Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Silvia Pérez Cruz. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Silvia Pérez Cruz. Mostrar todas las entradas

20 de septiembre de 2024

Canción del Viernes: Contigo en la distancia, de César Portillo de Lucho Gatica a Silvia Pérez Cruz

Ayer finalicé la entrada con una versión de Pedro Guerra, y para este viernes he elegido el tema que da nombre y con el que comienza su segundo álbum de versiones Contigo En La Distancia (Versiones Vol. 2) del 2010, Así la canta Don Pedro en la intimidad

https://youtu.be/xPyilo_Kxmg

 


Canción hermosa compuesta por uno de los grandes, el cubano,  César Portillo de Luz, en el año 1946. Machito le puso ritmo en 1952, pero la primera gran versión es para mi gusto la del rey del bolero, el chileno Lucho Gatica, grabada por primera vez ese mismo año

https://youtu.be/yN7vN1Iitow

 


Muchas versiones en los años cincuenta, sesenta, setenta, y ochenta , de las que escogería la de Eydie Gormé de 1988. En 1990 Pablo Milanés, la incluye en su disco Filin 2 (quinta pista) de 1990. Una versión grande

https://youtu.be/OY0EZbg_T_Y

 


Al año siguiente, 1991, el mexicano Luis Miguel la graba y populariza esta versión, que llegó a incluir como banda sonora de una película del mismo nombre

https://youtu.be/eFvQGJcQo5E

 


Muy buenas son las versiones de Caetano Veloso de 1996. la de  Christina Aguilera del año 2000, pero de esta época me sigue fascinando la versión de Lisa Ono del 2006, con un claro sabor brasileño

https://youtu.be/_rWzVvnrx2g

 


Y de las mas recientes como no citar a Maria Dolores Pradera, sola y acompañada de soledad Giménez, la de Ana Belén o la de Pitingo. Por otra parte hay versiones instrumentales , desde la que  graba Consuelo Velázquez en 1954, hasta la folklórica de Clark Terry de 1966, o la de Tete Montoliu. Aunando estas he elegido la versión de Silvia Pérez Cruz, acompañando al piano de Ignasi Terraza y su trío, grabada en el 2017

https://youtu.be/nuZuiHThhNo



Buen finde






28 de mayo de 2024

Cuando yo muera amado mío / Mañana Ana María Moix & Silvia Pérez Cruz



When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me.
CHRISTINA GEORGINA ROSSET

 “Cuando yo muera amado mío no cantes para mí canciones tristes, olvida falsedades del pasado, recuerda que fueran solo sueños que tuviste. Hubo un palacio de quimeras en mi rostro. Eso fui. Mi epitafio preferido sería que mañana, cuando la tierra cubra ese cuerpo dolorido que es el mío, tú anduvieras desangrándote por calles y plazuelas, diciendo mi nombre, no en voz baja, que se apaga tan sólo con el ruido de los pasos, no con palabras encendidas, ya dijimos que se venden, no con ojos enrojecidos por las lágrimas, que quizá no serían para mí.”

Fragmento de “No time for flowers y otras historias”, Ana María Moix, Lumen, 1971

 

Mañana

Cuando yo muera, amado mío
no cantes para mí canciones tristes
olvida falsedades del pasado
recuerda que fueron solo sueños que tuviste

¡Qué falsa invulnerabilidad la felicidad!
¿Dónde estará ahora?, ¿dónde estará mañana?

Cuando yo muera, amado mío
no me mandes flores a casa
no pongas rosas sobre el mármol de mi fosa, no.
no escribas cartas sentimentales que serían solo para ti

Cuando yo muera mañana, mañana, mañana
habrá cesado el miedo de pensar que ya siempre estaré sola
que ya siempre estaré sola
mañana

Silvia Pérez Cruz, Basado en el poema en prosa de Ana María Moix, para el documental "Ana María Moix, pasión por la palabra"  (2016)

 https://youtu.be/_EXUe6Vchr4

 


Ana María Moix, hermana de Terenci Moix, fue una poeta, novelista, cuentista, traductora y editora española.  En 1969, con 22 años, publicó sus primeros libros de poemas Call me Stone y Baladas del Dulce Jim y en 1971 No time for flowers y otras historias. Fue la única mujer incluida por José María Castellet en la antología Nueve novísimos poetas españoles de 1970 con «Poética». Publica la novela Julia (1970), Walter, ¿por qué te fuiste? (1973) y la colección de cuentos Ese chico pelirrojo a quien veo cada día (1971) y compaginó su labor como escritora con trabajos periodísticos y editoriales. Fue directora literaria de la revista Vindicación feminista así como directora de las colecciones de poesía y relatos de la editorial Plaza y Janés.

