malos tiempos, como no recordar a  Bertold Brecht y este conjunto de poemas escritos un año antes del comienzo de la Segunda Guerra Mundial, Brecht, nunca estuvo a favor de la Guerra y criticó la figura del poeta latino Horacio, que escribió "Dulce et decorum est pro patria mori", y en su obra de  teatro escrita sobre 1934-35 "Die Horatier und die Kuratier," (Sobre Horacios y Curiacios) desmitifica el valor de la guerra, y la muestra como es llena de injusticia y crueldad
La canción anterior es una versión grabada por el Grupo Jarcha, en su disco de 1978 "Por las pisadas" (última pista de la cara B), con arreglos musicales de Ángel Corpa
 
Hace poco mas de cinco años, ya os hable de este tema, aunque no incluí esta versión al no estar disponible en ese momento.. Hoy os dejo al fina con el texto íntegro del poema, y mientras os propoongo escuchar una versión en italiano , La Nuova Guerra (La guerra  che verra), de la banda de rock veneziana Fonética, recogida en su disco del 2014 Eppure (Quinto  tema) y que recuerda en parte a la versión del tema de Aguaviva de la que os hablé la vez anterior (La guerra que vendrá)
 
La guerra che verrà non è la prima,
prima ci sono state altre guerre.
Alla fine dell'ultima
c'eran vincitori e c'eran vinti

La guerra che verrà non è la prima,
prima ci sono state altre guerre.
Alla fine dell'ultima guerra
c'eran vincitori e c'eran vinti

La nuova guerra non é così nuova.
Sappiano bene che cos'è una guerra.
Solo lontano da armi e potenti
il futuro cambierà storia

Tra i vinti le povera gente faceva la fame.
Tra i vincitori faceva la fame
la povera gente egualmente
la povera gente egualmente
 
 

 
Acabo con un vídeo que intenta un acercamiento al poema y la figura de Brecht y el texto íntegro del Catón de Guerra Alemán. merece la pena su lectura, a pesar de su tamaño

  PARA LOS DE ARRIBA
hablar de comida es bajo.
Y se comprende porque
ya han comido.
Los de abajo tienen que irse del mundo
sin saber lo que es
comer buena carne.
Para pensar de dónde vienen
y a dónde van,
en las noches hermosas
están demasiado cansados.

Todavía no han visto
el vasto mar y la montaña
cuando ya su tiempo ha pasado.

Si los que viven abajo
no piensan en la vida de abajo,
jamás subirán.

EL PAN DE LOS HAMBRIENTOS HA SIDO COMIDO
La carne ya ni se huele. En vano
se ha derramado el sudor del pueblo.
Los laureles
han sido talados.
De las chimeneas de las fábricas de municiones
sale humo.

EL PINTOR DE BROCHA GORDA HABLA DE GRANDES
TIEMPOS VENIDEROS
Los bosques crecen todavía.
Los campos son fértiles todavía.
Las ciudades están en pie todavía.
Los hombres respiran todavía.

EN EL CALENDARIO AÚN NO HA SIDO SEÑALADO EL DÍA
Todos los meses, todos los días
están libres aún. A uno de los días
le harán una cruz.

LOS TRABAJADORES GRITAN POR EL PAN
Los comerciantes gritan por los mercados.
Padecía hambre el parado. Ahora
padece hambre quien trabaja.
Las manos que colgaban inútiles vuelven a moverse:
tornean granadas.

LOS QUE ROBAN LA CARNE DE LA MESA
predican resignación.
Aquellos a los que están destinados los dones
exigen espíritu de sacrificio.
Los hartos hablan a los hambrientos
de los grandes tiempos que vendrán.
Los que llevan la nación al abismo
afirman que gobernar es demasiado dificil
para el hombre sencillo.

LOS DE ARRIBA DICEN: LA PAZ Y LA GUERRA
son de naturaleza distinta.
Pero su paz y su guerra
son como viento y tormenta.
La guerra nace de su paz
como el hijo de la madre.

Tiene
sus mismos rasgos terribles.
Su guerra mata
lo que sobrevive
a su paz.

CUANDO EL PINTOR DE BROCHA GORDA HABLA DE PAZ POR
LOS ALTAVOCES,
los trabajadores miran el grueso firme
de las autopistas que están haciendo,
y ven
que es para tanques pesados.
El pintor de brocha gorda habla de paz.
Irguiendo sus espaldas doloridas,
las grandes manos apoyadas en cañones,
le escuchan los fundidores.

Los pilotos de los bombarderos aminoran la marcha de los
motores
y oyen
hablar de paz al pintor de brocha gorda.

Los leñadores están a la escucha en los bosques silenciosos,
los campesinos dejan los arados y se llevan la mano a la oreja,
se detienen las mujeres que les llevan la comida:
hay un coche con altavoces en el campo de labor. Por ellos
se oye al pintor de brocha gorda exigir la paz.

CUANDO LOS DE ARRIBA HABLAN DE PAZ
el pueblo llano sabe
que habrá guerra.
Cuando los de arriba maldicen la guerra,
ya están escritas las hojas de movilización.

LOS DE ARRIBA
se han reunido en una sala.
Hombre de la calle:
abandona toda esperanza.

Los gobiernos
firman pactos de no agresión.
Hombre pequeño:
escribe tu testamento.

