Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Vuelvo con José Agustín Goytisolo, ya que los poemas de ayer fueron un poco duros, con algo mas tierno, como este poema, musicado por Amancioi Prada en su álbum de 1985:"Dulce vino de olvido" (octavo tema)
En el 2002, Paco Ibañez, gran amigo de José Agustín Goytisolo, lo grabó para sus discos "Canta a José Agustín Goytisolo" (tercer tema) y Concierto en el Palau de la Música de Barcelona (cuarto tema) con el título "El aire de los chopos"
Hoy finaliza en Alicante, la trigésima edición de la Senda del Poeta, realizada en memoria del poeta Miguel Hernández, que comenzó el pasado viernes 24 de abril en Orihuela. Para recordarlo os propongo este bello soneto de su gran obra "El rayo que no cesa", de la que he hablado en varias ocasiones.
La primera versión musical de este poema la realizó Amancio Prada, en su primer LP, de 1974. "Vida e Morte" donde musicaba seis poemas en gallego en la cara A, y cinco en castellano mas un tema propio en la car B. Este soneto era el segundo tema de la cara B, de un disco, que se reeditó en el 2008, y del que he puesto algún tema ("María Soliña", sobre un poema de Celso Emilio Ferreiro). Amancio Prada la volvió a grabar en el 1985 "Dulce vino de olvido" (quinta pista cara A) y en el 2011 "Escrito está" (undécimo tema). La versión que os propongo es la primera de hace 52 años, muy sencilla
La siguiente versión musical corre a cargo del músico y poeta de Leganés Santiago Gómez Valverde, que la graba en el primero de sus discos La palabra y el tiempo I (segundo tema), interpretada por Isabel Montero. No he localizado este disco en youtube, por lo que os dejo con la versión existente en Spotify
La otra versión que conozco es la del cantaor ilicitano de flamenco Fraskito, en otro álbum del 2010 "Tierra y sangre (Un homenaje Miguel Hernández)" (séptimo tema). Fraskito no musicaliza el poema entero, sino solo las dos primeras estrofas del soneto, con repeticiones de versos. Un disco donde colaboran grandes voces y guitarras, destacando especialmente la de Enrique Morente.
NOTA 1. El disco de Amancio Prada "Vida e Morte", tenía efectivamente doce temas, aunque solo salió íntegro en el 2008, En 1974, la cancion basada en un soneto del poeta berciano Luis López Álvarez, Monorrimo, fue censurada y la primera edición de ese disco contaba solo con once canciones, Cosas de las Dictaduras, que algunos pretenden volver a instaurar. Las estupideces son contagiosas, como en aquel Noviembre de 1975, que al periodista y presentador musical Carlos Tena, se le prohibió hacer un programa sobre la banda de rock británica Dr. Felgood, en Radio Nacional porque el Dictador eestaba enfermo en esos momentos y no convenía radiar a un grupo que se llamaba “Doctor”. Aprovechando que aún se puede escuchar os dejo con el poema de Luis López Álvarez Monorrimo "Se siguen ensañando en Fuensaldaña,...", canta magistralmente como siempre Amancio Prada
NOTA 3 Por si los mas jóvenes o menos rockeros no ponen sonido ni cara a Dr, Felgood, os dejo con un directo de uno de sus temas mas conocidos Roxette. Nada que ver con la salud, pero...
Aqués que tén fama de honrados na vila, roubáronme tanta brancura que eu tiña; botáronme estrume nas galas dun día, a roupa decote puñéronma en tiras. Nin pedra deixaron, en donde eu vivira; sin lar, sin abrigo, morei nas curtiñas; ó raso cas lebres dormín nas campías; meus fillos..., ¡meus anxos!..., que tanto eu quería, ¡Morreron, morreron, ca fame que tiñan! Quedei deshonrada, mucháronme a vida, fixéronme un leito de toxos e silvas; i en tanto, os raposos de sangre maldita tranquilos nun leito de rosas dormían.
-Salvademe ¡ou, xueces!, berrei..., ¡tolería! De min se mofaron, vendeume a xusticia. - Bon Dios, axudaime, berrei, berrei inda... Tan alto que estaba, bon Dios non me oíra. Estonces cal loba doente ou ferida, dun salto con rabia pillei a fouciña, rondei paseniño...¡Ne-as herbas sentía! I a lúa escondiase, y a fera dormía cos seus compañeiros en cama mullida.
Mireinos con calma, i as mans estendidas, dun golpe, ¡dun soio!, deixeinos sin vida. I ó lado, contenta, senteime das vítimas, tranquila, esperando pola alba do día.
