Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Cincuenta años de aquel magnífico disco que fue
Mediterráneo, Entre sus canciones he elegido Lucía, de la que hace una semana
mi amigo Juan Antonio nos contaba esto:
“Quién es Lucía. Serrat nunca ha querido
desvelar la identidad de esta chica. Pero por sus declaraciones se intuye que
fue un amor real. “Como dice el bolero, es lo que pudo haber sido y no fue”, ha
dicho. El cantautor cubano Santiago Feliú aportó más información. Dijo que en
una conversación con su ídolo, Serrat, le preguntó por la identidad de Lucía.
Y, siempre según la versión de Feliú, el autor de ‘Mediterráneo’ le confirmó
que fue un amor muy profundo y que incluso se atrevió a llamarla por teléfono
justo el día que ella se casó con otro hombre”
La canción nos ha acompañado a lo largo de estos años,
como homenaje he recogido dos versiones recientes, la primera la del disco
homenaje “Hijos del Mediterráneo” con grandes versiones de sus canciones realizado
en el 2019. La versión de este tema corre a cargo de Andrés Calamaro, y merece
la pena sin desmerecer por supuesto al maestro
Y acabo con otra versión de hace un par de años, una
versión instrumental como otras de las que previamente había realizado el
violinista Nicolas Guillén (acompañante como violinista principal en los
espectáculos de Ara Malikian) y que en esta ocasión capitanea el quinteto de
violinistas “STRAD”, donde la interpretan en su espectáculo “El violinista
rebelde”
Es la tarde gris y triste.
Viste el mar de terciopelo
y el cielo profundo viste
de duelo. Del abismo se levanta
la queja amarga y sonora.
La onda, cuando el viento canta,
llora, Los violines de la bruma
saludan al sol que muere.
Salmodia la blanca espuma:
¡Miserere! La armonía el cielo inunda,
y la brisa va a llevar
la canción triste y profunda
del mar. Del clarín del horizonte
brota sinfonía rara,
como si la voz del monte
vibrara. Cual si fuese lo invisible...
cual si fuese el rudo son
que diese al viento un terrible
león.
Rubén
Darío (A bordo del Barracouta, Amapala, 16 de mayo de 1892; publicado en Cantos
de vida y esperanza, los cisnes y otros poemas (1905)
Ya que esta semana
estamos hablando de las corrientes literarias de principios del pasado año, se
me ha ocurrido volver con Rubén Darío, máximo exponente del modernismo en
lengua española, que fue el claro contrapunto de los ultraístas.
Este pequeño poema
tiene una musicalización muy curiosa por parte de Andrés
Calamaro (Rarezas) que lo envuelve y da al poema un color y
una calidez distinta al que hemos oído al
ser declamado
Hay varias
versiones musicalizadas de este texto, que, aunque no logran la ternura de la
versión del Sr. Calamaro, son bastante interesantes, os propongo para empezar una
versión nicaragüense del músico Róger Urbina más conocido como “El Chocoano”
Acabo con una
versión en electro-pop, de un grupo creo que español, “Los Mazaleones” del que no he
logrado encontrar más información que su cuenta de you-tube con poemas
musicados de Rubén Darío y Charles Baudelaire, creo que son granadínos Es una
versión distinta y más marítima con la acabo
Porque no engraso los ejes
Me llaman abandona'o...
Si a mi me gusta que suenen,
¿Pa qué los quiero engrasaos?
Es demasiado aburrido
seguir y seguir la huella,
demasiado largo el camino
sin nada que me entretenga.
No necesito silencio.
Yo no tengo en qué pensar.
Tenía, pero hace tiempo,
ahura ya no pienso más.
Los ejes de mi carreta
nunca los voy a engrasar.
Romildo
Risso, musicalizado
por Atahualpa Yupanki 1947
Romildo Risso
nace en Montevideo en 1882, en 1910 se traslada a Rosario (Argentina) se le define
como poeta gauchesco (de la Gaucha Argentina) y uruguayo, donde vuelve al final
de su vida, no comienza a publicar hasta 1931, llegando a publicar un total de
doce libros, los cinco últimos después de haber fallecido. Atahualpa conoce a
Romildo Risso y musicaliza sus poemas, sin una clara autorización por parte del
escritor, aun hoy dia se sigue considerando a Atahualpa como el letrista de
esta canción una de los temas más conocidas de su obra, y obra universal
Hay múltiples
versiones de esta tema universal. La primera posiblemente sea la de “imperio
Argentina” de primeros de los años cincuenta”
Comienzo por
la que primero recuerdo después de la del gran Atahualpa. La realizada en 1968
por un grupo español, llamado “los Albas”, que sonaban así en ese sonido sesentero
del momento
La segunda
versión es del mismo año, y es la realizada por Alberto Cortez. Una versión
actualizada se publica en 1993, disco “mis mejores canciones: 17 superéxitos”
que dura un minuto menos y ocupa el penúltimo corte del disco, os dejo con la
versión de 1968
Seria
interminable el número de versiones: Anibal Troilo, El Cabrero, , Chavela
Vargas, Cuarteto Zitarrosa, Donna Carroll, Facundo Cabral, Jairo, Jorge
Cafrune, Los Calchaleros, Los Paraguayos, Los Tres Sudamericanos, Lucho Gatica,
, Olga Guillot, El Cabrero,..…
Por acortar,
he seleccionado la de Andres Calamaro del año 2000 de su disco “El Salmón”
En ese año
Chano Domimguez (pianista de jazz) publica su disco “Iman”, que incluye esta
versión. En el vídeo se le puede ver en una actuación en directo en Buenos
Aires hace cinco años
En el 2006,
Mariana Baraj, cantante argentina publica su disco “Deslumbre” que incluía esta
versión (decimotercer corte)
Acabo con
esta versión que creo es la penúltima publicada y muy diferente como podréis
escuchar, una propuesta mezcla de rumba catalana, son cubano y un poquito de
jazz, es la propuesta del artista de Perpiñán Antoine Tato García, que incluye esta versión en su disco “El
Mundo” de 2019, es el sexto tema, está disponible en BandcampA destacar
la voz de Eliene Castillo Borrero, que lo inunda todo, junto a una gran percusión: Thierry Poubill y Fanfan
Miniconi y por supuesto el contrabajo de Guillaume Bouthié
La última versión es de hace unos días, en pleno confinamiento, realizada
por el cantante asturiano “Toli Morilla”, un rapaz con una gran voz, que canta
en asturiano temas de Bob Dylan y hace discos como este último, y que el 17 de
abril escribía en su cuenta de Twiter “Hoy. La lucha por recuperar
las calles ha comenzado. Yo no quiero hacer conciertos en mi salón, sí con
el sudor y el ruido de la gente.”. Volveremos con el con sus discos de poetas
asturianos, de momento os dejo con esta versión de esta canción de su último
disco del 1 de abril del 2020