Buscar en este blog

14 de abril de 2026

Lela, texto de Alfonso Castelao, musicado por Rosendo Mato Hermida de Dulce Pontes a Rosa Cedron y mas versiones

Lela 

            Están as nubes chorando
            por un amor que morréu
            están as rúas molladas
            de tanto como chovéu.

            Lela, Lela,
            Leliña por quen eu morro
            quero mirarme
            nas meniñas dos teus ollos.

            Non me deixes
            e ten compasión de min.
            Sen ti non podo,
            sen tí non podo vivir.

            Dame alento cas túas palabras,
            dame celme do teu corazón,
            dame lume cas túas miradas
            dame vida co teu doce amor.

            Lela, Lela,
            Leliña por quen eu morro
            quero mirarme
            nas meniñas dos teus ollos.

            Non me deixes
            e ten compasión de mín.
            Sen ti non podo,
            sen tí non podo vivir.
 

Alfonso Rodríguez Castelao: Os vellos non deben de namorarse. Obra de Teatro acto primero, escena segunda (representado en 1941, publicado en 1953)

https://youtu.be/SS7dhQfStqU


Hoy se cumple el nonagésimo quinto aniversario de la proclamación de la Segunda República Española, por ello he elegido un poema (creo que el único que escribió) de Alfonso Daniel Rodríguez Castelao (Rianxo 1886),  narrador, ensayista, dramaturgo, dibujante, médico y político español. Fue  elegido para las Cortes Generales en las elecciones de 1931, durante la Segunda República, y poco después se convirtió en uno de los fundadores del Partido Galeguista. Aunque no pudo revalidar el escaño en las elecciones del 33, sí lo hizo en las elecciones de 1936. Tras la guerra civil española (1936-1939) formó parte del gobierno republicano en el exilio, partiendo primero para Nueva York y luego a Buenos Aires donde falleció en 1950

El texto pertenece a su única obra de teatro "Os vellos no deben de namorarse", obra humorística y llena de retranca gallega, al igual que sus dibujos. El poema canción se ha convertido en un clásico gallego con discusiones legales sobre la autoría de la música, aunque en el Registro de la Propiedad Intelectual, figura como autor  Rosendo Mato

Hemos escuchado la versión mas conocida interpretada por Carlos Núñez y  cantada por Dulce Pontes, incluida en el álbum   A Irmandade das Estrelas  de 1996 (Noveno tema). Dos años mas tarde (1998) Los Sabandeños  acompañados de Dulce Pontes la incluyen en su disco 19 nombres de mujer (tema 18)

https://youtu.be/dTu_zhBgpwo


 

Ese mismo año, la cantante uruguaya Cristina Fernández, incluye esta versión en su álbum Raigames, luego en su disco del 2003 Lembranza y por último en su trabajo del 2020 Palabras de amor, catorce canciones para soñar, Lela es la séptima pista con la que os dejo

https://youtu.be/c0parKPkADw


 

En el 2000 la banda de metal Astarot, incluye esta versión rokera en su álbum  O sentir dunha terra (segundo tema)

 https://youtu.be/rHumo9eyHUQ


 

Buscando versiones diferentes os propongo esta de la banda creada en Madrid en el 2009, Amesmalua que fusiona la canción tradicional con los palos del flamenco. Lo graban para su disco del 2013 La misma luna (quinto tema)

https://youtu.be/64pQZX2xUto 


Acabo en Galicia (Sempre en Galiza, como el libro de Castelao) con dos de las mejores músicas de la región Rosa Cedrón (voz de Luar na Lubre durante muchos años)  y que grabó esta cancion en su disco Cantando a Galicia del 2013 (séptimo tema); y Cristina Pato, gaitera, pianista y vocalista orensana e internacional en esta actuación en la televisión galega del 2020

https://youtu.be/ITrHoaTQol8


 

Buen martes 

13 de abril de 2026

Cuando estábamos lejos poema de Idea Vilariño, musicado por Los Olimareños


Cuando estábamos lejos

Tanto añorar y añorarte,
tanto soñar y esperarte,
tanto penar y sufrir,
tanto rodar para al fin
dar con los huesos aquí.
Y encontrarte y no encontrarte.