Silvia Pérez Cruz compuso esta canción sobre un extenso poema en prosa de Ana María Moix, que comienza con la cita del poema de la inglesa Christina Rosett, del que os hablaba ayer, y luego la incluyó en su disco "Farsa" del 2020 (tercera pista). Los argentinos Ángeles Braceras junto a Sebastián Tozzola, hacen esta  versión en el 2022, ("Amo esta canción y su picardía con la muerte")

https://youtu.be/cP73F9r1P18


 

Es una canción tan hermosa, que repito otra versión de Silvia Pérez Cruz, esta vez  acompañada solo con su guitarra, en el 2021, para el programa de TVE, Un país para escucharlo

https://youtu.be/X7XaeBa9fAY

 


Buen martes

 

Sugerencias para los que tengan tiempo

1 Ver el vídeo origen de la canción de Silvia Pérez Cruz "Ana María Moix, pasión por la palabra" , una hora de duración en castellano y catalán subtitulado

https://vimeo.com/243843831

 

2 Leer el largo poema en prosa de Ana María Moix  Revista "Poesía en el campus de la Universidad de Zaragoza

 https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/27/63/_ebook.pdf

 

Lo transcribo

When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me.
CHRISTINA GEORGINA ROSSETI

Cuando yo muera amado mío no cantes para mí canciones tristes, olvida falsedades del pasado, recuerda que fueron sólo sueños que tuviste. Hubo un palacio de quimeras en mi rostro. Eso fui Mi epitafio preferido sería que mañana, cuando la tierra cubra ese cuerpo dolorido que es el mío, tú anduvieras desangrándote por calles y plazuelas, diciendo mi nombre, no en voz baja, que se apaga tan sólo con el ruido de unos pasos, no con palabras encendidas, ya dijimos que se venden, no con ojos enrojecidos por las lágrimas, que quizás no serían para mí. Este sueño este sueño que tuviste y que fue tuyo. Mira, no vayas a la playa, mañana, a esa hora tan privilegiada, tan justamente pretendida, cuando mi sangre ya esté helada y mis uñas que comía por no verte y que sólo pintaba de vez en cuando para ti, ya no serán rosadas ni moradas negro refugio de gusanos hambrientos Si fueran, como dijiste un día para conquistarme, de
seda. Pero no habrá capullos bajo tierra. ¿Por qué deshicimos el mundo soplando sobre él como antaño sobre un pastel? El tiempo nos perdió, no el que vivimos, ni el que soñamos, se nos contagió. Soplará el viento, caerá la lluvia, pesará la nieve, primero sobre la tierra, después sobre mi cuerpo. Entonces, a esa hora, cuando en ningún bar de la ciudad puedas encontrar mi mirada ¿cómo no iba a recordártelo a cada instante? Construimos un castillo en la otra orilla Mataste un pájaro en el monte en primavera para hacer de sus plumas torreones y cortamos miles de rosas para con sus pétalos edificar la fachada principal.
¿Recuerdas? Qué problema planteaba el puente levadizo: un hada nos sopló al oído que fuera lirios Y yo, que siempre fui tan tonta, pregunté cómo asusta el silencio de mañana si no sufriría frío el duende del castillo No pusiste cristales en las ventanas. Me enseñaste que en los castillo medievales las ventanas los cristales. Pero me los concediste y afirmaste que la fuerza de mis ojos guardaría al duende de morir a causa de los fríos invernales. Cuando yo muera, mañana, habrá cesado el miedo de pensar que ya siempre estaré sola, entonces no vagues por las calles, no entres a tomar copas por lo bares, porque si te ves en los cristales, si te ves reflejado en cualquier parte no verás tus ojos que yo dije llenos de verbenas, no verás tu boca que besaba sin razón, tu pelo,¿está encanecido ahora o sigue siendo de seda como cuando te disfrazabas de pastor? Verás tu rostro de cansancio y tus ojos que murieron son sólo agujeros de metal Me miraba Veía un palacio de quimeras en mi rostro y en mis manos qué pena que no sirvieran para nada. Era ausencia. No de ti Ni de él Una Mujer me dijo un día que cuando se empieza no se acaba. Qué falsa invulnerabilidad la felicidad ¿Dónde estará ahora? ¿Dónde estaré mañana? No me mandes flores a casa No pongas rosas sobre el mármol de mi fosa No vagues por las calles, no escribas cartas sentimentales que sólo serían para ti. Ese sueño ese sueño que tuviste, extraño paraíso de ilusiones, lo supiste, antes que nadie, cómo muere poco a poco un corazón, cómo atrae la llamada del recuerdo aunque falso cómo guía nuestros pasos. No te pierdas mañana en historias que inventamos y apuntamos sobre el viento. Qué mentira nuestra adolescencia de payasos. Vete vete allí, mañana, sin cantar canciones tristes que no serían para mí, entra y pide aquella mesa de