Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Mercedes Sosa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mercedes Sosa. Mostrar todas las entradas

9 de febrero de 2024

Canción del Viernes: Se equivocó la paloma, poema de Rafael Alberti, musicado por Carlos Gustavino y cantado por Mercedes Sosa y más versiones


La paloma

Se equivocó la paloma.
Se equivocaba.

Por ir al Norte, fue al Sur.
Creyó que el trigo era agua.

Creyó que el mar era el cielo;
que la noche la mañana.

Que las estrellas eran rocío;
que la calor, la nevada.

Que tu falda era tu blusa;
que tu corazón su casa.

(Ella se durmió en la orilla.
Tú, en la cumbre de una rama.)

Rafael Alberti. Entre el clavel y la espada (Buenos Aires 1941)

https://youtu.be/5LojRV4aQsA



No es una canción que se considere habitual en el repertorio de Mercedes Sosa, pero a mí me gusta su versión y como el poema se convierte en canción gracias al trabajo del compositor argentino Carlos Gustavino, que en el mismo año de su publicación lo incluye en su composición para piano y voz, "Suite Argentina", (segunda de las cuatro partes) incluyendo al final de cada estrofa, el se equivocaba, que el poeta solo había incluido tras la primera estrofa. Os dejo con su versión culta, en este caso interpretada por la gran Teresa Berganza

https://youtu.be/SwviwEemifE



La primera grabación conocida parece ser la que realiza el pianista cubano Ignacio Jacinto Villa Fernández, mas conocido como "Bola de Nieve", pianista desde 1929 a 1970, principalmente  en La Habana. 

https://youtu.be/XJ7BDEJZASg

 


Pero la difusión de la canción dentro de la música popular, se debe a Joan Manuel Serrat, que la incluyó en su LP de 1969, "La Paloma", que se iniciaba con este tema, y que contenía otros temas para el recuerdo (Poema de Amor, Tu nombre me sabe a hierba, Balad de Otoño,...)

https://youtu.be/XGxT1htCbfM



Ese mismo año José Guardiola, grabó otra versión y en 1975, Mercedes Sosa, vuelve a sorprender con esta versión en su disco "A que florezca mi pueblo" (era el sexto y último corte de la cara B). Aunque en el disco la versión es mas orquestal, en el siguiente vídeo rescatado de un recital en la Televisión Española, acompañada solo con una guitarra, borda la canción,

https://youtu.be/4FBQPx3A3Xk


 

En 1984, Ana Belén la incluye en su disco Géminis (segundo corte de la cara A), un disco con grandes adaptaciones de éxitos internacionales realizadas en su mayor parte por Víctor Manuel y en una por Sabina. Esta es una versión también de la tele sobre el escenario de Superstar en ese año de 1984

https://youtu.be/0sT0mtS2QRc



Ya que ayer hablaba de los Gemelos del Sur, hoy toca hablar de la versión que realizó en el 2000, María Dolores Pradera, junto a Los Sabandeños "3 Reyes Magos"

https://youtu.be/wAyE4n41b8Q



En el 2005, Diego el Cigala la grabó en su disco "Picasso en mis ojos" (quinta pista), pero en el 2014, se graba esta versión en Argentina, dentro del programa "Encuentro en el estudio" emitido por el Canal Encuentro desde 2009, donde se entrevistan y escuchan artistas argentinos e hispanoamericanos. Así sonaba allí esta versión del Cigala (que en un directo animado supera al mejor Cigala en estudio)

https://youtu.be/ydShcnrNyDI



En el 2018, desde el occidente andaluz, Chano Dominguez y Martirio, graban un disco de homenaje al pianista cubano Bola de Nieve, aún nos queda mucho por aprender y disfrutar de este mestizaje musical que tenemos

https://youtu.be/cofEnoQMv_U



Buen finde, el lunes vuelvo con más poemas musicados de Don Antonio

8 de febrero de 2024

Si se calla el cantor. Horacio Guarany, Mercedes Sosa y más versiones


Si se calla el cantor. Horacio Guarany, Mercedes Sosa y más versiones

 

Si se calla el cantor calla la vida
porque la vida misma es todo un canto.
Si se calla el cantor muere de espanto
la esperanza, la luz y la alegría.

Si se calla el cantor se quedan solos
los humildes gorriones de los diarios.
Los obreros del puerto se persignan,
quien habrá de luchar por sus salarios.

Qué ha de ser de la vida si el que canta,
no levanta su voz en las tribunas,
por el que sufre, por el que no hay ninguna razón
que lo condene a andar sin manta.

Si se calla el cantor muere la rosa,
de qué sirve la rosa sin el canto.
Debe el canto ser luz sobre los campos,
iluminando siempre a los de abajo.

Que no calle el cantor porque el silencio,
cobarde apaña la maldad que oprime.
No saben los cantores de agachadas,
no callarán jamás de frente al crimen.

Que se levanten todas las banderas,
cuando el cantor se plante con su grito,
que mil guitarras desangren en la noche,
una inmortal canción al infinito.

Si se calla el cantor... calla la vida.