Qué lindo iba a ser volver
a vivir en democracia.
–¿En demo, qué?
–En democracia.
–Tutelada.
–En democracia.
–Recortada.
–En democracia.
–Vigilada.
–En democracia.
–Bien mandada.

Cuando estábamos lejos, compañero,
qué ganas de volver a este aujero.
¡Ojo!, que aunque lo llame aujero,
yo lo quería y lo quiero.

Sin embargo, tanto tiempo,
tanto tiempo que esperé,
y ahora ni sé si me cuentan
una firmita que eché.

La gente cantaba fuerte,
lo del «tiranos, temblad».
Pero qué querés, hermano,
por fuerte que se cantó,
los que seguimos temblando,
somos siempre vos y yo.

Cuando estábamos lejos, compañero,
qué ganas de volver.

Cuando estábamos lejos, compañero.

Idea Vilariño

https://youtu.be/cLqU1KDWjs8 


 

Idea  Vilariño (Montevideo 1920, 2009) fue una poeta uruguaya y además crítica literaria, traductora, compositora y educadora. En 1985, tras la dictadura, obtuvo la Cátedra de Literatura Uruguaya en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad de la República. De sus traducciones sobresalen los trabajos realizados sobre Shakespeare, reconocidos ampliamente por la crítica. Su personalidad y sus convicciones la llevaron durante muchos años a rechazar cualquier tipo de promoción de su nombre y de su obra. A pesar de ello, obtuvo varios premios internacionales y ha sido traducida a otros idiomas. 

Este poema musicado por el grupo uruguayo Los Olimareños, en su álbum de 1988 "Canciones Ciudadanas" (segundo tema), Tan lejos y tan cerca como muchas cosas de este mundo

https://youtu.be/KQsnkNpAOxs 


 

Buen lunes  

 

PS 1 Mas poemas similares de Idea Vilariño 

https://fonocopiando.blogspot.com/2025/05/sin-poema-de-idea-vilarino-musicado-por.html

 

PS 2 Otras facetas de esta poeta 

https://fonocopiando.blogspot.com/2025/05/te-estoy-llamando-poema-de-idea.html 

10 de abril de 2026

Canción del Viernes: Canción de simples cosas, poema de Armando Tejada Gómez, musicado por Cesar Isella, mas de cincuenta años y mas de cincuenta versiones (BSO Amarga Navidad)


Canción de simples cosas

Uno se despide, insensiblemente,
de pequeñas cosas,
lo mismo que un árbol que en tiempo de otoño
se queda sin hojas.
Al fin, la tristeza
es la muerte lenta de las simples cosas,
esas cosas simples
que quedan doliendo en el corazón.

Uno vuelve siempre a los viejos sitios
donde amó la vida
y entonces comprende cómo están ausentes
las cosas queridas.
Por eso, muchacha, no partas ahora,
soñando el regreso,
que el amor es simple y a las cosas simples
las devora el tiempo.

Demórate aquí
en la luz mayor de este mediodía,
dónde encontrarás, con el pan al sol,
la mesa tendida?
Por eso, muchacha, no partas ahora
soñando el regreso,
que el amor es simple y a las cosas simples
las devora el tiempo.

Armando Tejada Gómez: Toda la piel de América (1984)

 https://youtu.be/GaGG-x2B6iY


 

Un grandioso poema del argentino Armando Tejada Gómez, quizá su poema y cancion mas conocidas, tras ponerle música César Isella. Quizá la versión mas conocida sea la de Mercedes Sosa, que la ha grabado en varias ocasiones, la primera en 1979, en el álbum "Serenata para la tierra de uno"

https://youtu.be/35UAHInG2-o


 

La canción reflexiona sobre la nostalgia, el paso del tiempo y el valor de los pequeños detalles de la vida, fue prohibida durante la Dictadura Argentina. La última versión que conozco es la interpretada por Amaia, en la última película de Pedro Almodovar, "Amarga Navidad" estrenada este 2026, Una versión acústica acompañada por un cello,. Así suena

https://youtu.be/kQFhNdSBiXk


 

En el año 1981, María Dolores Pradera incluyó esta versión en su disco Paloma, llévale (segundo tema), otra vocalista femenina para comparar versiones

https://youtu.be/QgEqAqC_9Nk 


 