cartón adornada con mariposas blancas. Alguien dijo que suene el acordeón y Ella Ella nos citó en París en Primavera. Mira, mañana, a esa hora, qué miedo tengo ahora, nunca quise dormir sola y de hoy en dos auroras Pero ¿qué podía hacer yo? Qué innoble el amor cuando es simplemente ausencia, dijo aquel joven atildado, ¿agradeciste tú su mirada de cristal? Vete allí mañana y recuerda mis manos de tonta enamorada No de ti Ni de él Tampoco Ella tan lejana Cuatro niños alquilaron una mesa para reunir sus cuerpos muñecos de cera. Fue a la hora de las luces Las hogueras El acordeonista enloqueció arrancó el puñal de plata de entre sus costillas y rasgó el instrumento de cartón. No surgieron notas, sólo viento y mil espejos de color. El era El disfrazado de rufián espiándonos desde su irreductible rostro de marfil Agitó en el aire su pañuelo de seda Qué grotesco su intento para hacer que apareciera no una paloma una liebre o una flor sino sólo el rostro que siempre había amado. Lo contó luego, que nos vio, brindando por un futuro, mientras íntimamente seguíamos soñando en convertirnos en gnomos y en señores de mil tierras conquistadas o en vasallos de un rey enamorado de las flores Por qué no dijiste que te ibas a la guerra. Incluso El te hubiera dado el corazón ¿Estaba el vuestro destrozado por la vida? No el mío ni por los sueños. La canción. No cantes para mí canciones tran tristes como aquélla, no me llames esta noche, no estaré. Luego la vi. El terciopelo rojo de mesas y paredes me envolvió en la creencia de que escapa todo cuanto vuela. ¿Cómo iba a contarlo aquella noche? Me lo dijo de un tirón, anda, vete, sé buena. Hablásteis de escaramuzas y de lo locas que son algunas chicas. Peter Pan encerrado bajo siete llaves Y murió Abandonado en un oscuro rincón del calabozo más helado. Salió en los periódicos que al día siguiente todos los niños del mundo a la edad de siete años se sentaron Qué duro el banco de madera tras las rejas del Banco de Inglaterra Medían, como metro cuarenta Eran, no viejos ni muertos estaban arrugados Alcoholizados. No es gran cosa el alcohol. Sólo que hay noches y casas y ríos y ojos que se cierran y cuerpos que se balancean y bocas que se abren titubean y se escapan vuelan las quimeras. Las noches y las calles. Mata el alcohol, lo dijo El, que lo sabía, deshace, era tan digno, tan perfecto, no bebas, decía, vete a casa, no bebas, decía, vete al campo, no bebas, decía, porque nada alegra un corazón pervertido por la melancolía. El lo dijo aquella noche El frío cortó la copa de los árboles y el viento trató de derribar unos cuantos edificios y vi colgados por las esquinas grandes posters luminosos anunciando la noticia de lo que ya se presentía. Vete allí mañana aguardan las estanterías de licores, los mármoles de estrías dislocadas, las palabras Hablaban y decían y olvidaban. Y El El vivía de las noches y de las esferas que el humo de los cigarrillos dibujaba en ellas Habló. De Aquella Chica Qué manías qué tristes pueden ser algunas vidas. Qué miedo ahora, pero mañana nada Quisiera que cantaras canciones tan tristes como aquélla pero no llegarán hasta el fondo de la tierra quisiera que lloraras pero las lágrimas no lograrán traspasar el frío de una lápida quisiera que con un cuchillo rasgárais en la carne, en la vuestra que ha sido amada, que inundárais las calles con sangre desesperada, pero no calará mi fosa para calentar la mía, helada. Cuando haya muerto, amado mío, quédate como estás ahora, muñeco inerte, amodorrado bajo mi sábana, no intentes poner en movimiento tus piernas sólo llenas de serrín. Querido, querido Pinocho, quédate donde estás, besaré tu nariz tan amada, compréndelo, no puedes andar por el mundo con ella, no puedes pretender ser bien acogido teniendo en cuenta que no sabes ni hablar. Juguete que nunca se olvida, vuélvete al bazar. Cristales transparentes, compañeros de otros tiempos que no contarán historias confusas como yo las mías. Ni te dirán Querido, querido Pinocho, mañana llevaría conmigo al centro del olvido tu sonrisa de loco abandonado, tu cuerpo de serrín. Vete. El, un día, ya harto, rompió el silencio de mi vida. Se lo dijo, a aquel joven ignorante de verbenas Aquella Chica es una loca enamorada de la vida Esa Mujer una loca enamorada de sí misma, no me esperes a la salida del teatro porque no iré. Querido, querido Pinocho, vuélvete al bazar. Vete a ver volar los aviones Vuelan y revientan en el aire Y el cielo tiembla Centellea Y es como cuando una estrella o el corazón se desintegra.

