Se ha callado la soledad
En esta alborada nueva
A orillita de la ciudad
Duerme la primavera
En esta alborada nueva
A orillita de la ciudad
Duerme la primavera
Con sus ojos de abril
Las colinas florecen su trigo hacia el Sol
Se recuestan en oro
Galas de despedida
Las colinas florecen su trigo hacia el Sol
Se recuestan en oro
Galas de despedida
Dime, Alina, ¿qué mala estampa
Hierve en tu sangre hebrea?
De la aljama sales cantando
Con un puño de arena
Hierve en tu sangre hebrea?
De la aljama sales cantando
Con un puño de arena
Vagas sin mirar atrás
No habrá nadie que prenda la lumbre en tu hogar
Sigue el signo de azar
De la Luna Sefardita
No habrá nadie que prenda la lumbre en tu hogar
Sigue el signo de azar
De la Luna Sefardita
Dónde están las llaves de España
¿Quién abrirá sus puertas?
Donde guarda un pueblo sin alma
Todas las horas muertas
¿Quién abrirá sus puertas?
Donde guarda un pueblo sin alma
Todas las horas muertas
Vienen de dos en dos
Las carretas llorando su herida de amor
A perderse en los ojos de la Luna Sefardita
Las carretas llorando su herida de amor
A perderse en los ojos de la Luna Sefardita
Ana Alcaide, Música, Beatriz Moreno-Cervera, letra,
inspirada en la leyenda 'Las llaves de Toledo' o 'Las llaves de España' del disco Cantiga de Fuego 2012
Según escribe Ana Alcaide ‘Luna sefardita’ es la canción de Alina, una niña que personifica la historia de los sefardíes y abandona Toledo emprendiendo un largo viaje de exilio, y en el que seguirá los rastros de la luna en su propia búsqueda y reencuentro.
La primera vez que estuve en Estambul, ya hace cuarenta y cinco años, una de las cosas que más me llamó la atención fue el encontrar en el Gran Bazar, tenderos sefardies que nos enseñaron las llaves de sus casas de Toledo, fué mi primer contacto con el mundo sefardí y esta canción de Ana Alcaide recoge esta historia
Hay una versión reciente en Argentina, con un buen acpompañamiento musical, del grupo Luna sefardí
Hay otra composición sobre este tema realizada por Flory Jagoda, de la que hablaba ayer y su canción "La yave" donde recoge esto versos tradicionales sefardies
"Dónde está la llave que estaba en el cajón,
mis abuelos se la trajeron con gran dolor
de su casa de España…"
mis abuelos se la trajeron con gran dolor
de su casa de España…"
Buen martes