Horacio Guarany (1970, LP El Potro)

https://youtu.be/aAuKFZoUF50



Los años setenta un poco antes y un poco después, fueron años convulsos en Argentina, parece poco probable, que se nos deje vivir con calma, a los que nacimos para yunque, en vez de nacer martillo. En esos tiempos convulsos Horacio Guarany (El Potro) compuso esta canción, que se inmortalizó gracias a Mercedes Sosa, que la grabó en varios discos, la primera vez en el disco conjunto "Aqui Cosquin 1972"

https://youtu.be/x7wmk3wK_zo



En 1973, Camilo Sexto hizo una gran versión en su tercer disco "Algo mas" (décima pista), con su voz no es de extrañar, pero merece recordarlo

https://youtu.be/BhZkQ2owjzg



En 1975, María Dolores Pradera y Los Gemelos interpretan esta canción en su disco del mismo nombre (tercer corte de la cara A)

https://youtu.be/mhYpMtBFBjo



Sigo con una versión de metal. En Argentina el grupo de referencia de heavy metal fue Hermética, que acabó separándose en 1995  dos grupos, uno Almafuerte, del que he puesto alguna versión, y el otro Malon. Ambos  Hermética y Malon, tanto en su primera etapa como en su refundación han grabado este tema. Para mantener las equidistancias, os dejo con esta versión de Malon que grabaron en su disco "Justicia o Resistencia" de 1996, con una versión en directo

https://youtu.be/aDcfxfUiIrg

 

En el 2011, José Domínguez, "El Cabrero", la grabó en su CD "Pastor de Nubes"

https://youtu.be/abQvhJPq_vo



En el 2021, se realiza este vídeo coral por varios músicos que  se juntan en torno al hashtag #CulturaSegura Una preciosa y múltiple versión

https://youtu.be/jDPW4uNPk2g




Dicho en el idioma musical que se quiera, si se calla el cantor calla la vida. Buen jueves


7 de febrero de 2024

Duerme duerme negrito, Atahualpa Yupanki, Mercedses Sosa y más versiones


Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...*

Te va a traer codornices para ti,
te va a traer rica fruta para ti,
te va a traer carne de cerdo para ti.
te va a traer muchas cosas para ti.
Y si negro no se duerme,
viene diablo blanco
y ¡zas! le come la patita,
¡chacapumba, chacapún…!

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Trabajando,
trabajando duramente, trabajando sí,
trabajando y no le pagan, trabajando sí,
trabajando y va tosiendo, trabajando sí,
trabajando y va de luto, trabajando sí,
pa'l negrito chiquitito, trabajando sí,
pa'l negrito chiquitito, trabajando sí,
no le pagan sí, va tosiendo sí
va de luto sí, duramente sí.

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito..

Canción de cuna popular recogida por Atahualpa Yupanki

https://youtu.be/ROJzhe-zw98


 

He seleccionado esta canción, porque fue uno de los temas que cantaron en el concierto de homenaje a Mercedes Sosa, me parece una canción mágica y nos permite recordar a otro gran folklorista argentino después de Mercedes Sosa y Jorge Cafrune, me refiero a Atahualpa Yupanki. Esta canción se editó por primera vez en un single en el año 1951 (Cara B de otro tema titulado Malambo). El propio Atahualpa cuenta en el vídeo previo la historia de la canción, y es fácil imaginar la tragedia de esa madre semi esclava en las plantaciones de azúcar y bananas de la zona, con releer "Cien años de soledad", podemos recordar lo narrado cuando se refiere a la Masacre de las Bananeras, de 1928. Miles de braceros -hombres, mujeres y niños-, asesinados por el ejército por intentar hacerle una huelga a la norteamericana United Fruits, dueña y señora de la Costa Colombiana. Como dice Atahualpa las nanas están llenas de sueños y certezas

Hay muchas versiones, comienzo por la de Mercedes Sosa, que la graba por primera vez en su noveno disco de 1970 "El grito de la tierra" (En ese disco aparece también una versión de otro tema universal "Canción con Todos", del que ya he hablado). Os dejo con un directo de 1980

https://youtu.be/5dVs4Zi9-kk

 


Entre Atahualpa y Mercedes, existen al menos seis versiones grabadas entre 1959 y 1970, Los Machucampos, Daniel Viglietti, Don Paulin, Los Fronterizos, Quilapayún y Victor Jara, este último en 1969, en un disco para recordar ("Pongo en tus manos abiertas", con temas como A Desalambrar, o Te recuerdo Amanda entre otros). Esta es su versión

https://youtu.be/LsX1WtNGsgk  



Después de Mercedes Sosa, hay una treinta versiones grabadas, he seleccionado tres. La primera de 1975, es una rareza que igual os suena. En ese año Raphael y Los Gemelos (los que iban con María Dolores Pradera), grabaron un disco titulado "Recital Hispanoamericano", donde incluían este tema (también una versión del "Gracias a la Vida")

https://youtu.be/u6_T6MzsEE8



Las dos últimas versiones son más recientes, la primera la de la cantante francesa Olivia Ruíz (Olivia Blanc, Ruíz era el apellido de su abuela materna), que se dió a conocer en la primera edición del Operación Triunfo local del 2001. Esta versión pertenece a su séptimo disco del 2016, "À nos corps-aimants". Diferente finalización

https://youtu.be/XYRmBteQwrQ



Acabo con la versión de la mexicana Natalia Lafourcade, que la graba en el 2018 en su disco Musas 2, junto al grupo Los Macorinos. Esta es la versión del álbum. Gran voz la de Natalia

https://youtu.be/FlRvFnkUGVo



Buen miércoles


6 de febrero de 2024

Zamba para no morir, poema de Hamlet Lima Quintana, interpretado por Mercedes Sosa y más versiones