I estonces... ¡estonces!, cumpreuse a xustiza: eu, neles; i as leises, na man que os ferira.
La justicia, entendida como desafío al mismo tiempo ético y político, traspasa muchas de las obras de Rosalía de Castro, pero el poema que nos permite entender mejor su postura en este tema sería este poema. Desconocemos el motivo por el que se acusa a la voz, del poema ¿De qué modo fue juzgada y condenada antes de que el texto dé comienzo? No podemos conocer con precisión la naturaleza de su deshonra, aunque el juicio popular descrito en la primera estrofa apunte hacia un castigo vinculado con la esfera de la vida sexual por los que aparentan honestidad, pero es una situación grave que demanda justicia es decir reparación. El vídeo viene con traducción al castellano del poema
La primera musicalización que conozco es la de Amancio Prada en su dsico de 1975 "Rosalia de Castro" (quinta pista cara A), luego la ha vuelto a grabar en varias ocasiones
El grupo rockero galego Nao, originario de Estrada (Pontevedra) incluyó esta versión en su disco del 2007 As palabras espidas (octavo tema). Otra forma de acercarse a Rosalía
Cambio el ritmo para la siguiente propuesta, a ritmo de jazz con el cuarteto de Abe Rábade junto a la gran voz de Guadi Galego, en el álbum Rosalía 21 del 2008, es la canción con la que comienza el álbum
Muchas formas de acercarse a Rosalía de Castro y todas me parecen interesantes. Acabo con la mas reciente que conozco y mas folklórica, la que abre el disco del mismo título de O Val das Mouras del 2017, del que os hablé ayer
Buen jueves. Honor y gloria a la gran Rosalía de Castro
PS Os dejo con una traducción aproximada del poema al castellano
La justicia por la mano
Aquellos que de honrados tienen fama en la villa, ladrones me robaron, las blancas ropas mías, arrojáronme lodo sobre mis joyas ricas, y de mis otras galas fueron haciendo trizas.
Ni una piedra dejaron donde vivido había; sin hogar, sin abrigo, erré por la campiña, al raso con las liebres dormí sobre las briznas y mis hijos, ¡mis ángeles!, que tanto yo quería, ¡murieron porque el hambre les arrancó la vida! Y quedé deshonrada, marchitaron mnis días diéronme triste lecho de abrojos y de espinas… y los zorros en tanto, los de sangre maldita, en su cama de rosas, descansados dormían.
-Jueces -grité-, ¡salvadme!, pero vana porfía de mi ruego mofáronse, vendióme la justicia. -¡Ayudadme, Dios mío!-grité, desvanecida. Mas Dios tan alto estaba que oírme no podía.
Entonces como loba rabiosa, o mal herida, cogí la hoz acerada, de hoja cortante y fina, rondé en torno despacio… ¡ni las hierbas sentían! Y la luna ocultábase, y la fiera dormía al lado de los suyos, en su cama mullida.
Contempléles con calma, y la mano extendida, de un golpe… ¡de uno solo! les arranqué la vida. Y allí al lado, contenta, sentéme de las víctimas esperando serena que amaneciese el día.
Y entonces… sólo entonces se cumplió la justicia… Yo, en ellos, y las leyes en mi mano homicida.
Vigésimo segundo poema propuesto, y vuelvo a la gran Rosalía de Castro, con un gran poema que dada su extensión no me había animado a incluir antes. El poema esta escrito en gallego, pero he decido seguir con la versión en castellano propuesta en la selección. El poema tiene cinco estrofas, las primera, tercera y quinta han sido musicadas por Amancio Prada: Campanas de Bastabales (Primera estrofa); Paseniño, paseniño (Tercera) y Corre o vento, o río pasa (Quinta estrofa).
1 Amancio Prada - Campanas de Bastabales (en Gallego) Álbum Rosalía de Castro; (1975; Pista 1)
4 Sigo con una versión de Suzia Poesía, rockera, que no sé quien interpreta o si está realizada por IA, pero bueno canta el poema íntegro en castellano
5 Acabo con una canción del grupo Evoeh, que se basa en parte en el poema de Rosalia y se incluye en su trabajo del 2019 "Evoéh Arbore de Vida" que interpreta poemas de Rosalía de Castro y cantos populares de Galicia, recreando sonidos antiguos con instrumentos como flautas y panderetas, Es la segunda pista del álbum, que explora la conexión entre la poesía de Rosalía y la música tradicional gallega
¡Vente, amigo!, vamos a ver
al hombre nuevo que va a nacer.
