Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Miguel Póveda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Miguel Póveda. Mostrar todas las entradas

9 de octubre de 2024

Soneto de la dulce queja, Lorca, musicado por Amancio Prada, Vicente Monera, José María Vitier, Pablo Milanés, Pablo Guerrero, Miguel Poveda,....

Soneto de la dulce queja


Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua y el acento
que me pone de noche en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.

Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas, y lo que más siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.

Si tú eres el tesoro oculto mío,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu señorío.

No me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu río
con hojas de mi Otoño enajenado.

Federico García Lorca: Sonetos del amor oscuro (1936)

https://youtu.be/6jpI4wNMi-c


 

Otro poema de Federico García Lorca del mismo libro que el anterior, pero mucho mas conocido, de hecho la grabación de la declamación corre a cargo  de Lola Flores, que lo recitó y grabó en mas ocasiones

La primera grabación la realizó Amancio Prada en 1986, en su disco "Sonetos del amor oscuro" (cuarta pista) , os dejo con un directo por variar un poco

https://youtu.be/5smbnNbN8DY

 


Ese mismo año de 1986, Fernando Polavieja lo incluye en su disco junto a Pepe Marín "Canciones y poemas de Federico García Lorca" editado por la Diputación de Cádiz.

https://youtu.be/pLehn9hgWrQ



El compositor y pianista cubano, José Mª Vitier la grabó junto a Martirio:  con el título de "Tengo miedo a perder la maravilla", del álbum Canciones del buen amor del 2002 ( segunda pista), luego lo vuelven a grabar en otro CD "El aire que te rodea" del 2011  Os dejo con otro directo del 2004

https://youtu.be/D6PTSy2SrIw

 


Sobre el 2008, Vicente Monera, le pone música respetando el título original

https://youtu.be/DHZ9vBdcRCg

 


Pablo Guerrero  lo versiona en el 2012, con música de Santiago Gómez Valverde, Soneto de la dulce queja

https://youtu.be/Z8MFEdmOXR4

 


En el 2014, Jose María Vitier, lo vuelve a grabar, esta vez junto a Pablo Milanés en el álbum Canción de otoño (tercera pista); Tengo miedo a perder la maravilla

https://youtu.be/xPKI4wOKT0o

 


En el 2016, Miguel Poveda, lo incluye en su álbum "Sonetos Y Poemas Para La Libertad" (cuarta pista) con el título de "Romance de la dulce queja". Os dejo con un directo magnífico en Barcelona, ya con el título de "Soneto de la dulce queja"

https://youtu.be/ybZYsUIRuSE 



Un gran poema y una variedad enorme de músicas para acercarse al mismo. Buen miércoles

 



19 de septiembre de 2024

Amor mío, si muero y tú no mueres, Poema de Pablo Neruda, musicado por César Isella, Angelique Ionatos, Miguel Poveda y Pedro Guerra


Amor mío, si muero y tú no mueres

Soneto XCII

Amor mío, si muero y tú no mueres,
no demos al dolor más territorio:
amor mío, si mueres y no muero,
no hay extensión como la que vivimos.

Polvo en el trigo, arena en las arenas
el tiempo, el agua errante, el viento vago
nos llevó como grano navegante.
Pudimos no encontrarnos en el tiempo.

Esta pradera en que nos encontramos,
oh pequeño infinito! devolvemos.
Pero este amor, amor, no ha terminado,

y así como no tuvo nacimiento
no tiene muerte, es como un largo río,
sólo cambia de tierras y de labios.

Pablo Neruda: Cien sonetos de amor (1959)

https://youtu.be/8UDVvqC6Kuw

 


Acabo esta semana dedicada a los cien sonetos de amor de Pablo Neruda, con el otro poema que   Angelique Ionatos, incluyó en  su disco Eros y Muerte, pero antes lo musicó el cantautor argentino César Isella que lo incluyó en su disco de 1973  América joven, Vol.III, (sexto corte de la cara  A),  con el título de "Soneto 92",  sonaba así

https://youtu.be/YGDh2VGr28k

 


Angelique Ionatos, lo incluye junto al soneto de ayer en su disco del 2007 "Eros y Muerte", con el título Amor Moi, si muero (sexta pista)

https://youtu.be/F6Ih1kkJShE


 

