Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Chavela Vargas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Chavela Vargas. Mostrar todas las entradas

31 de octubre de 2024

Canción para el Dia de Difuntos: La Llorona, mito y folklore, versiones desde Chavela Vargas a Natalia Lafourcade


La entrada, estaba escrita hace  quince días, y ha coincidido con el trágico incidente de la DANA levantina, con gran cantidad de muertos. Mal momento para publicar nada, pero es lo que tiene la vida

Fin de semana anticipado, mañana es fiesta en España son unos días, donde la gente viaja bastante por muchos motivos, pero en muchas ocasiones ligados a la celebración del Día de Difuntos, por ello he escogido esta canción de sobra conocida, sobre todo tras su inclusión en varias películas (Frida, Coco,...) pero de la que posiblemente se desconozca su relación con el otro mundo.

La Llorona se recoge en el folklore de toda América Latina, pero la canción se relaciona fundamentalmente con México, donde se han recogido, desde hace casi un siglo,, como buena canción popular, múltiples letras diferentes,. Aunque el origen del mito es prehispánico, hay una influencia mixta tras la colonización. La primera grabación se realizó en 1941 por el, Trío Tariácuri, pero quizá la más conocida sea la de Chavela Vargas, que la grabó por primera vez en 1961. Así la cantaba la gran dama, en este vídeo con imágenes del Día de Difuntos en Oaxaca

https://youtu.be/ZPKX3xC3YOY


 

Algo habréis podido leer del mito de La Llorona, en resumen es un fantasma, o una diosa que vaga por los campos llorando por la muerte de sus hijos, a los que dependiendo del mito, habría ahogado ella misma o habrían sido asesinados por otros, la modernización de las leyendas y su implicación diferenciada dependiendo del país o la cultura precolombina, han hecho surgir una variada y rica cantidad de mitos y leyendas. 

Volviendo a la canción, en España la grabó en 1967, Raphael (LP, Digan lo que digan), para mí fué la primera versión que escuché pero no podía imaginar que escondía otras historias ese texto, mas alla de las parodias de los Hermanos Calatrava en 1968. En 1974, la grabó Joan Baez , en su disco Gracias a la Vida, cantado en español, pero con el título en inglés (The Weeping Woman)

https://youtu.be/dbL4mYbl6xg

 


Pero volviendo a México y al Día de Muertos, no puedo dejar de recordar el cortometraje animado del 2001 "Hasta los huesos (Down to the Bone)" realizado por Rene Castillo, donde la mexicana Eugenia León, da voz a la Catrina interpretando esta versión con estas imágenes 

https://youtu.be/AmguNpT8QN4

 


La siguiente versión que os propongo es la de la bonaerense Ligia Piro, una versión más cercana al jazz, grabada en el 2010 (CD Según pasen los años)

https://youtu.be/EMWSnK4QjH4

 


En el 2017, Disney Pixar, estrena la película "Coco", donde se incluye esta versión, que es cantada en español por Angélica Vale  y Marco Antonio Solís.

https://youtu.be/ev9Qx7-p3WE

 


De las últimas versiones, hay tres grabadas en México que son remarcables, la de Pedro Aznar (2021, CD Flor y Raíz), la de Ángela Aguilar del 2018 (CD  Primero soy Mexicana) y la de Natalia Lafourcade de ese mismo año (CD Musas vol II). He elegido esta última versión para acabar con las versiones vocales, es una elección muy subjetiva, pero me encanta esta chica

https://youtu.be/Pz1w-HNglAU


 

Buen finde trágico en España y mas en la Comunidad Valenciana

 

Si os animáis, os recomiendo ver el cortometraje íntegro de "Hasta los huesos"

https://youtu.be/NnYOvhQ-H1A

 



7 de junio de 2024

Canción del Viernes: La bien paga. En recuerdo de Ramón Perello, poeta, anarquista, y coplero. Versiones en el cine y mas recuerdos