El valor y la fortuna
se pelearán por abrirle la cuna.
Es tan vivo y tan gracioso
que no te acuerdas de ver si es hermoso.
¡Vente, niño!, vamos a ver
a este sol nuevo que quiere nacer.
Vente a ver cómo ha brotado
la llama viva del fuego apagado.
Llorará sin fundamento
y se le olvida cuando está contento.
No comprende el churumbel,
pero tampoco nosotros a él.
¡Vente, prima!, vamos a ver
la luna nueva que empieza a crecer.
Vente a ver como ha salido
la rama fresca del árbol partido.
No podrá ver el futuro,
pero sabrá vivir inseguro.
Será igual que otro cualquiera
pero a su estilo y a su manera.
¡Vente, amigo!, vamos a ver
la fuente clara que rompe a correr.
¡Vente, amigo!, vamos a ver
si el hombre nuevo pudiera nacer
Ya está aquí la Navidad, hoy con el Sorteo de la Lotería, Todos comenzamos las ilusiones y nos deseamos tener al menos salud, compañía y un poco de alegría, que más se puede pedir, quizá un poco de música como este poema de Chicho Sánchez Ferslosio, musico por su amigo Amancio Prada y publicado en su álbum "Hasta otro día Chicho Sánchez Ferlosio" (Décimo quinto tema)
Lo dicho Salud, compañía y un poco de alegría para todos
El pasado viernes, Os hablaba del Lp de Teresa Cano del 1978, que incluía esta canción de Chicho, que daba título a su álbum (primer corte cara B). Esta es la letra y la versión de Teresa Cano.
Si las cosas no fueran tan enojosas, si quedara más tiempo para otras cosas que no fueran andarse desesperando y abominar del mundo de cuando en cuando:
¡a tu vera, hermana mía, cuántos ratos pasaría!
Si no existieran tantos inconvenientes y los recelos fueran menos frecuentes, si los que nos rodean lo comprendieran y en el fondo del alma no se ofendieran:
¡a tu cuerpo y a tu cara con qué gusto me arrimara!
Si pudieran curarse ciertos humanos del vicio de adueñarse de sus paisanos, si pudiera decirse lo que se siente en vez de andar hablando veladamente:
¡en tus piernas y en tu pecho qué pronto buscaba lecho!
Los que cosas tan simples no las conciben poco asimilan de este mundo en que viven y siguen en sus trece año tras año aún sabiendo en el fondo que es un engaño:
¡por eso en vez de mirarte miro siempre hacia otra parte!
Ese mismo año 1978, Chicho Sánchez Ferlosio publica el que es su único álbum grande, "A Contratiempo", ya que el disco editado por los suecos de Madmua Records en 1963, "Cantos de la Resistencia Española", sigue considerándose por muchos como anónimo, y pocos royalties le repercutieron al pobre, y posteriormente sólo publica dos sencillos "Coplas retrógradas" con Rosa Jiménez, y "Yo no vivo por vivir". Además puso música a las películas de Fernando Trueba de 1982 ("Mientras el cuerpo aguante") y de Boadella de 1999 ("Romancero de Durruti").
En este disco (A Contratiempo) nos podemos encontrar con salmodias en latín que
intentaban adaptar cantos goliardos, letras de Carmen Martín Gaite, romances medievales, una parrafada de la Divina Comedia, pastiches de Horacio;
todo entre arreglos pretendidamente básicos -incluso alguna canción
está sacada del radiocasette casero- y una voz, la de Chicho, a veces ridículamente
aguda, a veces hondamente valleinclanesca pero siempre atrayente. Un disco muy recomendable, sobre el que volveremos
En 1998, Chicho Sánchez Ferlosio, actúa con Rosa Jiménez, (otra habitual de "La Mandrágora", y de hacer coros a Sabina y Krahe, como Teresa Cano, y el propio Chicho Sánchez Ferlosio, con el que compartió vida, canciones y una manera de entender la creación al margen de la industria) en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. Esta grabación se publica en el año 2019, por el sello Madmua ("Coplas Retrógradas"), una rareza que merece ser recuperada por el contraste de las voces de ambos
En el 2005, Amancio Prada, rinde un homenaje a su amigo Chicho y graba el disco "Hasta siempre Chicho" que incluye esta versión (Séptima pista), cantada junto a Chicho Sánchez Ferlosio a los coros. El vídeo lleva la letra, por recordar la denuncia de la realidad y falsedad del mundo, que incluye esta canción.