En el año 2015  Miguel Poveda, lo incluye en su álbum  "Sonetos y poemas para la libertad", con el título Amor mío, si muero y tú no mueres; (octava pista). Una gran versión

https://youtu.be/VC5BAWnb46A

 


Otra gran versión acústica es la que realiza Pedro Guerra en la Sesión de Micros Abiertos  (SdMA) en el 2017

https://youtu.be/Q-VJromSC8U


 

Buen jueves

21 de mayo de 2024

No volvere a ser joven poema de Gil de Biedma, musicado por Loquillo y Miguel Poveda

No volveré a ser joven

 
Que la vida iba en serio
uno lo empieza a comprender más tarde
—como todos los jóvenes, yo vine
a llevarme la vida por delante.

Dejar huella quería
y marcharme entre aplausos
—envejecer, morir, eran tan sólo
las dimensiones del teatro.

Pero ha pasado el tiempo
y la verdad desagradable asoma:
envejecer, morir,
es el único argumento de la obra.

Jaime Gil de Biedma: Poemas póstumos (1968)

https://youtu.be/EGN-cVssLbc

 


En consonancia con el poema de ayer, me parecía adecuado seguir con este poema de  Gil de Biedma, incluido en sus poemas póstumos. En el año 1994, Loquillo, hizo una versión musicada en su disco "la vida por delante" de 1994, y luego lo volvió a grabar con Trogloditas en 1997 ("Compañeros de viaje" y en un par de oscasiones más. He elegido un directo, en el programa de television aragonesa "Canal Saturno", donde Loquillo tiene un acompañamiento de lujo, Ara Malikian al violín, y Gabriel Sopeña, director y presentador del programa a la guitarra, el 20 de septiembre del 2016

https://youtu.be/wiA_Zz2hBKs

 


Otro músico que se ha acercado a este poema de Gil de Biedma, es Miguel Poveda, que ya la cantó en el 2006 con Gustavo Llull en el Teatro Atrium de Viladecans (Barcelona); y en el 2010 con Joan Albert Armengol al piano en el Teatro de la Maestranza de Sevilla. Posteriormente en el 2016, Miguel Poveda, publica su disco "Para la liberta: sonetos y poemas", producido por Joan Albert Armengol, siendo este poema el tema que cierra ese trabajo

He elegido la actuación sevillana, me parece más cercana  

https://youtu.be/Iw9_iVvurdo

 


Buen martes

3 de marzo de 2023

Poema y Cancion. La Tirana de la Convención desde la Guerra de la independencia a Ludving Van Beethoven, revisado en tono flamenco por Miguel Poveda y Sandra Carrasco

 

La Tirana de la Convención

Ya se embarca la Tirana
De Cádiz para Marsella
Y la apresa en alta mar
Una embarcación francesa.
Ay Tirana, retírate a España
Ay Tirana huye de los rigores
Del peligro de la Convención
Sí, sí, Tiranilla, sí, sí picarilla
Porque si te cogen
Porque si te pillan
Pondán tu cabeza
en la guillotina.
Todo el mundo me lo dice
Digo que tienen razón
Que la Convención francesa
Es del mundo perdición.
Ay Tirana, retírate a España
Ay Tirana huye de los rigores
Del peligro de la Convención
Sí, sí, Tiranilla, sí, sí picarilla
Porque si te cogen
Porque si te pillan
Pondán tu cabeza
en la guillotina.
Válgame Dios de los cielos
A dónde me fuera yo
Que pudiera preservarme
De la cruel Convención.
Ay Tirana, retírate a España
Ay Tirana huye de los rigores
Del peligro de la Convención
Sí, sí, Tiranilla, sí, sí picarilla
Porque si te cogen
Porque si te pillan
Pondán tu cabeza
en la guillotina.

