Siempre he opinado que las herencias deberían pasar directamente de abuelos a nietos, ya que las herencias genéticas parece que como con mas frecuentemente se transmiten es con este salto generacional, o quizás solo sea porque la generación de los abuelos y la de los nietos se parece mas que la de los hijos y padres, o quizás sea algo relacionado con la sicología, no lo sé. Todo esto viene en relación con la canción de hoy que está interpretada por el nieto de Django Reinhardt, el guitarrista manouche David Reinhardt, buen y joven guitarrista de veintipocos años de edad que hace dos años sacó un disco, que contenía esta preciosa versión de la canción que compuso Stevie Wonder en el año 2005, en su disco de estudio "A time 2 love". Os dejo con esta versión en la que canta la bella y joven cantante francesa Cyrille Aimée con muchos premios en su haber como vocalista pese a su juventud
La luna azul se refiere en lenguaje figurado a lago raro e inesperado, como el Blog de T de ternura, (http://www.tedeternura.com/) por el que os recomiendo pasar. Un blog agradable, hecho con mucho cariño y en cuyas fotos predomina el color azul, como de esta luna, que al contrario del tema Blue Moon de los años 30 no tiene relación con Halloween, al final os dejo la letra de esta canción, y a continuación con la versión de Stevie Wonder
Al ser un tema bastante joven no hay muchas versiones, pero esta de la joven cantante checa Monika Bagarova (16 años en este vídeo), me parece muy buena
Y acabo con otra versión de la americana Rochelle Bradshaw mas suave al estilo del Sr Wonder
Feliz semana
Jesús
Como la versión primera del directo se suele borrar dejo la versión grabada de la página oficial de David Reinhardt, un poco más corta
La letra de Moon Blue:
Moon blue, rivers of love you shine, Bathe me in light sublime
Flood me with all your glowing heart can give
Moon blue, memories bind like chains
When will you come again
I wait in darkness just for your bright to beam
'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue
Moon blue, your beauty's seen by all, the yearning of your call
Travels the world and then makes home my soul
Moon blue, lift me to starry heights, I long to live within your light
Solace of mind, my heart is yours for always
'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue.
Flood me with all your glowing heart can give
Moon blue, memories bind like chains
When will you come again
I wait in darkness just for your bright to beam
'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue
Moon blue, your beauty's seen by all, the yearning of your call
Travels the world and then makes home my soul
Moon blue, lift me to starry heights, I long to live within your light
Solace of mind, my heart is yours for always
'Cause I'm not afraid of the consequence
Of being in love with you
And I'd rather be alone some nights
Awaiting your full hue
For though the sun makes bright the day
My world is dark when there's no you
You light my skies and make dark night bright day, Moon blue.
Por si alguien no conoce la versión del abuelo Django del tema homónimo, os dejo con una versión en la que toca junto a la trompeta de Coleman Hawkins. Hawkins paseó por Europa en la década de los 30 influyendo en todos los músicos de jazz del momento, excepto en Django, que fue siempre fiel a si mismo (todo un personaje!!)