Acabo con Chicho Sánchez Ferlosio con la otra versión grabada en disco que existe, la de "Yo no vivo por vivir" publicado también en el 2019, pero la grabación se realizó a finales de la década de los sesenta del pasado siglo. Sólo 500 ejemplares para recordar a una figura básica de nuestra historia reciente, una persona libre, cuyas opiniones resultaban molestas para cualquier agrupación, del tipo que sea, porque son ajenas a cualquier dogmatismo, defendía lo que la inteligencia consideraba banal y consideraba banal lo que la inteligencia creía razón. No hay cosa que más moleste a cualquier sistema de normas que las personas que viven sin ellas, mucho más que los que las critican, porque estos entran en el juego y al mismo tiempo las hacen fuertes. Por eso su figura está tan olvidada. Todos van a procurar que no haya existido, pero existió, como diría Galileo
El disco Yo no vivo por vivir' fue grabado a finales de los años sesenta en la Academia Elba que regentaba el poeta Agustín García Calvo en el segundo piso de la calle Desengaño número 4 de Madrid, tras ser apartado de su Cátedra en la Complutense por el régimen franquista. Allí acudía Chicho regularmente para departir con su amigo
En el 2019, David Trueba, a través de un crowfounding de Verkami, realiza un documental sobre la vida de Chicho y la grabación por los suecos en 1963, del disco Cantos de la Resistencia Española, "Si me borrara el viento lo que yo canto". El documental se puede ver en Filmin. Os dejo con el tráiler
Otra historia donde también estuvo Chicho Sánchez Ferlosio, fue en el doble disco que Editorial Einaudi publicó en 1962 en Turin que fue retirado debido a presiones externas y que se grabó en España en 1961 por un grupo de folk italiano. Esta historia ha sido recogida por la prensa española, hace un par de semanas, y si, en algún momento, tengo tiempo os la contaré
Dulce vino de olvido Dulce vino de olvido en tu vaso tenías y yo vi claro que por más que te hablara no me oirías, dulce vino de olvido en tu vaso tenías.
Ese niño que tienes mi nombre se sabía, el me llamaba y a mí el oir su voz me revivía, ese niño que tienes mi nombre se sabía.
Ojalá te dejaran las palabras que digo por un momento el amargo sabor que va conmigo ojalá te dejaran las palabras que digo.
Ese niño que tienes mi rostro conocía y por tu causa moriré en su recuerdo día a día, ese niño que tienes mi rostro conocía.
Como flores que nacen de una rama arrancada salen mis versos sabiendo que su suerte está ya echada, como flores que nacen de una rama arrancada.
Chicho Sánchez Ferlosio: Canciones, poemas y otros textos (2008)
Amancio Prada pone música a este poema intimista de Chicho Sánchez Ferlosio, que da nombre a su disco de 1985 Dulce vino de olvido (quinta pista). Amancio y Chicho un tandem mágico e insuperable, Amancio Prada, vuelve a incluir este tema en su disco dedicado a su amigo Chicho tras su muerte en el 2003 "Hasta otro día Chicho Sánchez Ferlosio" (cuarta pista).
El vídeo es una actuación en RTVE en 1986, todo un documento
En 1964, Paco Ibañez, publica su primer disco "La Poésie Espagnole De Nos Jours Et De Toujours Vue Et Peinte Par Salvador Dali". La cara A estaba dedicada a Federico García Lorca (seis poemas musicados) y la cara B a Góngora, otros seis poemas. Como de las tres primeras canciones ya he hablado en estos años, esta semana me voy a centrar en las otras tres canciones. He empezado por el último tema de la cara A "mi niña se fue a la mar" (recitado por Rafael Alberti), porque es de la misma época que las canciones de la semana previa. Destacar la ilustración de Salvador Dalí para la carátula del disco
Amancio Prada, pone música a este poema, en su álbum del 2004 "Sonetos y canciones de Federico García Lorca" (décimo séptimo tema), una versión con saudade
Acabo con una versión, que creo es anterior, pero no he podido fecharla, de la cantautora chilena Lilia Santos, que cambia ligeramente el título de la canción "mi amado se fue a la mar", una versión suave y linda
En 1980, un joven Manzanita de 34 años, la incluyó en su disco del mismo nombre (Tercera pista. Una delicia escuchar esta versión con su voz rota tan característica
En el 2020 Amancio Prada, versiona este poema, de una foram muy diferente a las dos anteriores, y con él cierra su disco de homenaje a Gustavo Adolfo Bécquer del 2020
Salutación elegiaca a Rosalía de Castro, Poema de Federico García Lorca, musicado por Amancio Prada y Miguel Soler, Canzón de cuna pra Rosalía de Castro morta. Morenita
Federico García Lorca escribió, en 1919, en su primera juventud, una poesía titulada "Salutación elegíaca a Rosalía de Castro", un poema para su hermana en tristeza, la poeta de Padrón. En esta obra se aprecia la admiración del granadino por la autora gallega, la melancolía que unía a sus personas, los motivos de relación entre su querida Granada y Galicia
Salutación elegíaca a Rosalía de Castro
Desde las entrañas de la Andalucía, mojados con sangre de mi corazón, te mando a Galicia, dulce Rosalía, claveles atados con rayos de sol.