HOMBRE DE CHAQUETA RAÍDA:
en las fábricas textiles
están tejiendo para ti un capote
que nunca romperás.
Hombre que vas al trabajo caminando durante horas
con tus zapatos destrozados: el coche
que te están fabricando
llevará una coraza de hierro.

En tu hogar hace falta un envase de leche
y estás fundiendo una gran botella, fundidor,
que no será para leche. ¿Quién
beberá en ella?

ES DE NOCHE
Las parejas
van a la cama. Las mujeres jóvenes
parirán huérfanos.

EN EL MURO HABÍAN ESCRITO CON TIZA:
quieren la guerra.
Quien lo escribió
ya ha caído.

LOS DE ARRIBA DICEN:
éste es el camino de la gloria.
Los de abajo dicen:
éste es el camino de la tumba.

LA GUERRA QUE VENDRÁ
no es la primera. Hubo
otras guerras.
Al final de la última
hubo vencedores y vencidos.

Entre los vencidos, el pueblo llano
pasaba hambre. Entre los vencedores
el pueblo llano la pasaba también.

LOS DE ARRIBA DICEN: EN EL EJÉRCITO
todos somos iguales.
Por la cocina sabréis
si es verdad.
En los corazones
debe haber el mismo valor.
Pero en los platos hay
dos clases de rancho.

LOS TÉCNICOS ESTÁN
inclinados sobre las mesas de dibujo:
una cifra equivocada, y las ciudades del enemigo
se salvarán de la destrucción.

DE LAS BIBLIOTECAS
salen los asesinos.
Estrechando contra sí a los niños,
las madres vigilan el cielo con terror
a que aparezcan en él los descubrimientos de los sabios.

EN EL MOMENTO DE MARCHAR, MUCHOS NO SABEN
que su enemigo marcha al frente de ellos.
La voz que les manda
es la voz de su enemigo.
Quien habla del enemigo,
él mismo es enemigo.

GENERAL, TU TANQUE ES MÁS FUERTE QUE UN COCHE
Arrasa un bosque y aplasta a cien hombres.
Pero tiene un defecto:
necesita un conductor.
General, tu bombardero es poderoso.
Vuela más rápido que la tormenta y carga más que un elefante.
Pero tiene un defecto:
necesita un piloto.

General, el hombre es muy útil.
Puede volar y puede matar.
Pero tiene un defecto:
puede pensar.

CUANDO EMPIECE LA GUERRA,
quizá vuestros hermanos se transformen
hasta que no se reconozcan ya sus rostros.
Pero vosotros debéis seguir siendo los mismos.
Irán a la guerra, no
como a una matanza, sino
como a un trabajo serio. Todo
lo habrán olvidado.
Pero vosotros no debéis olvidar nada.
Os echarán aguardiente en la garganta,
como a los demás.
Pero vosotros debéis manteneros serenos.

EL FÜHRER OS DIRÁ: LA GUERRA
dura cuatro semanas. Cuando llegue el otoño
estaréis de vuelta. Pero
vendrá el otoño y pasará,
vendrá de nuevo y pasará muchas veces, y vosotros
no estaréis de vuelta.
El pintor de brocha gorda os dirá: las máquinas
lo harán todo por vosotros. Sólo unos pocos
tendrán que morir. Pero
moriréis a cientos de miles, nunca
se habrá visto morir a tantos hombres.
Cuando me digan que estáis en el Cabo Norte,
y en Italia, y en el Transvaal, sabré
dónde encontrar un día vuestras tumbas.

CUANDO EL TAMBOR EMPIECE SU GUERRA,
vosotros debéis continuar la vuestra.
Verá ante sí enemigos, pero,
al volverse, deberá ver también
enemigos detrás;
cuando empiece su guerra
no debe ver sino enemigos en torno.
Todo aquel que avance
empujado por los agentes de las S. S.,
debe avanzar contra él.
Las botas serán malas, pero aunque fueran
del mejor cuero, son sus enemigos
quienes deben marchar dentro de ellas.
Vuestro rancho será poco, pero aunque fuera abundante,
no os debe gustar.
Que los agentes de las S. S. no puedan dormir.
Que tengan que controlar arma a arma
para ver si están cargadas. Y que tengan que controlar
si controlan sus controladores.
Todo lo que vaya hacia él debe ser destruido, y todo
lo que venga de él, contra él hay que volverlo.
Valeroso será quien combata contra él.
Sabio será quien frustre sus planes.
Sólo quien le venza salvará a Alemania.

 Bertld Brecht (1937-38)

https://youtu.be/fH3NVZsniSI

 

Buen sábado pese a los que nos rodea. 

Como escribió Bertold  Brecht  “Con la guerra aumentan las propiedades de los hacendados, aumenta la miseria de los miserables, aumentan los discursos del general, y crece el silencio de los hombres.” 

 

PS1 Mas versiones musicadas del Catón de Guerra Alemán  https://fonocopiando.blogspot.com/2021/02/la-guerra-que-vendra-general-canton-de.html

 

PS2 Otras entradas relacionadas  Muchas pero como no recordar este trágico poema al que Celdrán puso también música La Cruzada de los niños https://fonocopiando.blogspot.com/2023/11/la-cruzada-de-los-ninos-poema-de.html