Ramón Perello, nació en 1906, en La Unión, hijo de minero y ama de casa, se unió a un circo y llegó a Madrid donde vivió la bohemia madrileña de la época, En 1935, junto al músico Juan Mostazo, compuso varios temas, que se consideran claves dentro del mundo de la copla, como Mi Jaca, La bien paga, Echalé guindas al pavo, Falsa moneda, ,,, Durante la Guerra tuvo una activa militancia anarquista como poeta de trinchera y tras la misma fue condenado a la cárcel donde pasó cinco años, Tras la guerra compuso canciones como Soy Minero o  Ay mi sombrero. Hombre ligado al cine,  es una personaje que merecería mayor recuerdo aunque sus coplas y sus letras persisten porque como decía Manuel Machado, han pasado a ser del pueblo. Hoy vamos a recordar la aparición de La bien pagá en el cine. Comienzo, con la versión antigua mas conocida, la de Miguel Molina, que la popularizó en 1938 en la zona republicana. Miguel Molina, también sufrió persecución en la Dictadura acusado de "Rojo y Maricón". Se exilió a Argentina en 1942, hasta que la Embajada de España, pidió su salida del país por su homosexualidad, se fue a México y volvió a Argentina por una llamada de Eva Perón. En Argentina rodó la película "Esta es mi vida", dirigida por Ramón Vinoly Barreto, corría el año 1952, y aquí le podemos ver actuar

https://youtu.be/pikr6fQKiK8



La música de Mostazo suena a cine, seguro que habéis reconocido la sintonía de "Cine de Barrio". En el año 1971, Basilio Martin Patino la incluye en su película "Canciones para después de una guerra" Creo que el vídeo que incluyo tiene una duración algo mayor que la que se incluye en la película, pero no he encontrado otra cosa y los fotogramas son de la película

https://youtu.be/QzBlOTGzZuE

 


Ese mismo año de 1971, Sara Montiel la interpreta en la película "Varieties" de Juan Antonio Bardem. Esta es la letra de la canción orginal, ya que el tema ha conocido dos versiones que difieren líricamente.

La primera versión narra la respuesta que una mujer
da a un supuesto amante que le echa en cara que solo le haya querido mientras había sido mantenida, acusándola de desagradecida. La originalidad de esta versión está en la crudeza con la que la mujer reconoce su liviandad hasta confesar que ha encontrado el amor sincero en otro hombre.

La versión que popularizó Miguel de Molina intercambia los roles
y describe la desgarradora separación de una tormentosa relación en la que el hombre echa en cara a la mujer que siempre tuvo que pagar por su amor y ahora ha encontrado otra buena mujer a la que no tiene que comprar favores

Y echa esta salvedad, escuchemos a Sara

https://youtu.be/PbdOlLRwDGU



La siguiente película vuelve a tener a Miguel Molina de intérprete, corría el año 1984, cuando Pedro Almodovar, graba "¿Qué he hecho yo para merecer esto?" , Pedro Almodovar hace Play back disfrazado de húsar y McNamara de algo parecido a Escarlata O Hara, lo mejor como siempre Chus Lampreave que ve la copla en la tele

https://youtu.be/2Pe5J2PutW0

 


Acabo las versiones de película con la interpretación de Manuel Bandera, en la película de Jaime Chavarri, "Las cosas del querer"  de 1989

https://youtu.be/_5LqPDSU8Ko



Hay otra versión que sin ser de cine, tiene mucha relación con él. En el año 2000, Fernando Trueba graba la película documental "Calle 54", una gozada de música que nos acercó a muchos al jazz latino. Tras esa película se forma el proyecto "Calle 54 Records", que en el 2003, produce junto a Javier Limón un álbum mítico "Lágrimas Negras" donde unen a Bebo Valdés y a Diego "El Cigala", donde  se incluye esta magnífica versión

https://youtu.be/sKmv1eJDoPE

 

Dejamos el cine y volvemos a la canción pues hay varias versiones que para mí son imprescindibles. Empecemos por el principio, Pastora Soler, que la cantaba en 1936, en un vídeo con fotos de la época

https://youtu.be/ctKiRZtcYmg

 


La siguiente versión es la de Rocío Jurado que la grabo en 1981, en su disco "Canciones de España"

https://youtu.be/-0gVp-oUulI

 


En 1989 Carlos Cano la graba por primera vez en su álbum "Ritmo de vida" , luego la volvió a grabar en otras cinco ocasiones. Os dejo con un directo

https://youtu.be/XwAkmfxomPM


 

En 1997 Chavela Vargas, la versiona con aires mariachis, en el disco que graba con su nombre junto a Ana Belén, (último corte del CD)

https://youtu.be/qRLOGIgcbGQ


 

En el 2004, Martirio junto a Chano Domíguez, la incluye en su disco "Acoplados",  otra magnífica fusión. Posteriormente la incluye en diversos álbumes, existiendo incluso una versión cantada en inglés

 https://youtu.be/Cmp7LchmhuQ

 