Canciones de la Guerra de la Independencia

https://youtu.be/3xPn61m7f_I


 

No hay Guerra que no tenga unida un cancionero musical, sería mejor que esto no ocurriera, pero el mundo es como es. El otro viernes os hablaba brevemente de los Lieder o canciones/poemas musicadas durante el Romanticismo. Beethoven musicó gran cantidad de piezas, no solo de poetas alemanes sino también mas de una treintena de canciones de otras nacionalidades, de ellas cuatro en español, y una de ellas se llamó "La Tiranilla española", y tenía esta letra, diferente de la canción recogida por Joaquín Díaz sobre un poema un poco más extenso que hemos escuchado antes. Esta es la versión del Sr. Beethoven

La Tirana se embarca
De Cádiz para Marsella,
En alta mar la apresó
Una balandra francesa.
.
"Ay Tirana retírate a España
Ay Tirana huye los rigores,
Ay Tirana de la Convención!
Sí, sí, Tiranilla
Sí, sí picarilla
Porque si te agarran, porque si te pillan,
Pondrán tu cabeza en la guillotina".

.
La tirana que de amor muere
No llame muerte al morir,
Que es morir por quien se adora
El más dichoso vivir.
.
"Ay Tirana retírate a España
Ay Tirana huye los rigores,
Ay Tirana de la Convención!
Sí, sí, Tiranilla
Sí, sí picarilla
Porque si te agarran, porque si te pillan,
Pondrán tu cabeza en la guillotina".
.
Grande pena es el morir,
Pero yo no la sintiera,
Pues quien vive como yo,
De alegría le sirviera.
.
"Ay Tirana retírate a España
Ay Tirana huye los rigores,
Ay Tirana de la Convención!
Sí, sí, Tiranilla
Sí, sí picarilla
Porque si te agarran, porque si te pillan,
Pondrán tu cabeza en la guillotina".
.

https://youtu.be/vZD7a2mohjQ



Esta es la versión de Manuel Gómez Ruiz y el Trio Arbos, de su primer disco "Beethoven: un viaje, eine Reise, a journey”,

Aunque Beethoven era un claro exponente del Romaticismo, y de la lucha por la libertad de los pueblos, y un admirador claro en sus primeros tiempos de Napoleón al que le llegó a dedicar en un principio su tercera sinfonía o "Heroica" tras la coronación como emperador de éste, su admiración se fué a pique componiendo una obra musical que ensalzaba la victoria del Duque de Wellington junto a las tropas españolas contra el ejército de Napoleón en Vitoria. Lamentablemente eso nos llevó a la vuelta al poder absoluto de Fernando VII, quizá por eso esta canción contra el espíritu de la "Revolución Francesa" no se interpreta por las grandes figuras de la lírica hispana. 

Beethoven era conocido como "El Español" por ser bajito, de tez morena y con bastante vello corporal, pero la historia de la abuela "española" de Beethoven, no es cierta, más allà del origen flamenco de su abuelo paterno, pero de eso y su composición musical sobre la figura de Egmont, basada en el poema de Goethe, hablaremos otro día

Miguel Poveda cantaba esta lieder del maestro Beethoven, con tonos flamencos en el espectáculo "goyescas" del Teatro Albéniz de Madrid en el año 2008

https://youtu.be/5PNg0fqcOLE



La onubense Sandra Carrasco, realiza esta versión un poco a caballo entre el flamenco y el jazz en el 2020, en su espectáculo "Beethoven por Bulerías"

https://youtu.be/3MsgnINIFOA



Buen viernes


PS 1. Si quereis escuchar las cuatro canciones españolas de Beethoven, os dejo con esta grabación de la catalana Montserrat Alavedra de 1970, la verdad es que son una preciosidad

https://youtu.be/nusCxQebAdQ

 


PS 2. Para saber algo más os recomiendo la entrada del Blog "Ancha es mi Casa"

https://anchaesmicasa.wordpress.com/2012/06/23/canciones-populares-de-beethoven-4-cuatro-canciones-espanolas-o-al-menos-tres/


29 de junio de 2020

Donde Pongo la Vida. Soneto. Ángel González. Versiones de Pedro Guerra, Miguel Ríos y mas



Donde pongo la vida pongo el fuego
de mi pasión volcada y sin salida.
Donde tengo el amor, toco la herida.
Donde dejo la fe, me pongo en juego.

Pongo en juego mi vida, y pierdo, y luego
vuelvo a empezar, sin vida, otra partida.
Perdida la de ayer, la de hoy perdida,
no me doy por vencido, y sigo, y juego

lo que me queda: un resto de esperanza.
Al siempre va. Mantengo mi postura.
Si sale nunca, la esperanza es muerte.