Otra versión femenina que no puede faltar (y que obviamente se recuerda en la película de Almodóvar) es la de la gran Chavela Vargas, que la grabó por primera vez en su disco "Macorina" de 1994 (quinto tema). Otra maravilla

https://youtu.be/823qiAOFFXA 


 

Otra versión que merece escuchar es la de Martirio, que la graba por primera vez en 1999 junto a Raúl Rodríguez  "Flor de Piel", aunque he elegido otra versión que aparece en un doble disco colectivo Contaminados, donde la interpreta junto a Pedro Guerra, me parece una buena combinación vocal

https://youtu.be/5Y6YGT6JQek 


 

En el 2009  Concha Buika, la graba junto a Chucho Valdés, en el álbum "El último trago" (noveno tema)

https://youtu.be/CVoahU26qow


 


Sigo con la versión de Tania Libertad, incluida en su álbum "Por ti y por mí". del 2015 (Séptimo tema)

https://youtu.be/Fn1TMyI98yk


 

Acabo con una Chavela Vargas con 87 años sobre el escenario, como se cuenta en Amarga Navidad, las interpretaciones de Chavela van variando con los años, y aunque no sean Llorona, producen una gran emoción 

https://youtu.be/kSRex8sj_u4 


 

Buen finde 

9 de abril de 2026

Siempre lo que quieras, poema de Ángel González musicado por Alberto Gambino


Siempre lo que quieras

Cuando tengas dinero regálame un anillo,
cuando no tengas nada dame una esquina de tu boca,
cuando no sepas qué hacer vente conmigo
—pero luego no digas que no sabes lo que haces.

Haces haces de leña en las mañanas
y se te vuelven flores en los brazos.
Yo te sostengo asida por los pétalos,
como te muevas te arrancaré el aroma.

Pero ya te lo dije:
cuando quieras marcharte ésta es la puerta:
se llama Ángel y conduce al llanto.

Ángel González Breves acotaciones para una biografía (1971)

https://youtu.be/5okSaHNaLqw


 

Acabo la semana con mas cantantes latinoamericanos de los afincados en España, tras Olga Manzano y Quintín Cabrera, como no citar a Claudina y Alberto Gambino, aquellas noches en Toldería sin ellos habrían sido diferentes,...

El disco como los dos anteriores de esta semana pertenecen a la colección El canto Emigrado de América Latina.de la Fundación Autor del 2008, se titula "Corre poeta, corre" y es el segundo tema del disco, un poema muy bello de Ángel González recogido en la recopilación editada por Visor "A todo amor: antología personal" del 2006, pero no lo he encontrado en YouTube. Esta es la versión musicada

https://youtu.be/rDApSAxA36k

 

Acabo de encontrar esta versión de Paola Hermosin, que recita el poema de Ángel González mientras toca a la guitarra una pieza de F. Moreno Torroba, de la Suite Castillos de España, "Torija (Elegía)"

https://youtu.be/t9sLG31OTB0


 

Buen jueves 

 

PS: Si queréis leer el libro  de Ángel González  https://mdc.ulpgc.es/files/original/3889edbe992c67630e3e55aff4dca36633130fa6.pdf 

 

 

8 de abril de 2026

El gallo pato, poema canción de Marcos Velasquez


El gallo pato

Había una vez un gallo convencido
De que ser gallo era ordinario y feo
Y en su pasión por convertirse en pato
Llegó a olvidarse hasta del cacareo.

Y practicaba caminando como pato
Imitando la elegancia de los patos más pulidos
Y todo el mundo lo miraba con asombro
Pues mezclaba en su lenguaje
Cacareos con graznidos.

Hubo asamblea de los gallináceos
Para estudiar sus raras actuaciones
Y ver a qué corrientes filosóficas
Correspondían sus desviaciones.

-Yo nunca he visto a ningún pato ser buen gallo 
Y a este gallo haciendo el pato
No lo encuentro nada lógico.
-En mi opinión el que prefiera ser mal pato 
En lugar de ser buen gallo
Es un caso pato-lógico.

El pobre gallo cada vez más pato
Notó un detalle que agravó sus males:
Sólo tenía patas de gallo cuando
Los patos tienen patas especiales.

Y ya era pato en casi todo y era novio
De una pata cuando un día
De dramática memoria
Salieron juntos a nadar con mala pata
Y aquel gallo se fue a pique
Y aquí se acabó la historia.