Acabo las  versiones con la de Pedro Guerra del 2009, de su disco "Alma mía",  su primer disco de versiones

https://youtu.be/KEOreywqQBs

 


Vuelvo a Ramón Perello, tras la cárcel, volvío a componer letras de coplas, algunas tan famosas como "Soy Minero" o Adios a España", pero también se ganó la vida creando coplas para anuncios de la radio, algunas muy recordadas como las de Okal o Calmante vitaminado

https://youtu.be/U1tiS3LE1wk

 


Pero mi anuncio preferido de Ramón Perello son las coplillas que hizo para los Almacenes San Mateo

https://youtu.be/-lOhOhCu7DM


 

Y por  supuesto la versión que hacía Alberto Pérez en sus directos en "La Mandrágora" madrileña, acompañado al Kazoo y coros por Sabina y Krahe  

https://youtu.be/sfv7iHUgtPQ


 

Para saber mas de Ramón Perello

1. https://antonioburgos.com/enlaces/varios/perello.html

2. https://www.elsaltodiario.com/contigo-empezo-todo/ramon-perello-el-anarquista-que-fue-rey-de-la-copla

Buen fin de semana, sé que hay ausencias (Angelillo, Isabel Pantoja, Sabina, Miguel Poveda, Diana Navarro,...), pero bastante largo ha quedado esto  

8 de julio de 2022

Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Poema 20 Pablo Neruda. De Alberto Cortez a Marciano, la persistencia musical de un poema



Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: «La noche esta estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos».

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)

https://youtu.be/RyvAxH6qOf8



Es seguramente el mas bello poema de amor de Neruda, también es el más versionado de la obra de esta semana. El recitado ha corrido a cargo de Alex Ubago, que lo grabó para el disco homenaje en el centenario del nacimienot del poeta Marinero en Tierra (pista tercera del segundo disco).

La primera versión, al igual que en el poema 15, corrió a cargo de Alberto Córtez, de  su disco de 1967 (cuarto corte de la cara A)

https://youtu.be/Q57_Oo4xMH8

 


Una versión muy de Cortez, pero que, a mi juicio, ha envejecido peor que la del poema 15. La segunda versión grabada, es muy personal y original, realizada por la gran Chavela Vargas en 1973 en su disco La Original (corte 2 cara A) realizado con Antonio Bivriesca. Una interpretación muy suya

https://youtu.be/P7a4wwksazc

 


En 1974, el argentino Roberto Vicario, grabó una versión en su disco La poesía siempre. Tres años después, en 1977, Paco Ibañez, realiza la primera grabación de este poema, en este caso junto al Cuarteto Cedrón en el disco dedicado a Neruda

https://youtu.be/L3CbtUMeyoA

 


En los siguientes años, tanto Roberto Vicario, como Paco Ibáñez, volvieron a grabar este poema. En el 2004, en el disco "Neruda en el Corazón", Joan Manuel Serrat graba esta versión (décima pista) 

https://youtu.be/UlJ8GMtttxg

 


Angel Parra, también lo graba en ese año, pero la siguiente versión es la realizada por el grupo de metal gótico mexicano Anabantha, que lo grabaron por primera vez en el 2004, y luego la incluyeron en al menos dos discos más 

https://youtu.be/k2Pr6ubERfQ



Acabo con otra versión diferente, curiosamente del mismo disco con el que comencé pero el último corte, otra versión del poema XX, con sonido electrónico, por el dúo chileno Marciano

https://youtu.be/hvFY2LIk8QE



Entra el verano y acabo con un sonido muy adecuado. En mi opinión lo bueno de un poema es que pueda seguir siendo abordado desde diferentes ópticas musicales, eso ayuda a hacerlo imperecedero

Buen Finde

28 de octubre de 2021

Lorca. Canción del Jinete (2 de 2) musicada por Chavela Vargas, Paco Ibañez y más

 
 


Córdoba Lejana y sola

Córdoba.

Lejana y sola.

 

Jaca negra, luna grande,

y aceitunas en mi alforja.

Aunque sepa los caminos

yo nunca llegaré a Córdoba.

 

Por el llano, por el viento,

jaca negra, luna roja.

La muerte me está mirando

desde las torres de Córdoba.

 

¡Ay qué camino tan largo!

¡Ay mi jaca valerosa!

¡Ay, que la muerte me espera,

antes de llegar a Córdoba!

 

Córdoba.

Lejana y sola.

