Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
En 1994, el guitarrista y cantante español, Luis Auserón
(que ya aparecía indirectamente en la entrada del lunes) graba el álbum
“En la cabeza” donde le pone música y canta el poema “Spiritual I”
En el 2004 aparece el doble álbum “Bumbury canta a Leopoldo María Panero”, disco-libro, realizado por el compositor y cantante Enrique Bunbury junto a Carlos Ann, José María Ponce y Bruno Galindo. Es el primer tema del segundo CD
Hay un nombre cuyo ruido hace temblar el aire como si fuera de algo de mi hermosa Annabel Lee:
el de una niña que me amó me amo como si algo yo fuera y que al morir supo tan sólo a Dios decir un nombre, un ruido: Annabel Lee.
Yo era una niña y ella casi un niño nadando los dos los dos bajo el mar: pero no amábamos ambos de algo como hierro y llorábamos juntos los dos, bajo el cielo.
Y ése fue el motivo quizás por el que un día una lágrima cayó del cielo disolviendo como un ácido el cuerpo que temblaba de mi hermosa, y pálida Annabel Lee,
y entonces vinieron sus padres, gente de dinero a hacerse cargo del alma, y dicen que la enterraron bajo el mar.
Pero hoy los huesos de una niña bailan allí junto a una roca, cerca del reino moribundo que hay debajo del mar, y aún cantan esa canción demente, la de los seres que se enterraron juntos pronunciando a solas el nombre de Annabel Lee.
Leopoldo María Panero, "Last river together" (1980). Poema basado sobre el original de Edgar Allan Poe
Nueva semana y esta semana os propongo recordar a Leopoldo María Panero Blanc (Madrid, 16 de junio de 1948-Las Palmas de Gran Canaria, 5 de marzo de 2014), un importante escritor del pasado siglo, injustamente poco recordado, pero con muchos a los que sus poemas despiertan pasión. Además de escritor fué un importante traductor e intelectual, Para comenzar la semana he elegido este poema de Leopoldo María Panero, basado en un poema de Edgar Allan Poe y musicado por el Trio Mudo, que se definen como "un acto de gratitud a la obra de Leopoldo María Panero en particular, y a la transgresión del pensamiento a través de la poesía en general" y está formado por: Antonio Acién (Guitarra y Voz) y Damián Fernández (Batería y Percusión)
Ambos tienen un total de cuatro discos publicados donde ponen música a cuarenta y un poemas de Panero, hasta la fecha, si queréis más información en su canal de youTube (https://www.youtube.com/channel/UClZ1Yb_b2x23rKQZJq6eJhQ)
Otra versión es la de Rafa Mora y Moncho Otero, habituales de la noche madrileña y responsables de musicar muchos poemas de Gloria Fuertes
En mayo de 1849 Edgar Allan Poe compone esta magnífico
poema, que se publica en octubre de ese año, tras la muerte del autor, mucho se
ha escrito sobre la relación del poema con la esposa y otras mujeres importantes
en la vida de Poe, pero vamos a tratar solo de la musicalización de este poema.
Aunque Santiago Auseron tuviera muy claro la musicalidad del mismo, en lengua
inglesa, no se graba hasta 1961, en una versión de Anita Kerr, cantada por el
cantante de la década de los cincuenta y primeros sesenta Jim, Reeves, una
versión en la que predomina el recitado en el disco “Talkin’ to your heart”
Seis años mas tarde Joan Baez graba una nueva versión
(con música de Don Wilworth), en su sexto disco “Joan” (penúltimo corte), mucho
mejor que el previo pero sin la fuerza del arreglo de Radio Futura, lógicamente
mucho mas sesentero
Pasan muchos años sin que haya nuevas grabaciones de este
poema, y las que conozco son posteriores al arreglo hispano. Los dos temas que
os propongo son del año 2011, el primero es el de Stevie Nicks (Fleetwood Mac)
en su disco “KIn your dreams” (séptimo corte). Suena muy bien porque con la
gran voz de esta mujer lo contrario es imposible
La cuarta versión es mi favorita, la realiza una joven
cantante tejana, de country & Blue-grass, Sarah Jarosz, en su segundo disco “Follow me
Down” (tercercorte), una delicia que os
dejo en un video con apoyo grafico
Para seguir con el estilo de este vídeo, la propuesta
gráfica de hoy está relacionada con el comic, con un dibujante que mezcla poesía
y comic el canadiense Julian Peters (“Poems
to See”) en su comic “Annabel Lee” que se puede ver en su web https://julianpeterscomics.com/annabel-lee/
O en este vídeo donde podemos oírlo recitado en versión
original
Acabo estas dos entradas como empecé con una actuación en
directo de Radio Futura de hace treinta y dos años (1988), ha pasado el tiempo,
pero se ha disfrutado
El pasado fin de semana os comentaba una poesía española
traducida y lanzada a la fama por un grupo canadiense en su versión inglesa,
como de todo hay en la vida hoy os presento una historia al revés, es decir un poema
en inglés puesto en órbita musical por la versión realizada en español por el
grupo Radio Futura, que en el año 1987, publican su cuarto disco “La canción de
Juan Perro”, donde se presenta este tema como primer corte de la cara B (séptima
pista), donde realizan una versión sublime del poema de Edgar Allan Poe, y
además lo presentan con este magnífico vídeo
Annabel Lee es un poema de Edgar
Allan Poe que se publica tras su muerte, un poema algo tenebroso como la
obra del escritor americano, para que comparéis como suena declamado os dejo
con una versión en español, que se eligió para la Casa Museo de Nueva York
En cualquier caso, la traducción hace mucho, la versión
portuguesa realizada por Fernando Pessoa tiene más impronta en la
melancolía que en lo tenebroso
Vuelvo a la música que mañana temdremos tiempo de oír la
versión original y las musicalizaciones de la misma, Santiago Auserón declaró: “La
sonoridad que tiene el poema de Poe en inglés es prácticamente rockera...
cualquier autor contemporáneo podría agarrarla y hacer un rock ácido con ella,
bien ácido. Creo que es un ejemplo de claridad, de medida, de sonoridad, que al
pasarla al castellano, prácticamente, se conserva. Es de esas letras mágicas
que tienen poder musical antes de ponerle música”.
En español hay varias versiones más la de Enrique Bunbury
en 2016 en su disco “Tributos y BSOs 1” es buena, pero casi me quedo con la del
grupo indie murciano Second, que la presentó a finales del 2019, más
moderna pero a la vez muy respetuosa con el original y con la gran voz de Sean
Frutos
Y para acabar una propuesta pictórica, Poe en muchos de
sus relatos presenta su narración como si el lector viera un cuadro algo que
produjera una impresión, Poe se basa en la pintura romántica sobre todo en la
americana, por esa razón he elegido un cuadro de un pintor de esa escuela que además
era poeta Washington Allston, y su cuadro de 1818 Elijah Fed by the
Ravens, donde Borja Menendez en su
Blog El Almagesto (El
almagesto blogspot), la compara con algún pasaje de “La caída de la casa
Usher”, y además aparece el cuervo que da origen a otro poema de Poe (por
cierto con muy buenas versiones musicales)