Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Charo Cofré. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Charo Cofré. Mostrar todas las entradas

23 de diciembre de 2022

El lagarto está llorando Lorca. De Paco Ibáñez a Elle Belga


A mademoiselle Teresita Guillén
tocando un piano de siete notas.


El lagarto está llorando.
La lagarta está llorando.

El lagarto y la lagarta
con delantaritos blancos.

Han perdido sin querer
su anillo de desposados.

¡Ay, su anillito de plomo,
ay, su anillito plomado!


Un cielo grande y sin gente
monta en su globo a los pájaros.

El sol, capitán redondo,
lleva un chaleco de raso.

¡Miradlos qué viejos son!
¡Qué viejos son los lagartos!

¡Ay cómo lloran y lloran.
¡ay! ¡ay!, cómo están llorando!


Federico García Lorca: Canciones (1921-1924) (1927)

https://youtu.be/Lgk9thbhCo8

 


Paco Ibáñez, puso música a este poema de Lorca, corría el año 1964, y era su primer disco (paco Ibañez 1 en Francia), y el segundo corte de la primera cara, ¡como olvidarlo!. En la versión cantada, se musican las cuatro primeras empresas y luego se repiten la séptima y la octava, la quinta y la sexta no se cantan, y así seguirá en la mayor parte de las versiones cantadas

Cuatro años más tarde Isabel Parra, lo incluye también en su segundo disco  Os dejo con ella porque creo merece la pena esta delicada versión a la guitarra de la composición de Paco Ibáñez, igual pero distinta a la vez

https://youtu.be/gqEi_oX9v8A

 


Tambien en 1968, María Dolores Pradera incluye una versión en su disco "Seis años", pero como me gusta más la versión que grabó en el 2008 con "Los Sabandeños" en su disco "Al cabo del tiempo" (octava pista), he preferido dejaros con esta, que me parece una versión encantada con la música y voces de tantos

https://youtu.be/ErWh9FQae1U



En medio en el año 2000, Maria Dolores Pradera, lo vuelve a grabar en su disco "Canciones Españolas", Al otro lado del Atlántico, lo versionan también la argentina Dina Rot en 1971 (con el título de "Los Lagartos"), el chileno Angel Parra en el 2011 (en su disco dedicado a Paco Ibáñez) y la tambien chilena Charo Cofré en 1973 en su disco "El canto de Chile". Lo curioso de esta versión es que canta el poema íntegro

https://youtu.be/PNZjHP1-jfI



En el 2005, la peruana y reconocida folklorista Susana Baca, lo incluye en su disco "Seis Poemas" (pista quinta), sin ser una mala versión ni mucho menos, prefiero la más reciente de hace un par de años, en su disco "A capella: Grabado en casa durante la cuarentena" (sexto corte), que además fué rpremiado con un Grammy latino por mejor álbum folclórico

https://youtu.be/jb6Ewi4aJvY

 


Acabo con otra versión del mismo año, que además de ser posiblemente la más reciente, emociona como la de Susana Baca. Son el dúo asturiano  Elle Belga (Fanny Álvarez y José Luis García) que incluyen esta versión dentro de su cuarto disco "Simetría", disco muy recomendable, donde se puede escuchar la voz y la percusión de Fanny y la guitarra de José Luis

https://youtu.be/u8FS6m6CRUU

 


Mañana es Nochebuena y pasado Navidad, Os deseo una buena noche y un buen día para todos


PS: Hay un vídeo de una actuación de Elle Belga en los Conciertos de Radio 3 de RTVE, la calidad del sonido es regular, pero lo incluyo porque un directo, aunque sea en televisión, es al fin y a la postre un directo

https://youtu.be/CTbHwuq4cy4

 



23 de diciembre de 2020

¿En dónde tejemos la ronda? & El Establo Gabriela Mistral Ternura

 

´

  ¿En dónde tejemos la ronda?
¿La haremos a orillas del mar?
El mar danzará con mil olas
haciendo una trenza de azahar.

   ¿La haremos al pie de los montes?
El monte nos va a contestar.
¡Será cual si todas quisiesen,
las piedras del mundo, cantar!

   ¿La haremos, mejor, en el bosque?
La voz y la voz va a trenzar,
y cantos de niños y de aves
se irán en el viento a besar.

   ¡Haremos la ronda infinita!
¡La iremos al bosque a trenzar,
la haremos al pie de los montes
y en todas las playas del mar!

Gabriela Mistral. “Ternura (Rondas)” Ed Saturnino Calleja Madrid 1924

https://youtu.be/AMscORLNfPo


Gabriela Mistral premio Nobel 1945, insigne poeta chilena, se acercó al mundo infantil desde casi el inicio de su vida como profesora ayudante con 15 años y como maestra con 19 años muy preocupada por la educación, se dedicó a escribir poemas y narraciones para niños desde 1915, publica su segundo libro titulado Ternura en 1924, y realiza una edición definitiva en 1945. Este bello poema ha sido musicalizado por diferentes personas, he seleccionado un par de versiones, la primera la de la cantante Charo Cofré miembro de la nueva canción chilena, que sonaba así


https://youtu.be/jQr1teDo3Ss

 

La segunda mas indi la realizada por el grupo mexicano-chileno HopPo!

https://youtu.be/VGQ_4UTuTFo

 


Ya que estamos en Navidad, me despido con otro de los dos poemas navideños que se recogen en Ternura. He elegido “El establo” (o Romance del establo de Belén) que se incluye en el libro dentro de las “Canciones de Cuna”, os dejo con un vídeo en el que se incluye la letra mientras suena Silent Night al arpa

https://youtu.be/rrj2U2bTxBk

 


Y acabo con una versión musicalizada de este poema por el grupo chileno Los Perales, que lo graba en su disco “Gabriela Divina” del 2016

https://youtu.be/ZmctwA6hlW0

 


Buen miércoles