Ana  Maria Moix No times for flowers y otras historias (1971)

 

27 de febrero de 2024

Canción y poema For a Fatherless Son Sylvia Plath. Fatherless Silvia Pérez Cruz


For a Fatherless Son

You will be aware of an absence, presently,
Growing beside you, like a tree,
A death tree, color gone, an Australian gum tree —-
Balding, gelded by lightning—an illusion,
And a sky like a pig's backside, an utter lack of attention.
But right now you are dumb.
And I love your stupidity,
The blind mirror of it. I look in
And find no face but my own, and you think that's funny.
It is good for me
To have you grab my nose, a ladder rung.
One day you may touch what's wrong —-
The small skulls, the smashed blue hills, the godawful hush.
Till then your smiles are found money.

Sylvia Plath 1962

https://youtu.be/_xX8ryaS2Gc

 


Ausencia y ternura, son los sentimientos que me transmiten este poema. Os dejo con una traducción

 

PARA UN NIÑO SIN PADRE

Muy pronto notarás una ausencia
Creciendo a tu lado, como un árbol,
Un árbol de muerte, desvaído, un eucalipto australiano—
Pelándose, castrado por un rayo— una ilusión,
Un cielo como el trasero de un cerdo, una absoluta falta de atención.
Pero ahora mismo estás embobado, Y a mí me encanta tu estupidez,
Su ciego espejo.
Me asomo a él
Y sólo encuentro mi rostro, y a ti eso te parece divertido.
Me hace mucho bien verte así,
Asiéndote a mi nariz como al peldaño de una escalera,
Pues puede que un día toques lo que no debes,
Las pequeñas calaveras, las devastadas colinas azules, el espantoso silencio.
Hasta entonces, tus sonrisas son un tesoro descubierto

(De https://www.masliteratura.com.mx/2022/06/sylvia-plath-poemas-para-un-nino-sin-padre.html)