Zamba para no morir

Romperá la tarde mi voz
hasta el eco de ayer.
Voy quedándome solo al final
muerto de sed, harto de andar
pero sigo creciendo en el sol, vivo.

Era el tiempo viejo, la flor,
la madera frutal,
luego el hacha se puso a golpear,
verse caer, sólo rodar
pero el árbol reverdecerá, nuevo.

Al quemarse en el cielo la luz del día, me voy
con el cuero asombrado me iré
ronco al gritar que volveré
repartido en el aire a cantar, siempre.

Mi razón no pide piedad
se dispone a partir.
No me asusta la muerte ritual
sólo dormir, verme borrar
una historia me recordará, vivo.

Veo el campo, el fruto, la miel
y estas ganas de amar.
No me puede el olvido vencer
hoy como ayer, siempre llegar
en el hijo se puede volver, nuevo

Hamlet Lima Quintana

https://youtu.be/6YDLAO8tXFA



Tras el éxito en el Festival de Cosquin, Mercedes Sosa, fichó por la casa Philips, con quien grabó once LPs en los siguientes ocho años. Su primer disco con Philips fué este "No canto por cantar", que se abría con esta impresionante versión del poema de Hamlet Lima Quintana, otro miembro del "Movimiento Nuevo Cancionero". El segundo tema del disco era la propuesta de ayer, "Canción del Derrumbe indio", junto a ellas tema de sobra conocidos como "Canción para mi América" de Daniel Viglietti ("Dale mi mano al indio, dale que te hará bien,...) e incluso un poema de Neruda, que fue censurado aunque luego se ha vuelto a reeditar dedicado al guerrillero de la guerra de reconquista chilena contra los españoles (1814 a 1817) Manuel Rodríguez Erdoiza (Tonada de Manuel Rodríguez)

Volviendo a la canción de hoy, creo que la grabación de Mercedes Sosa, fué la primera, al año siguiente (1967), Hector Lima Quintana, graba un disco titulado "Yo también canto mis canciones", que se abre con esta versión de su tema. Como decía ayer, Mercedes Sosa era mucha Mercedes y mucha voz y fuerza para comparar

https://youtu.be/JsmgsUSmQfc



En el año 1973, el grupo folklórico argentino "Gauchos-4", graba su primer disco con el mismo título, que incluye esta bella versión coral

https://youtu.be/GpwivOI0G14

 


En 1983, la peruana Chabuca Granda, lo graba por primera vez en su disco  "Por Siempre... Chabuca Granda" segundo corte de la cara B

https://youtu.be/D-UaXpZ4Uuk



Durante los siguientes veinticinco años, no conozco mas grabaciones, hasta que en el 2009, Pedro Guerra, la incluye es su primer CD de versiones (Alma Mia, Versiones 1), es la novena pista de un disco precioso, una bella versión sin la fuerza de la Negra, pero adaptada a la melódica voz del canario

https://youtu.be/itM896WlPOg



En el 2012 el pianista de jazz argentino Adrián Laies, incluye esta versión con voz de León Gieco en su disco "Conversaciones desde el arrabal amargo", se nota mucho la influencia jazzística de Adrián en el tema y la voz de León Gieco siempre reconforta

https://youtu.be/QM8LoNja0AA



En el 2013, se realiza otra curiosa versión mezclando flamenco y tango, es la propuesta de la cantaora barcelonesa Mayte Martín, que en este tema se acompaña con la bonaerense afincada en Barcelona donde falleció ese mismo año Elba Picó

https://youtu.be/bOHkEdaGAmw



La última versión es la que realiza el argentino Pedro Aznar en su disco "Flor y Raíz" (cuarta pista)

https://youtu.be/Ipq8dvfdN9U



Buen martes


5 de febrero de 2024

Canción del Derrumbe indio, letra de Fernando Figueredo Iramain, cantada por Mercedes Sosa y más versiones


Canción del Derrumbe indio

Juntito a mi corazón,
juntito a mí.
Charango, charanguito,
¡Qué dulce voz!

Ayúdame a llorar
el bien que ya perdí.

Charango, charanguito,
¡Qué dulce voz!

Tuve un Imperio del Sol,
grande y feliz.
El blanco me lo quitó,
charanguito.

Llora mi raza vencida
por otra civilización.

