Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Desnuda eres tan simple como una de tus manos Soneto XXVII
Desnuda eres tan simple como una de tus manos: lisa, terrestre, mínima, redonda, transparente. Tienes líneas de luna, caminos de manzana. Desnuda eres delgada como el trigo desnudo.
Desnuda eres azul como la noche en Cuba: tienes enredaderas y estrellas en el pelo. Desnuda eres enorme y amarilla como el verano en una iglesia de oro.
Desnuda eres pequeña como una de tus uñas: curva, sutil, rosada hasta que nace el día y te metes en el subterráneo del mundo
como en un largo túnel de trajes y trabajos: tu claridad se apaga, se viste, se deshoja y otra vez vuelve a ser una mano desnuda. Pablo Neruda: Cien sonetos de amor (1959)
Nueva semana y os propongo comenzar con este soneto de Pablo Neruda, de su obra ·Cien Sonetos de Amor. En el 2004, Ángel Parra: la incluyó en su CD: Sólo el amor. Ángel Parra canta a Pablo Neruda, con el tiulo de "Desnuda;" (segunda pista)
Como toda la semana va a tratar de poemas de este libro, si no lo conocéis o recordáis, podéis leerlo en la web de CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile
Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas,
hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
y tu boca que tiene la sonrisa del agua.
Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras
de la negra melena, cuando estiras los brazos.
Tú juegas con el sol como con un estero
y él te deja en los ojos dos oscuros remansos.
Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca.
Todo de ti me aleja, como del mediodía.
Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.
Mi corazón sombrío te busca, sin embargo,
y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada.
Mariposa morena dulce y definitiva
como el trigal y el sol, la amapola y el agua. Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)
Penúltimo tema de la semana, y empiezo casi por el final, me encanta esta versión de Loquillo y los Trogloditas de su disco "La vida por delante" (novena pista) de 1994.
Penúltimo poema de amor (ya os adelanto que no me gustó nunca la canción desesperada), que he elegido dentro de lo difícil de elegir cinco de los veinte por las dos grandes versiones musicales con la que cuenta este poema, la de Loquillo y la de Imanol de su disco Viajes de mar y luna de 1990 (primer corte de la cara B) y que aparece de nuevo en su disco "Ausencia" del 2000 (tercer corte). Una delicia para los sentidos esta versión en un directo
Pero la primera grabación corrió a cargo de Victor Heredia. Aparece en su disco de 1974 Canto a Pablo Neruda, y luego en el Canto a la Poesía grabado en el Luna Park de Buenos Aires en 1984
He comenzado con la versión que realizó Pablo Milanés en el 2004 "Neruda en el corazón" (duodécimo corte)
La primera versión musicada la realizó Paco Ibáñez con el Cuarteto Cedrón en el disco de 1977 Paco Ibáñez e Cuarteto Cedrón interpretan a Pablo Neruda e Raul González Tuñón
Ese mismo año, aparecieron dos discos recopilatorios de homenaje al poeta Marinero en Tierra. Tributo a Neruda Volumen I y II. En el segundo aparece esta versión realizada por el grupo folklórico Karumanta
Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos,
te pareces al mundo en tu actitud de entrega.
Mi cuerpo de labriego salvaje te socava
y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.
Fui solo como un túnel. De mí huían los pájaros
y en mí la noche entraba su invasión poderosa.
Para sobrevivirme te forjé como un arma,
como una flecha en mi arco, como una piedra en mi honda.
Pero cae la hora de la venganza, y te amo.
Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme.
¡Ah los vasos del pecho! ¡Ah los ojos de ausencia!
¡Ah las rosas del pubis! ¡Ah tu voz lenta y triste!
Cuerpo de mujer mía, persistiré en tu gracia.
¡Mi sed, mi ansia sin límite, mi camino indeciso!