Si sale amor, la primavera avanza.
Pero nunca o amor, mi fe segura:
jamás o llanto, pero mi fe fuerte

Ángel González: Sin esperanza con convencimiento, 1961


Hoy me autodedico este poema, que siempre me ha encantado, de mi paisano Ángel González. No declamaba mal, pero no encontré este poema recitado por él.
Hay varias versiones musicalizadas, casi siempre con la base del excelente trabajo de Pedro Guerra y el disco que realizó junto al poeta.
Como partimos de Granada, empezaremos por la versión de Miguel Ríos. El granadino publicó este tema en el 2008 en su disco nº 22 “Solo o en compañía de otros”. Era el quinto tema de catorce excelentes canciones



Ocho años más tarde, (2016), Miguel Poveda lo graba en su disco “Sonetos y Poemas para la libertad”, décimo corte de quince poemas musicalizados. Aquí lo podemos ver y oír con Ana Belén en un directo



Ese mismo año, la cantante mexicana Tonana, graba un EP titulado “Con el viento”. Es el tercer corte de las cuatro grabados. Es una adaptación del soneto de Ángel González y de la música de Pedro Guerra, pero me parece muy interesante y que aporta otra visión.


Acabo con mi versión favorita que es la de Pedro Guerra, de su libro-disco realizado con Ángel González “La palabra en el aire” del año 2003. Veintiséis temas, recitados algunos. cantados otros. Una delicia


Con este soneto acabo con los poemas diarios y confinados, hasta mediados de septiembre (si el tiempo lo permite)
Muchas gracias por soportarme y aguantar mis locuras musicales y poéticas y el fatuo intento de unirlas en la medida de lo posible


“Pero nunca o amor, mi fe segura: jamás o llanto, pero mi fe fuerte”

18 de abril de 2020

La Lluvia. Jorge Luis Borges. 1960 Versiones de Miguel Poveda, Jairo y mas


La Lluvia
Bruscamente la tarde se ha aclarado
porque ya cae la lluvia minuciosa.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
que sin duda sucede en el pasado.

Quien la oye caer ha recobrado
el tiempo en que la suerte venturosa
le reveló una flor llamada rosa
y el curioso color del colorado.

Esta lluvia que ciega los cristales
alegrará en perdidos arrabales
las negras uvas de una parra en cierto

patio que ya no existe. La mojada
tarde me trae la voz, la voz deseada,
de mi padre que vuelve y que no ha muerto
.
Jorge Luis Borges. El hacedor (1960)


Días de luto, pero también de recuerdo, de lluvia que arrastra lo apagado pero que servirá para germinar nueva vida. Por ello y por una conversación mantenida sobre la poesía de Borges, he recordado este poema, y deseo compartirlo con vosotros, Hay muchas y buenas versiones empiezo por la mas reciente que es la responsable del recuerdo de este poema, se trata del disco “Para la libertad” de Miguel Poveda del año 2015, es el corte séptimo de quince y, si no me equivoco, el quinto poema del disco que os propongo


Me parece una gran versión, pero no podemos olvidar las previas que también tienen gran calidad. La primera la realizada por Jairo en 1975 en su LP de 1975 “Jairo canta a Borges”; era el noveno corte con el título que conservan las siguientes de “la lluvia sucede en el pasado”, Os dejo con un directo reciente con buena calidad de sonido


La segunda versión es de otro compatriotal Alberto Cortez en 1976 para su LP “Soy un charlatán de feria”, que posiblemente conozcáis, ya que se ha reeditado hace unos tres años
Sobre esta canción Alberto Cortez escribió: “Sepa el profano que un soneto es tremendamente difícil de musicalizar por la rigidez de sus catorce versos, generalmente sin opción alguna de efectuar socorridas repeticiones que conforman la redondez de una canción. La versión de Jairo resultó magistral, como todo lo que canta este hombre”


La última versión es la del “Cabrero” , de su disco de 1992 “Que corra de boca en boca” (sexto corte), versión flamenca del poema. El vídeo es de una actuación mas reciente en directo


Mañana más