Charango, charanguito,
¡Qué gran dolor!

Fernando Figueredo Iramain

https://youtu.be/eySl8H7hEcM



Esta canción no es de las más conocidas de Mercedes Sosa, pero si de las que marcó un antes y un después en la historia de la cantante

Mercedes Sosa comenzó a cantar con 15 años, en 1950, pero fué algo esporádico, que se convirtió en forma de vida a partir de 1957, tras su matrimonio con el músico Oscar Matus (Quien junto al poeta Armando Tejada Gómez y la propia Mereces Sosa son el fundamento del Movimento Nuevo Cancionero en 1963). Publicó un par de discos en pequeños sellos con escaso éxito. En 1963 intenta presentarse como cantante en Córdoba, en el Festival de Cosquin (el festival más importante de música folclórica de Argentina),. pero se  lo prohibieron. A pesar de ello Jorge Cafrune (triunfador del festival dos años antes) la hizo subir al escenario, donde acompañada solo con un bombo cantó este tema, que fue extraordinariamente recibido por el público (a pesar de ser una mujer con aspecto de sirvienta)

En el vídeo anterior se recoge el audio de presentación de Jorge Cafrune y la interpretación de Mercedes Sosa


Es posible que Mercedes Sosa conociera este tema por la versión de Margarita Palacios, de la que cantó un tema en la radio con quince años, pero por no sobrecargar, he elegido una versión realizada por "Las Voces del Huayra", quinteto en el que participaba Jorge Cafrune de 1957 a 1959, que grabaron este tema en 1957

https://youtu.be/RlPg9Pj8XyU



Hay bastantes versiones de este tema, por ejemplo Manu Chao, lo suele interpretar en directos, pero he elegido solo dos versiones para comparar un poco, la primera la de la calchaqui Jacinta Colgori , que la distribuye a través de bandcamp desde el 2016, de su disco "Pa' Chinas y Changos" 

https://youtu.be/EV-dXdp6e-4


 

La segunda versión es la "Contracorrente", un grupo del que desconozco casi todo, fué su primer EP en el 2013, con temas de folklore argentino, chileno, brasileño, portugués y vasco, con unas versiones diferentes, con muy buen fondo musical, como esta (cuarta pista del disco)

https://youtu.be/IBZruM6tpek



Acabo con otro vídeo del Ministerio de Cultura de la Nación Argentina del 2020, titulado "Historia de un escenario", donde junta la historia de Jorge Cafrune y Mercedes Sosa

https://youtu.be/xNujZUcNQto



No puedo acabar solo con un trozo de esa canción archiconocida, que Jorge Cafrune grabó para su quinto disco de 1965, y cuya historia merecería una entrada,, por ello os dejo con la canción y otro día os contaré algo más de ella, sus inicios con un dúo riojano y otras batallitas,...

https://youtu.be/cvCAKXZQXEE



Buen inicio de semana y muchas felicidades a los amigos que cumplen este día

11 de noviembre de 2023

Los que luchan, Bertolt Brecht. Sueño con Serpientes Silvio Rodríguez y más versiones



Bertolt Brecht, escribió fundamentalmente teatro, también como hemos comprobado esta semana, poemas y canciones, pero además es autor de muchas frases celebres, aunque no de todas las que se le atribuyen

El micro poema los que lucha dice así

Hay hombres que luchan un día
Y son buenos
Hay otros que luchan un año
Y son mejores
Hay quienes luchan muchos años
Y son muy buenos
Pero hay los que luchan toda la vida
Esos son los imprescindibles

Bertolt Brecht


Silvio Rodríguez compuso su canción "Sueño con Serpientes" en 1974, y pareció en su disco "Días y Flores" de 1975 (quinto corte)

https://youtu.be/3E2zJgyzZME



Hay cerca de una veintena de versiones, pero solo he elegido las que respetan el poema de Brecht, al inicio de la canción. Quuizá la más representativa, sea Mercedes Sosa, quien exiliada de forma forzosa de Argentina en 1979, tras su arresto en un recital de 1978, acusándola de cantar "canciones prohibidas". Sueño con Serpientes, fue una canción  censurada durante la Dictadura Militar, y Mercedes la grabó en 1980, junto a Milton Nascimento, en su disco "Sentinela", suyo es el comienzo de la canción recitando los versos de Brecht

https://youtu.be/Jc6z26YVXgo



Hay más versiones, rockeras, metálicas,... pero por cumplir la idea de preservar el recitado del poema de Brecht, acabo con la versión del grupo "Bruna", a finales de 2020. Bruna muy impregnados del aire leonés está compuesto por César Pop (Leiva, Quique González...) a los teclados y coros; Chapo González (M-Clan, Tarque...) al bajo y coros; Coki Giménez (Dani Martín, Tarque, Fito & Fitipaldis...) a la batería; Mara Rubio (La Sonrisa de Julia, Destino48) a la guitarra y coros; Sergio Valdehita (Sidecars, Iván Ferreiro...) al Hammond, Rhodes y coros y Nadia Álvarez a la voz principal.