Sylvia Pérez Cruz, musicó este poema en su disco en su CD "Farsa" (novena pista). Una preciosa composición

https://youtu.be/j-3EEXoYPsM



Buen martes

28 de abril de 2023

Em Moro, Nombrar es Imposible Silvia Pérez Cruz y amigos. Toda la vida, un día


Última entrada dedicada al último disco de Silvia Pérez Cruz. El cuarto movimiento es la edad adulta (El Peso) y aunque la canción que dá tìtulo al disco está incliuida es esta sección, he elegido el tema "Em Moro" (Me Muero) una bella canción cantada junto a Salvador Sobral, no hace falta más explicación. En el vídeo viene en el margen izquierdo, la letra en catalán y español. Un tema que emociona

https://youtu.be/tdUD3ZvAtXo



Del quinto y último movimiento, El Renacimiento, he elegido el décimo noveno corte "Nombrar es imposible", grabado en La Habana junto a un buen grupo de músicos y amigos, y que comienza con estas palabras del dramaturgo argentino Pablo Messiez

Nombrar es imposible,

Y puede ser bello intentar lo imposible;

Pero cada vez que hablamos

Algo queda fuera de los nombres.

Cada palabra

Omite la única parte única de aquello que quiere decir.

Nombrar es olvidar…


https://youtu.be/fur0KEinCZg



Buen finde. Mañana os hablaré de la novedad discográfica de hoy que mas interesante me parece, otra mujer en plenitud (a punto de cumplir los cuarenta) con una música muy diferente pero de calidad En espera de que se añada algún vídeo nuevo

27 de abril de 2023

El poeta es un fingidor. Poema de Fernando Pessoa Musicado por Silvia Pérez Cruz. Mi última canción triste

El poeta es un fingidor.
Finge tan completamente
que hasta finge que es dolor
el dolor que en verdad siente.

Y, en el dolor que han leído,
a leer sus lectores vienen,
no los dos que él ha tenido,
sino sólo el que no tienen.

Y así en la vida se mete,
distrayendo a la razón,
y gira, el  tren de juguete
que se llama corazón.
 
Fernando Pessoa Autopsicografia (1931)
 
 

 
 
Sigo con el último disco de Silvia Pérez Cruz, que en el segundo movimiento (La Inmensidad), incluye esta versión del poema de Pessoa (octavo corte del disco), una preciosa versión 

 

 

En el tercer movimiento (la madurez, titulado Mi Jardín) incluye un dúo con la cantante mexicana Natalia Lafourcade, de la que ya os hablé el pasado 14 de marzo, con una canción titulada "Mi última canción triste". Este tema que se presentó el viernes pasado conjuntamente con el lanzamiento del disco, es una composición delicada, dos décimas, compuestas por la propia Silvia Pérez Cruz, y cantada con emoción por ambas mujeres

 

 

Buen jueves. Mañana acabo con la reseña del disco con los dos últios movimientos del mismo

26 de abril de 2023

Silvia Pérez Cruz. Toda la vida un día. La Flor

Silvia Pérez Cruz. Toda la vida un día. La Flor


Como la flor
Hay que romperse,
Salir y brotar
Verter la sangre al nacer

Sentir el viento al caer
Y el vértigo al vacío
Que te empuja a renacer

La semilla despojada
Se desnuda abandonada
En soledad
Rompiendo a llorar
Y a brotar
Con su fragilidad
Vulnerabilidad de exponerse
Buscando la virtud
De sacar
Sus miedos a la luz

Y esto me lo dijo Anne
Tatán, tatán, tatán
Un día de esa primavera
Sin sonrisa y con bozal
Sin misa y funeral
Sin un abrazo fraternal
Cerraron el telón,
Llenaron otro avión,
Brindaron por la ausencia
De la educación
Limpiándose las manos
Rebrotan los veranos
Más que aquella flor

 

https://youtu.be/8Q8c4h1RFB4

 


Silvia Pérez Cruz, lanzó el viernes pasado su último disco "Toda la vida, un día", quien lo presentó así: "Es como una vida entera, un ciclo, habla del tiempo infinito, circular, ordenado en principios y finales. Tiene cinco movimientos, cada uno tiene una sonoridad y una búsqueda distinta. El primero es la infancia y la seguridad, la calma en casa. El segundo es la búsqueda de los sonidos, donde también toca el saxo, y se reencuentra con un instrumento que tocaba desde los 7 años. El tercer movimiento es más de la intimidad, de madurez, y donde aparecen los dúos. El cuarto es una edad más adulta, entra el peso, la música va cogiendo profundidad y peso. El quinto y último movimiento es el renacimiento, es decir, son canciones más alegres y vivas. En este movimiento donde también participa Maro, cantante portuguesa que participó en Eurovisión 2022, y es una gran amiga también".