Oscuros cauces donde la sed eterna sigue,
y la fatiga sigue, y el dolor infinito. Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)
Vuelvo a los 17 como decía Violeta, y me encuentro con el primer libro de poemas de Neruda que me aprendí casi de memoria, el amor logra fantasías extrañas, que cuando son tempranas duran poco como mi aprecio por la poesía de Neruda, pero ya que he estado hablando de poetas chilenos me parecía mal no dedicarle esta última semana, así que comienzo por el principio con el primer poema de los veintiuno del libro, y con la versión musical que realizó Angel Parra en su disco del 2004 "Sólo el amor. Angel Parra canta a Pablo Neruda" (quinto corte)
Veinte poemas de amor, esta escrito antes de que Pablo Neruda cunpliera los veinte años, y en sus poemas rememora sus experiencias por los amores que ha vivido, es normal que me apasionara con mis diecisiete años, y realmente es una obra maestra, al igual que muchas otras del poeta, aunque haya que diferenciar el escritor de la persona. Casi todos los poemas han sido musicados en varias ocasiones, algunos por una gran cantidad de músicos. Del primer poema, solo conozco las grabaciones del argentino Victor Heredia que lo grabó por primera vez en 1974, en un concierto en directo con un disco reeditado en tres ocasiones y una cuarta vez en un concierto en 1986 con Cesar Isella y el Cuarteto Zupay. En el concierto se cantaban poemas de Pablo Neruda, María Elena Walsh y José Pedroni y se titulaba: "Canto a la poesía. Concierto en el Estadio Luna Park de Buenos Aires" (pista 16); esta es la versión con la que acabo
Vuelta a la poesia tras la llegada del verano al Hemisferio Norte. Esta semana, la propuesta es Violeta Parra, que ademas de poeta era escultora, cantautora, mujer y persona que intentó y logró perseguir su ideal de vida, aunque la propia vida acabó pasándoles factura. Es difícil diferenciar su faceta de poeta con la de compositora de canciones, pero al cabo da igual, lo que realmente le importaba a Violeta era la gente, Comienzo con uno de sus poemas/canciones que más me gustan, un canto de esperanza
La jardinera
Para olvidarme de ti
voy a cultivar la tierra.
En ella espero encontrar
remedio para mi pena.
Aquí plantaré el rosal
de las espinas más gruesas.
Tendré lista la corona
para cuando en mí te mueras.
Para mi tristeza, violeta azul,
clavelina roja pa’ mi pasión,
y, para saber si me corresponde,
deshojo un blanco manzanillón:
si me quiere –mucho, poquito, nada–, tranquilo queda mi corazón.
Creciendo irán poco a poco
los alegres pensamientos.
Cuando ya estén florecidos,
irá lejos tu recuerdo.
De la flor de la amapola
seré su mejor amiga.
La pondré bajo la almohada
para dormirme tranquila.
Cogollo de toronjil,
cuando me aumenten las penas,
las flores de mi jardín
han de ser mis enfermeras.
Y si acaso yo me ausento
antes que tú te arrepientas,
heredarás estas flores:
¡ven a curarte con ellas!
Este poema canción ha sido convertido en cuento e ilustrado en el 2018, (a los 101 años del nacimiento de Violeta) por la joven ilustradora chilena Paloma Valdivia (cuarenta años), no me he podido resitir a incluirlo leido por una profesora del Liceo Francés de Medellín.
La canción se publicó por primera vez en 1954, en un disco de pizarra de 78 RPM, en el sello "Odeon", junto con su hermana Hilda Parra
En cualquier caso en nuestro recuerdo esta canción se ocupa con la voz de Violeta Parra, esa voz tan personal que contribuyó a lanzar su carrera. Os dejo con un audio de su disco recopilatorio de 1994 "El Folklore y la Pasión" que recoge su grabaciones en el sello Odeon de Chile entre 1954 y 1966
Hay varias versiones, de este poema/canción, una de las primeras y más interesantes es la realizada por la madrileña nacida en Lavapies y afincada en Francia en la década de los cincuenta Carmen Requeta (Carmela) a quien un joven Paco Ibáñez acompañaba en sus inicios a la guitarra. Carmela, fué ignorada en España y reconocida en Francia y acabó por lo que sé viviendo en París. Española de la Diáspora, publica en 1973 (aunque sus inicios son flamencos, en un momento de su vida cambia a la canción de autor hispanoamericana) un disco titulado "Canciones de España y América Latina" en el sello "Chant du Monde" junto a Paco Ibáñez. Esta versión era el tercer corte de la cara B. De ella se llegó a escribir que era la Edith Piaf española, su voz bien lo demuestra
En el vídeo se puede leer bastante información de esta cantante. Otras versiones son las realizadas por la familia Parra, Una de ellas es la realizada por Ángel Parra en un disco recopilatorio de 1997. Os dejo con un directo junto a su hija y nieta de Violeta, Javiera Parra de bastante después
Acabo con otra versión más actual la realizada por los vecinos argentinos, Sabalaje Ensamble en su disco del 2018 "Tras la Huella", con la voz de Virginia Blanco y dirigidos por Camilo Reiner, una versión con apuntes de jazz, pero muy hermosa
Qué lindos son los faisanes,
qué lindo es el pavo real;
más lindos son los poemas
de la Gabriela Mistral.