En su versión utilizan el genérico mujeres, lo que va muy bien con el poema de Brecht, que ha sido utilizado por múltiples ONGs y organizaciones políticas y sindicales de amplio espectro, pero con un fin común de buscar un mundo más justo

https://youtu.be/Uu838ylTzMs



Buen finde


13 de septiembre de 2023

Caja de Música. poema de Jorge Luis Borges, musicado por Pedro Aznar cantado junto a Mercedes Sosa


Caja de Música

Música del Japón. Avaramente
De la clepsidra se desprenden gotas
De lenta miel o de invisible oro
Que en el tiempo repiten una trama
Eterna y frágil, misteriosa y clara.
Temo que cada una sea la última.
Son un ayer que vuelve. ¿De qué templo,
De qué leve jardín en la montaña,
De qué vigilias ante un mar que ignoro,
De qué pudor de la melancolía,
De qué perdida y rescatada tarde,
Llegan a mí, su porvenir remoto?
No lo sabré. No importa. En esa música
Yo soy. Yo quiero ser. Yo me desangro.

 
Jorge Luis Borges. Historia de la noche (1977

 

 

Acabar los poemas de Borges de esta semana con un acercamiento a su mundo japonés, para ello he elegido este poema que en el 2010, dió título al primer disco del argentino Pedro Aznar, que musicalizaba poemas de Jorge Luis Borges, en este caso acompañado por la gran voz de Mercedes Sosa

Acabo con otra versión con Norberto Brognini al piano y la voz de Maximiliano Baños con imágenes claramente japonesas
 





Buen miércoles

6 de julio de 2023

La media luna, poema de Unamuno, musicalizado por Sergio Aschero, y cantado por Mirta Karp, Mercedes Sosa y Cuerda Tinta



La media luna es una cuna  

Esta mañana, 24 de Noviembre, leía"Haze", de Carl Sandburg, el poeta de Chicago, esto:      "Why do the cradles of the sky rock new babies?".                                                                     Hoy, 24 de Noviembre de 1929, bautizan  a mi primer nieto, Miguel Quiroga       


La media luna es una cuna
¿quién la briza?
Y el niño de la media luna
¿qué sueños riza?

La media luna es una cuna
¿Quién la mece?
Y el niño de la media luna
¿para quién crece?

La media luna es una cuna
luna nueva.
Y al niño de la media luna
¿quién me lo lleva?

(Será luna nueva el 1º de diciembre, dentro de seis días.) 24 de noviembre, 1929.                                                                                                  

Miguel de Unamuno: Poemas y canciones de Hendaya II. 

https://youtu.be/PL7MiBBh22o



Aunque escrito en destierro y ausencia, es un poema muy bello, y me parece el mejor para acabar esta sesion dedicada a Don Miguel. La música de Sergio Aschero y la voz de Mirta Karp, incomparables

Aunque quizá sea difícil comparar con esta versión cantada por la negra Mercedes Sosa, en su disco de 1970, Navidad con Mercedes Sosa (cuarto corte de la cara A)

https://youtu.be/Fnq6RxZzUDw



Y como no hay dos sin tres, acabo con otra versión, que mejora la parte musical, con un arreglo para cuarteto de cuerdas del duo argentino de la Mesopotamia Argentina, Cuerda Tinta, y su primer disco Impulso

https://youtu.be/J3vp7BFf-cs


 

Buen jueves


14 de febrero de 2023

Coplera del Viento, poema de Armando Tejada Gómez, cantado por Jorge Cafrune, Mercedes Sosa y Otra Yerba

 



Coplera del viento

Ando cantándole al viento
y no solo por cantar
del mismo modo que el viento
no anda por andar nomás.

Yo soy sangre en movimiento
y él es paisaje que va, va, va.

Me gusta andar en el viento
y es porque me gusta andar,
empujado por los vientos
y empujando a los demás.

Tuve un amigo aquí cerca,
corazón de palomar
le vieron viento en los ojos
no lo dejaron pasar.

Ellos no saben que al viento
nadie lo puede atajar, va, va.

Si la piedra es viento quieto
que ha olvidado en la arena
los muros son sólo viento
que el viento se llevará.

Ando cantándole al viento
y no solo por cantar,
del mismo modo que el viento
no anda por andar nomás.


Armando Tejada Gómez: Antología de Juan (1958)

https://youtu.be/7NcIddt4K4Y



Comienzo con esta versión de Jorge Cafrune, que tanto nos gustaba en  España, aparece en su disco  de 1965 "Ando cantandole al viento y no solo por cantar", que se inicia lógicamente con este tema. Utiliza el arreglo musical de Oscar Matus, que sacó un disco en ese mismo año, pero me gusta más la versión de Mercedes Sosa de 1966, de su disco "Hermanos" (pista quinta). Suena un poco mal al principio pero es la única versión que he encontrado

https://youtu.be/z1HbCesCU3c

 


Acabo con una versión más reciente, se trata del quinteto argentino "Otra Yerba", que lo incluyeron en su disco del 2005 "Folklore a cinco voces" 

https://youtu.be/uR_qln4jH-c

 



 Buen martes

13 de febrero de 2023

Hay un niño en la calle. Poema de Armando Tejada Gómez, cantado por Mercedes Sosa, Alberto Cortez y mas versiones

 



A esta hora, exactamente,
hay un niño en la calle.