Una colección de 21 canciones, donde están representadas todas las generaciones, desde niños cantando a abuelos. 'Toda la vida, un día' es un disco en el que se reivindica la belleza y la riqueza de todas las edades. (Extraído de https://www.lahiguera.net/musicalia/artistas/silvia_perez_cruz/disco/12824/)

Comienzo por un tema del primer movimiento "La Flor"

Mañana  más. Buen miércoles 

28 de abril de 2013

Diego Cigala Un homenaje a MERCEDES SOSA: Alfonsina y el Mar (Ariel Ramirez y Felix Luna 1969; BSO Alfonsina y el Mar 2013)

El Cigala ha sacado hoy nuevo disco, que he podido comprar con la edición de "El País" de hoy, Un disco lleno de querencia a la canción sudamericana, editado con una interesante introducción, y donde se emociona al hablar de algunos de los grandes de allá: Atahualpa Yupanki y sobre todo de Mercedes Sosa, finalizando el disco con "Canción para un niño de la calle" interpretado junto a Mercedes Sosa, gracias a Fabian el hijo de "la mama de América". Como no están editados vídeos sobre este disco, he elegido la canción con la que Cigala, cerraba su disco anterior "Cigala Tango" de 2010, "Alfonsina y el Mar", zamba creada por Ariel Ramírez y Félix Luna en memoria de la poeta argentina Alfonsina Stormi, cantado por muchas voces, pero ninguna como la de Mercedes Sosa, con la que empiezo



La versión de Cigala, mezcla mucho ritmo y he elegido el vídeo de esta actuación en directo en Buenos Aires, en el Teatro Gran Rex, con unos músicos de lujo


Siguiendo con las versiones donde se mezcla el sonido del jazz con el flamenco y la música sudamericana, no puedo por menos que recomendaros la versión que hace Silvia Pérez Cruz, un contrapunto suave a la voz del Cigala, con muy buen acompañamiento musical. Os dejo con un vídeo de una actuación en directo en el Círculo de Bellas Artes de Madrid el año pasado


 
Continuando con versiones recientes, viajamos al Norte de Europa, a Noruega, para escuchar la versión de la cantante Ane Brun, hace un par de años, esta versión me agrada, porque tiene una cadencia lenta que hace que resuene mas el texto y aumente la impresión de la muerte de Alfonsina Stormi, gran poeta, que no debería ser recordada por esta canción sino por sus bellos poemas


 
Ya que estamos en el Norte, os presentó la mejor versión instrumental jazzistica que conozco de este tema, se trata de la realizada por el Trío del pianista sueco Bobo Stenson, el video está grabado en los bosques del norte, la melodia tarda en entrar tras el solo del contrabajo, pero va cogiendo fuerza y nos inunda poco a poco con su riego musical


Acabo las versiones con otro temas instrumental, y para ello volvemos a latitudes mas cálidas, con esta versión de "Sphere Jazz Quartet" que fusiona el folklore argentino y uruguayo, con participación española, el vídeo es de la actuación en el Festival de Jazz de Torrevieja del pasado verano


 
No hay aún vídeos con los temas del nuevo disco, pero os dejo con la interpretación del primer tema "Canción de las simples cosas" por Mercedes Sosa

 
Supongo que mas adelante se incluirán en la web del Cigala http://www.elcigala.com/

En el título os comento que la canción aparece en la Banda Sonora de "Alfonsina y el Mar", una película de K. Kosoof (Davide Sordella & Pablo Benedetti), coproducción italo-chilena-española, con Lucia Bose y la peruana Magaly Solier, rodada en el Norte de Chile, os dejo con el tráiler, el principio me recuerda a "Bagdad Café" y suena por supuesto el tema de hoy, creo que estaba prevista estrenarla en Mayo, pero no he encontrado fecha exacta). Os dejo con el Tráiler


 
Salud!