Marcos Velásquez 1982 

https://youtu.be/AIA9iRB6T44?si=qfbqcgjEtwGeoEkJ 


 

Marcos Velásquez (Montevideo,1939/2010) fue un influyente músico y poeta uruguayo, conocido por sus letras cargadas de temática social con un gran sentido humorístico y musicalmente arraigadas en el folklore uruguayo. Este poema cantado pertenece a su cuarto disco publicado en Francia en 1982 "Fables et autres realités", ya que Marcos Velásquez (o Velázquez, ya que de las dos formas lo podréis encontrar, debido a un error en el registro de su apellido -el de su padre era Velázquez) permaneció en el exilio hasta 1987 (La dictadura militar uruguaya fue un período de gobierno autoritario en Uruguay desde el golpe de Estado del 27 de junio de 1973 hasta la recuperación de la democracia el 1 de marzo de 1985).

La siguiente versión la canta otro músico uruguayo Quintín Cabrera, que realiza otro álbum en el 2008 "Quintín Cabrera: Naufragios y Palimpsestos", incluido en la propuesta de la que os hablaba  ayer del maestro Fernando Lucini, La colección "El canto Emigrado de América Latina". En esta versión participan José Antonio Labordeta,  Javier Bergia,  Pablo Guerrero, Eliseo Parra y Luis Pastor

https://youtu.be/3az73AoYfSg 


 

Buen miércoles 

7 de abril de 2026

Frase. Poema de Alfonsina Storni, musicada por Imanol, Sergio Aschero y Manuel Picón


Frase
Fuera de ley, mi corazón
a saltos va en su desazón.

Ya muerde acá, sucumbe allí,
cazando allá, cazando aquí.

Donde lo intente yo dejar
mi corazón no se ha de estar.

Donde lo deba yo poner
mi corazón no ha de querer.

Cuando le diga yo que sí,
dirá que no, contrario a mí.

Bravo león, mi corazón
tiene apetitos, no razón.

Alfonsina Storni Mundo de siete pozos (1934)

https://youtube.com/shorts/son7WxYz49Y


 

Vuelta a la poesía tras el paréntesis vacacional. El poema de hoy es del penúltimo libro de la gran poeta argentina, Alfonsina Storni, un libro difícil de encontrar hasta la aparición hace un par de años de la publicación de la editorial granadina "Averso poesía", que en su web recoge este resumen del libro "Dentro de la producción literaria de Storni, Mundo de siete pozos emerge como un poemario —el penúltimo que publicaría— que se aleja de la influencia romántica para abrazar su propio estilo vanguardista, marcado por una visión profundamente oscura, irónica y angustiosa de la realidad, fruto de los cuadros depresivos y de paranoia que con frecuencia experimentaba. Dedicado a su hijo Alejandro, nos revela a una poeta atrevida y más abstracta, que se sumerge a través de sus creaciones poéticas en su propio dolor y sufrimiento, anticipando su muerte y dialogando sobre el destino humano desde su sentido de la soledad. En síntesis, una obra que merece ser recuperada al mostrar a la Alfonsina más íntima y poéticamente consolidada. Tras su lectura, Gabriela Mistral sentenció: «Poetas como Storni nacen cada cien años»" (https://aversopoesia.com/libro/mundo-de-siete-pozos/)

La primera musicalización del poema que conozco es la realizada por Imanol y Karlos García (este tema en los créditos se atribuye a Imanol) en el disco Alfonsina Viajes de mar y luna de 1990 (novena pista). La voz de Imanol y el piano de Karlos son un marco perfecto para el poema donde se entrelaza el sonido del acordeón de Xabi Muguruza 

https://youtu.be/3Yn8qk6CjzI


 

En noviembre del 2008, bajo la dirección del maestro Fernndo Lucini, publicó el álbum  "El Canto Emigrado De América Latina", el quinto tema era esta versión del poema musicado por Manuel Picón e interpretado por Olga Manzano con el título de Fuera de ley

https://youtu.be/fVWWMEWnrzs


 

En el 2010 Sergio Aschero y Mirta Karp, incluyen esta versión en su álbum; Poecanto, con música del primero e interpretado por ambos

https://youtu.be/qiMddYCD1OM 


Buen martes