Le digo amor, me digo, recuerdo que yo andaba
con las primeras luces de mi sangre, vendiendo
un oscura vergüenza, la historia, el tiempo,
diarios,
porque es cuando recuerdo también las presidencias,
urgentes abogados, conservadores, asco,
cuando subo a la vida juntando la inocencia,
mi niñez triturada por escasos centavos,
por la cantidad mínima de pagar la estadía
como un vagón de carga
y saber que a esta hora mi madre está esperando,
quiero decir, la madre del niño innumerable
que sale y nos pregunta con su rostro de madre:
qué han hecho de la vida,
dónde pondré la sangre,
qué haré con mi semilla si hay un niño en la calle.

Es honra de los hombres proteger lo que crece,
cuidar que no haya infancia dispersa por las calles,
evitar que naufrague su corazón de barco,
su increíble aventura de pan y chocolate,
transitar sus países de bandidos y tesoros
poniéndole una estrella en el sitio del hambre,
de otro modo es inútil ensayar en la tierra
la alegría y el canto,
de otro modo es absurdo
porque de nada vale si hay un niño en la calle.

Dónde andarán los niños que venian conmigo
ganándose la vida por los cuatro costados,
porque en este camino de lo hostíl ferozmente
cayó el Toto de frente con su poquita sangre,
con sus ropas de fé, su dolor a pedazos
y ahora necesito saber cuáles sonríen
mi canción necesita saber si se han salvado,
porque sino es inutil mi juventud de música
y ha de dolerme mucho la primavera este año.

Importan dos maneras de concebir el mundo,
Una, salvarse solo,
arrojar ciegamente los demás de la balsa
y la otra,
un destino de salvarse con todos,
comprometer la vida hasta el último náufrago,
no dormir esta noche si hay un niño en la calle.

Exactamente ahora, si llueve en las ciudades,
si desciende la niebla como un sapo del aire
y el viento no es ninguna canción en las ventanas,
no debe andar el mundo con el amor descalzo
enarbolando un diario como un ala en la mano,
trepándose a los trenes, canjeándonos la risa,
golpeándonos el pecho con un ala cansada,
no debe andar la vida, recién nacida, a precio,
la niñez, arriesgada a una estrecha ganancia,
porque entonces las manos son dos fardos inútiles
y el corazón, apenas una mala palabra.

Cuando uno anda en los pueblos del país
o va en trenes por su geografía de silencio,
la patria
sale a mirar al hombre con los niños desnudos
y a preguntar qué fecha corresponde a su hambre
que historia les concierne, qué lugar en el mapa,
porque uno Norte adentro y Sur adentro encuentra
la espalda escandalosa de las grandes ciudades
nutriéndose de trigo, vides, cañaverales
donde el azúcar sube como un junco en el aire,
uno encuentra la gente, los jornales escasos,
una sorda tarea de madres con horarios
y padres silenciosos molidos en la fábricas,
hay días que uno andando de madrugada encuentra
la intemperie dormida con un niño en los brazos.

Y uno recuerda nombres, anécdotas, señores
que en París han bebido
por la antigua belleza de Dios, sobre la balsa
en donde han sorprendido la soledad de frente
y la índole triste del hombre solitario,
en tanto, sus señoras, tienen angustia y cambian
de amantes esta noche, de médico esta tarde,
porque el tedio que llevan ya no cabe en el mundo
y ellos son los accionistas de los niños descalzos.

Ellos han olvidado
que hay un niño en la calle,
que hay millones de niños
que viven en la calle
y multitud de niños
que crecen en la calle.

A esta hora, exactamente,
hay un niño creciendo.

Yo lo veo apretando su corazón pequeño,
mirándonos a todos con sus ojos de fábula,
viene, sube hacia el hombre acumulando cosas,
un relámpago trunco le cruza la mirada,
porque nadie proteje esa vida que crece
y el amor se ha perdido
como un niño en la calle...

Armando Tejada Gómez. Antología de Juan (1958)

https://youtu.be/GSMsjsmsoew



Cambiamos de tiempo pero no de lugar. Ya que el martes comentaba la versión de Los Calchakis, de "Canción con Todos" de Armando Tejada Gómez, he pensado dedicarle esta semana al tercer libro de poemas de Armando, Antología de Juan, un libro en el que el poeta gira hacia una poesía mas social, ya que los poemas de sus dos primeros libros podian tener belleza pero los compañeros de sus hermano, obreor de la cosntrucción, no los entendían. Tras dejar Perón el gobierno argentino en 1955, Armando Tejada Gomez vuelve a su trabajo de locutor, no sé si os habéis percatado del hecho de que los poetas suelen ser malos lectores de sus poemas, en este caso la dualidad en el oficio hace milagros.