Pablo de Rokha es güeno,
pero Vicente
vale el doble y el triple,
dice la gente.
Dice la gente, sí.
No cabe duda
que el más gallo se llama
Pablo Neruda.
Tras la muerte de su hermana, Violeta Parra, Nicanor Parra cambió la última estrofa por ¡Corre que ya te agarra, Violeta Parra!, inscribiéndola entre los cinco grandes de la poesía chilena, aunque para lograrlo se excluya él mismo de la “competencia”.
La versión anterior se publica por primera vez en el disco Las Últimas Composiciones de Violeta Parra de 1966 (séptimo corte, poco antes de su muerte en febrero de 1967
En el 2017 Angel Parra Orrego (nieto de Violeta Parra, hijo de Angel Parra y hermano de Javiera Parra) graba un disco dedicado a las ultimas composiciones de Violeta Parra, este era el séptimo corte
Acabo con otra versión de este poema con el que continuo con la poesia chilena del último siglo, con laa peculiar figura de los hermanos Parra Uno poeta y antipoeta y otra cantautora y poeta musical, a cargo de una agrupación musical del Centro de Chile cerca de la capital, 13 Trigales
Esta agua medrosa y triste,
como un niño que padece,
antes de tocar la tierra
desfallece.
Quieto el árbol, quieto el viento,
¡y en el silencio estupendo,
este fino llanto amargo
cayendo!
El cielo es como un inmenso
corazón que se abre, amargo.
No llueve: es un sangrar lento
y largo.
Dentro del hogar, los hombres
no sienten esta amargura,
este envío de agua triste
de la altura.
Este largo y fatigante
descender de aguas vencidas,
hacia la Tierra yacente
y transida.
Llueve... y como un chacal trágico
la noche acecha en la sierra.
¿Qué va a surgir, en la sombra,
de la Tierra?
¿Dormiréis, mientras afuera
cae, sufriendo, esta agua inerte,
esta agua letal, hermana
de la Muerte? Gabriela Mistral: Desolación (1922)
Ángel Parra (Luis Ángel Cereceda Parra), hijo de Violeta Parra, y una de las piezas fundamentales de la Nueva Canción Chilena, puso música a este poema de Gabriela Mistral en su disco de 1995, dedicado a su compatriota "Amado, apresura el paso" (séptima pista de su vigésimo noveno albúm como solista)
Pues amarga la verdad,
Quiero echarla de la boca;
Y si al alma su hiel toca,
Esconderla es necedad.
Sépase, pues libertad
Ha engendrado en mi pereza La Pobreza.
¿Quién hace al tuerto galán
Y prudente al sin consejo?
¿Quién al avariento viejo
Le sirve de Río Jordán?
¿Quién hace de piedras pan,
Sin ser el Dios verdadero El Dinero.
¿Quién con su fiereza espanta
El Cetro y Corona al Rey?
¿Quién, careciendo de ley,
Merece nombre de Santa?
¿Quién con la humildad levanta
A los cielos la cabeza? La Pobreza.
¿Quién los jueces con pasión,
Sin ser ungüento, hace humanos,
Pues untándolos las manos
Los ablanda el corazón?
¿Quién gasta su opilación
Con oro y no con acero? El Dinero.
¿Quién procura que se aleje
Del suelo la gloria vana?
¿Quién siendo toda Cristiana,
Tiene la cara de hereje?
¿Quién hace que al hombre aqueje
El desprecio y la tristeza? La Pobreza.
¿Quién la Montaña derriba
Al Valle; la Hermosa al feo?
¿Quién podrá cuanto el deseo,
Aunque imposible, conciba?
¿Y quién lo de abajo arriba
Vuelve en el mundo ligero? El Dinero.
Francisco de Quevedo: Letrilla Satírica publicada en “El Parnaso español, monte en dos cumbres dividido con las nueve musas
castellanas” (1648)
Justo será recordar los poemas de Don Francisco si
ayer hablábamos de él, y que mejor que esta letrilla conocida y cantada por
muchos, Empiezo con Paco Ibáñez, que la incluyó en su segundo disco “Paco Ibáñez
2” de 1967, con el título “Es amarga la verdad”. Os dejo con el audio del
disco de 1969 donde se grabó su actuación en directo. Era el segundo corte de
la cara A (Después de otro poema de Góngora: Déjame en paz Amor tirano). Paco
Ibáñez no incluye la última estrofa del poema, sólo las cinco primeras
Y la última versión la realiza el grupo segoviano “La
Palestra” que la incluyen en su disco “A solas soy alguien” del 2013, es el
tema con el que comienza el disco