 

Federico García Lorca: Canciones andaluzas; Canciones (1921-1924)

 

https://youtu.be/ZdB0Hqu8FSQ

 


Este es el otro poema de Federico García Lorca, declamado por la inconfundible voz de Chavela Vargas, en su disco de 2012, Luna Grande donde homenajeaba a Federico García Lorca, era el tema con el que se cerraba el disco (décimo noveno)

Lógicamente la siguiente propuesta debe ser la versión de Paco Ibáñez, que también cantó ambos poemas, el de hoy en el Albúm “Por una canción” de  1990 (segundo corte) con el título de Córdoba

https://youtu.be/FayH8Iv6Y6U

 


En el 2003 se grabó esta versión de Miguel Angel González que apareció en la serie de discos “La palabra más tuya” cantando a Federico Gracía Lorca

https://youtu.be/-QVQe6uZpDw

 


La cuarta es la versión que realiza Vicente Monera en el 2010

https://youtu.be/TflaE28XNwo


 

La última propuesta es la realizada por un duo argentino “Belek & Vare” que grabaron en el 2015 un disco titulado “Locura eterna de todo poeta” en cuya pista quinta sonaba esta versión

https://youtu.be/fuu1nI_eouQ

 


Buen jueves

26 de octubre de 2021

Lorca. Canción del Jinete (1 de 2) Musicada por Paco Ibáñez, Nuestro Pequeño Mundo y más

  



Canción del Jinete (1860)

En la luna negra

de los bandoleros,

cantan las espuelas.

 

Caballito negro.

¿Dónde llevas tu jinete muerto?

 

… Las duras espuelas

del bandido inmóvil

que perdió las riendas.

 

Caballito frío.

¡Qué perfume de flor de cuchillo!

 

 En la luna negra,

sangraba el costado

de Sierra Morena.

 

Caballito negro.

¿Dónde llevas tu jinete muerto?

 

La noche espolea

sus negros ijares

clavándose estrellas.

 

 Caballito frío.

¡Qué perfume de flor de cuchillo!

 

 En la luna negra,

¡un grito! y el cuerno

largo de la hoguera.

 

Caballito negro.

¿Dónde llevas tu jinete muerto?

 

Federico Garcia Lorca (1927)

 

https://youtu.be/pSj7UQaLHTk

 


El sábado fui por primera vez al teatro tras el inicio de la pandemia, la obra  una síntesis de cinco obras de Lorca: Bodas de Sangre, Mariana Pineda, Yerma, Doña Rosita la Soltera y La casa de Bernarda Alba, así que esta semana he pensado retomar a Lorca

EL poema propuesto es ligeramente tramposo, pues el mismo título se aplica a dos poemas diferentes y ambos han sido musicalizados por Paco Ibañez,

La versión de hoy es el poema más antiguo cronoclogicamente hablando, pero el primero que se canta, en el primer disco de Paco Ibañez en 1964, en el vídeo previo se le puede ver en 1965, millones de años ha. Existen unas seis versiones musicalizadas grabadas de este poema. La siguiente a la de Paco Ibáñez es la de Nuestro Pequeño Mundo que debió grabarla sobre los primeros setenta,

https://youtu.be/4JOr8ALcw1E

 


La tercera propuesta es de otro cantautor del que ya he hablado anteriormente, Adolfo Aosta quien la graba junto a Toni Xuclá en su disco de 1998 “Te mandaré mi corazón caliente” de 1998 (noveno corte)

https://youtu.be/Ukmr71gAXF0

 


La cuarta versión la grabó el granadino José Luis Gualda (Jolís) enel 2011 un disco en directo desde el Teatro San Martín (“Jolís en Buenos Aires, y otras Canciones en Lenguas Viajeras”) pero no he encontrado ningún video lo podéis escuchar en Spotify

https://open.spotify.com/album/6QUWa50NKCHg5eaD08IWXt

 

La quinta es la de Amancio Prada en su disco del 2012 “Sonetos y canciones de Federico García Lorca” era el último corte

https://youtu.be/lBb8h292pec

 


La última vesión que conozco, la de la catalana Anna Andreu, que la grabó en el 2020, justo el mismo año que graba su disco “Els Mal Costums”, una muy interesante versión

https://youtu.be/KDZERwpcA4c

 


Acabo con una rareza, y por eso me salto el orden cronológico, es el único disco que recoge los dos poemas, un precioso disco de Chavela Vargas, publicado cuatro meses antes de su muerte en abril de 2012, donde impone con su grandiosa voz ya pasados los noventa (décimo cuarto corte)

https://youtu.be/m-mb0a60Whg

 


Buen martes