Este poema es muy largo, y se le conoce sobre todo por la versión que realizó Mercedes Sosa (que se casó en 1957 con Oscar Matus, quien a partir de los primeros sesenta fundan el movimiento "Nuevo Cancionero") Mercedes Sosa ya había grabado en 1958 varios poemas de Armando Tejada y en 1967, graba su disco "Para cantarle a mi gente" cuya novena pista sonaba así. La canción solo canta parte del poema

https://youtu.be/lhS93mh6Gvg

 



A la vez o poco antes que saliera el disco de Mercedes Sosa, en el año 1967, otro grupo folclórico argentino, "Los Andariegos" lo grabaron en su disco "Ayer, hoy y mañana", canta las misma estrofas que Mercedes Sosa, pero el arreglo musical es diferente, música coral

https://youtu.be/EmXKr8bFMJ4

 


La única versión cantada completa del poema la hace el médico cantautor y guerrillero argentino boliviano, Benjo Cruz, el disco se publica en 1970, tras su fallecimiento con el título "A mi pueblo"

https://youtu.be/tdgEypSpSyc



En el 2004, Alberto Cortez y El Quinteto Santa Fe, graba esta versión en su disco "A voces" (séptima pista), una versión coral más moderna que la de Los Andariegos, y con un arreglo musical bastante interesante

https://youtu.be/UmQq_0nx5TI



Hay versiones interesantes de Victor Heredia y Chito Ceballos, pero por no alargar, no las incluyo, acabo con una versión reciente, que incluye cuatro años después de su muerte, la voz de Mercedes Sosa, y es el homenaje que le realiza Diego el Cigala, en su disco de 2013 "Romance de la luna tucumana" (undécima pista)

https://youtu.be/9VmKGBc6zZU

 



Buen inicio de semana


6 de julio de 2022

Me gustas cuando callas. Poema 15 Pablo Neruda. De Alberto Cortez a Angel Corpa 45 años de música


Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo 

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

 Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)

https://youtu.be/4RoxkeN7x4c

 



Aunque no es mi favorito, este poema y el número veinte son los más versionados musicalmente. El audio anterior era una grabación de Alejandro Sanz, que apareció en el disco de 1999, Marinero en tierra. Tributo a Neruda (cuarto corte) del centenario del nacimiento del poeta. La primera versión musicada que conozco, es nuevamente de un eterno adelantado a su tiempo, Alberto Cortez, que la grabó en 1967, en el disco Poemas y canciones, vol.1 (corte 3 de la cara B)

https://youtu.be/MjDcssvnimE

 



La segunda versión cronologicamente hablando la realiza Victor Jara en un EP publicado en 1972, (Venían del desierto / Poema 15) que incluia esta versión en la cara B. El tema se reeditó después de la muerte de Victor Jara en 1973, en el tercer disco póstumo "Victor Jara. Presente" de 1975 (sexta pista)

https://youtu.be/6H0WOIbEkC4

 



Mercedes Sosa, lo ha grabado en varias ocasiones en 1976 en el disco en directo en el viento que es el que sonara luego y en el disco del mismo año La Mamancy, reeditado en varias ocasiones, Mercedes Sosa sigue la música de Victor Jara, pero con su hermosa voz, me gusta mas

https://youtu.be/XGo9kACg7xE

 


La cuarta versión es bastante desconocida y puede ser que inesperada, Sara Montiel, aunque lo grabó al menos en dos ocasiones, la primera en 1973 en el disco "Un placer" (octava pista) y en 1975, era el tema que cerraba el disco "Sara Hoy". Una versión diferente pero muy buena, como corresponde a la voz de la manchega

https://youtu.be/zobEu6EkYck

 


Si queremos oir este poema cantado como "poesía en estado puro", debemos volver a Paco Ibáñez que lo ha grabado en varias ocasiones, desde la primera en 1977, en el disco dedicado a Neruda con ekl cuarteto Cedron a varias grabaciones en directo, como el concierto de Guernika del 2006, como el disco del 2012 "Paco Ibáñez canta a los poetas latinoamericanos", disco que comenzaba con este tema

https://youtu.be/GO0NEwnSlOU

 



Vuelta a Argentina, para hablar de la grabación del año 2014, de Adriana Varela, en el disco "Neruda en el Corazón" del 2004 (quinta pista)

https://youtu.be/S8oRA1mo3OM

 


Ese mismo año, 2004, Angel Parra grabó otra versión de este poema, pero he elegido para ir terminano una curiosa versión del año 2005, del cuarteto (desde 2008 terceto) neoyorquino Brazilian Girls, en su primer disco del mismo nombre (undécima y penúltima pista). no he encontrado vídeo decente en directo, que era lo mejor del grupo en ese momento

https://youtu.be/JBHXj2rNH5s

 



Acabo con la última versión que conozco, se trata de Angel Corpa (uno de los fundadores de Jarcha) que en el 2011 graba el disco "Angel Corpa canta a Pablo Neruda. 12 poemas de amor y una canción desesperada" (Aqui te amo), que comenzaba con esta versión

https://youtu.be/UIJScsfbpW4

 



Buen miércoles

1 de julio de 2022

Volver a los 17. Violeta Parra y mas versiones

 

Collage de Madalena Lobao-Tello (1)

 

Volver a los diecisiete
después de vivir un siglo
es como descifrar signos
sin ser sabio competente.
Volver a ser de repente
tan frágil como un segundo,
volver a sentir profundo
como un niño frente a Dios,
eso es lo que siento yo
en este instante fecundo.

