Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Toni Morrison. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Toni Morrison. Mostrar todas las entradas

12 de junio de 2021

Toni Morrison Dulzura (Sweetness) de La noche de los niños (God Help the Child) Maldita Dulzura Vetusta Morla

  



Vuelvo con Toni Morrison, escritora generalmente de novelas, el domingo pasado nos acercábamos a su trabajo como poeta, y hoy desearía completar esa visión con su labor como cuentista o ficción corta, algo inusual a lo largo de su carrera, de hecho, “Recitatif”, de 1983, se considera su único cuento publicado. Pero “Sweetness” (Dulzura), que es el primer capítulo de su undécima y última novela “God Help the Child” (Dios ayude al niño) del año 2015 se publicó en la revista semanal The New Yorker (https://www.newyorker.com/magazine/2015/02/09/sweetness-2), el 9 de febrero de 2015, como una pieza independiente, por lo que parece justo tratarlo como una historia corta. Además se deja leer con cierta inquietud y aunque la novela se basa en el desarrollo de dos personajes (Lula Ann y su novio) y la historia de sus vidas es un buen inicio de la novela, que aunque no sea la mejor de la escritora y premio nobel estadounidense se disfruta con su lectura

Os dejo con un video donde se narra el texto basado en la traducción aparecida en el blog “Narrativa Breve” de agosto de 2019

https://narrativabreve.com/2019/08/cuento-toni-morrison-dulzura.html

Son diecisiete minutos de audio

https://youtu.be/-MDhHlr4stQ

 


Si queréis leer otra traducción el libro se publica por Editorial Lumen en el año 2016, o leer el relato en esta otra entrada

https://hiiipowerclub.com/2019/06/13/dulzura-un-cuento-de-toni-morrison/

 

Como música de acompañamiento se me ha venido a la cabeza el séptimo corte del segundo disco de Vetusta Morla del año 2011 (“Mapas”), la canción se llama “Maldita Dulzura” y os dejo con un vídeo grabado en una actuación en México en el 2013, donde colabora la cantante mexicana Carla  Morrison (que no es familia de Toni Morrison 😊) una muy buena versión

https://youtu.be/dPenuJHcX8s

 


Como cuentan los de Vetusta Morla en su página web, este disco supuso una bajada a la tierra, dibujando mapas que nos ponen delante otro mapa sin leyenda con el que avanzar, construir, o, tan solo, entender el presente. Mapas en los que, de nuevo, se invita al que escucha a que diseñe su propio recorrido. Algo que me sugiere mucho el libro de Toni Morrison más allá de las casualidades fonéticas

 

Buen sábado de lluvias suaves

6 de junio de 2021

Sin Adornos (It Comes Unadorned) y Shelter poemas de Toni Morrison Premio Nobel de Literatura 1993 con música de André Previn

 

   Chloe Ardelia Wofford, conocida por su nombre de pluma Toni Morrison

 

-Kara Walker ilustración del poemas "Sin Adornos", Five Poems (Limited Edition Book with 5 Original Silhouettes), 2002 Artist's Book-


Sin Adornos

 

Llega

Sin adornos

Como una frase

Con fuerza para lanzar un hechizo;

Llega

Sin invitación,

Como el paso del sol en las Colinas

O las estrellas en rondas de canción.

Los pies enjoyados de mujeres danzan la tierra.

Despertando su primavera.

Hombros tan amplios como un camino

se agachan para compartir el peso de los años.

Los perfiles quiebran la distancia y se inclinan

Hacia un beso ordinario

Dicha

Llega sin nada en el mundo como un hechizo.

 

Toni Morrison Five Poems 2002 (Traducción Montserrat Pérez http://www.la-critica.org/tres-poemas-para-recordar-a-toni-morrison/)

 

Este es el texto original

It comes
Unadorned
Like a phrase
Strong enough to cast a spell;
It comes
Unbidden,
Like the turn of sun through hills
Or stars in wheels of song.
The jeweled feet of women dance the earth.
Arousing it to spring.
Shoulders broad as a road bend to share the weight of years.
Profiles breach the distance and lean
Toward an ordinary kiss.
Bliss.
It comes naked into the world like a charm.

o-o-o

Inspirada para escribir porque nadie se tomaba en serio a una “niña negra”, la escritora y poeta Toni Morrison publicó 11 novelas aclamadas que iluminaron las experiencias de la América negra e inspiraron a generaciones de escritores, fue la primera mujer afroamericana en recibir el Premio Nobel de Literatura en 1993, y sus novelas merecen ser leídas, una escritura diferente algo mágica que quizá nos recuerde al mejor García Márquez, y que pone en solfa el racismo en Estados Unidos y por ende en todo el globo, Esto es un pequeño resumen biografico

https://youtu.be/qLg_6MKJo84

 

Toni Morrison publicó poemas como el ya reseñado, y también trabajo en trabajos musicales con Andre Previn, realmente sus novelas están llenas de música. Una de las colaboraciones con Previn fueron las “Four Songs after Poems by Toni Morrison, for Soprano, Cello and Piano” de 1994, grabadas inicialmente por Previn al piano, Sylvia McNair como soprano y el gran Yo-Yo Ma al cello. De las cuatro composiciones he elegido la tercera “Shelter”, os dejo con su texto en inglés y con la música

In this soft place

Under your wings

I will find shelter

From ordinary things.

 

Here are the mountains

I want to scale

Amazon rivers

I’m dying to sail.

 

Here the eyes of the forest

I can hold in a stare

And smile the movement

Of Medusa’s green hair.

 

In this soft place

Under your wings

I will find shelter

From ordinary things.

https://youtu.be/QNzK7hVOlZk

 

Toni Morrison falleció el 5 de agosto de 2019 a los 88 años de edad, este es el obituario que apareció en el Diario “El País”

https://youtu.be/9VBiJ2uJUx4

 

Acabo con un trozo de una entrevista subtitulada donde se aborda el tema del racismo

https://youtu.be/KqE3C_IeVuY

Y como bien dice Toni todo está en sus libros, así que merece la pena acercarse a ellos.

Volveremos con Toni y sus historias, Buen domingo