Se va enredando, enredando,
como en el muro la hiedra,
y va brotando, brotando,
como el musguito en la piedra,
ay, sí sí sí.


Mi paso retrocedido,
cuando el de ustedes avanza;
el arco de las alianzas
ha penetrado en mi nido
con todo su colorido,
se ha paseado por mis venas
y hasta las duras cadenas
con que nos ata el destino
es como un diamante fino
que alumbra mi alma serena.

Lo que puede el sentimiento
no lo ha podido el saber,
ni el más claro proceder
ni el más ancho pensamiento.
Todo lo cambia el momento
cual mago condescendiente,
nos aleja dulcemente
de rencores y violencia:
solo el amor con su ciencia
nos vuelve tan inocentes.

El amor es torbellino
de pureza original;
hasta el feroz animal
susurra su dulce trino,
detiene a los peregrinos,
libera a los prisioneros;
el amor con sus esmeros
al viejo lo vuelve niño
y al malo solo el cariño
lo vuelve puro y sincero.

De par en par la ventana
se abrió como por encanto,
entró el amor con su manto
como una tibia mañana;
al son de su bella diana
hizo brotar el jazmín,
volando cual serafín,
al cielo le puso aretes
y mis años en diecisiete
los convirtió el querubín.

Violeta Parra (1966)

https://youtu.be/3DKR4gb73Yg

 


Otro clásico de Violeta Parra, un reverso al Gracias a la Vida, lleno de alegría. Para Jorge Coulon, músico y fundador de Inti-Illimani, se trata de “la más bella canción chilena. Volver a los 17 es un texto de increíble hermosura, con una música simple y sublime que armoniza y no compite con la gran lírica de Violeta”.

Esta canción ha sido muy versionada y traducida a muchos idiomas. Fue el segundo corte de la cara B del disco "Las últimas composiciones de Violeta Parra" (actual noveno corte) de 1966

La primera versión editada, la realizó su hija Isabel Parra en 1967 y en 1971, Mercedes Sosa realiza su primera versión en solitario y también Inti Illimani. La versión que os propongo es la última de Inti illimani con Joan Manuel Serrat (que también la ha cantado en solitario) de su disco "El canto de todos" del 2017

https://youtu.be/UvuhNzTYO9w

 


En 1976, Milton Nascimento realiza una versión con Mercedes Sosa, poco más tarde la graba también Chico Buarque, por compilar un poco os propongo una grabación realizada por los tres junto a Caetano Veloso y Gal Costa en un concierto de 1987 

https://youtu.be/krEMw8E5ZAg

 


La siguiente versión es también recopilatoria (hay demasiadas buenas versiones), en este caso lo grabó la cantante santiagueña afincada en Madrid, Cristina Narea en su disco del 2010 "Agua", tema en el que colaboran entre otros Luis Eduardo Aute, Carmen París o Javier Ruibal, una mezcla muy curiosa e interesante

https://youtu.be/__yQFFLUlZI

 


El tema lo han cantado Victor Jara, Rosa León, Victor Manuel, Pedro Guerra, Jorge Drexler, Nacho Vegas, Rozalen y un largo ecétera, para ir cerrando y por poner una versión de la familia Parra os dejo con la grabación del concierto realizado en Zurich en 1992 por Angel Parra y Atahualpa Yupanqui

https://youtu.be/-LBJ_SPv6Fg

 


Atahualpa escribió un breve poema para Violeta, que reproduzco y con el que me despido

Violeta 

Ya no le cabían en la cabeza
los pájaros azules

así fue que un mediodía
de extraña luminosidad
les abrió un trágico orificio

de escapada

y los pájaros azules se fueron

pero le llevaron la vida

Atahualpa Yupanqui Febrero de 1967

 

https://youtu.be/b2AxmT5u6BI

 



No me puedo resistir a poner la versión de la hija de Violeta, Isabel Parra, junto a Inti Illimani, en su disco Teoria de Cuerdas, para mí su mejor versión


Buen viernes. El domingo más 


(1) Madalena Lobao-Tello Violeta Parra and the song Back at 17 

Esta obra de arte es el 2 ° de una nueva serie titulada “Violeta en el corazón” sobre Violeta Parra y sus canciones. Este trabajo trata sobre la canción “Back at diecisiete”. Para este trabajo me apoyé principalmente en el estribillo: "Está enredado, enredado, como hiedra en la pared y está brotando, brotando como musgo en piedra como el musgo en piedra, oh sí, sí, s" ... / ... En 1964, Violeta Parra se convirtió en la primera latinoamericana en mostrar su trabajo como una exhibición independiente en el museo parisino El Louvre.