Caigan los claveles en tu calavera manchando su blanco marfil de pasión, y hagan el efecto de una cabellera con trenzas de sangre nevada de olor.
Llevan el rocío de mi madrugada pondrán en tu cráneo vacío mi amor, y en tus huesos tristes, rumor de Granada llenando de estrellas la noche cerrada que como ceniza de sombra quemada cubre la covacha de tu panteón.
El clavel es alma de esta tierra fuerte cubierta de olivos palmeras y al son que el Mediterráneo sobre el campo vierte, el clavel asoma rojo entre el verdor cual copa imposible que beba la muerte, levantando el alma latina hacia Dios.
Ya ves Rosalía que mando a tus mares lo que en este campo es estrella flor. Mándame tú en cambio rumor de pinares ruido de rebaño que vuelve a sus lares, y el panal meloso de gaita y cantares que se oye en tus campos al primer albor.
Quiero que consueles mi vida exaltada a tiempo mi alma perdió su pastor. Quiero que me cuentes tu vieja tonada a la orilla tibia del hogar sentada por toda la gente sin pan que sufrió.
Quiero que lloremos la melancolía que sobre nosotros el cielo dejó, pues vamos cargados con cruz de poesía y nadie que lleva esta cruz descansó.
Junto a los cipreses que rompen el cielo saludo a los sauces que tiene Padrón. Quiero que con estos claveles sangrientos llegue a tu sepulcro mi llanto y mi voz.
Amancio Prada publicó en el 2014, su disco "Federico García Lorca. Poeta en Galicia", un disco donde se recogen los seis poemas gallegos de Federico García Lorca, junto a una introducción (o declaración) y que acaba con la musicalización de este poema de juventud de García-Lorca. Este disco era en cierta medida fruto del espectáculo teatral "A Rosalía de Federico", Un concierto escénico de Amancio Prada, sobre una idea original de José Luís Gómez, Era el tema con el que se cerraba el álbum (octava pista)
Recientemente el músico granadino Miguel Soler, ha subido una gran versión, que nos permite conocer la relación entre Rosalía y Lorca, desde lo gallego y lo andaluz. Lo acompaña a la guitarra su hermano Rafa Soler, grandes
Lorca
escribió otro poema a Rosalía de Castro "Canzón de cuna pra Rosalía de
Castro morta", el quinto de los seis popemas gallegos, que escribió el
poeta granadino entre 1932 y 1934. El quinto poema , en cuyo título ya
se vislumbra la dualidad entre la
vida y la muerte, fue escrito como resultado de la visita que hizo Lorca
a la tumba de Rosalía en uno de sus viajes a Galicia el 11 de mayo de
1932. Canzón de cuna pra Rosalía de
Castro morta
¡Erguete, miña amiga, que xa cantan os galos do día! ¡Erguete, miña amada, porque o vento muxe, como unha vaca!
Os arados van e vén dende Sant-Iago a Belén, dende Belén a Sant-Iago. Un anxo vien en un barco, un barco de prata fina que trai a door da Galicia. Galicia deitada e queda transida de tristes herbas. Herbas que cobren teu leito e a negra fonte dos teus cabelos. Cabelos que van ao mar onde as nubens teñen seu nidio pombal. ¡Erguete, miña amiga, que xa cantan os galos do día! ¡Erguete, miña amada, porque o vento muxe, como unha vaca! Federico García Lorca Seis Poemas Gallegos (1935)
Cuando hablé de los seis poemas gallegos, en la entrada que
escribí el 26 de febrero del 2022, recogí seis versiones musicalizadas.
Al final os dejo el enlace, por si la queréis repasar.
Acabo esta larga entrada, con esta canción, que incluyeron Uxia y Javier Ruibal en su disco "De tu casa a la mia" dedicado a la relación espiritual entre Federico y Rosalía
Morenita
Rosalía Algo ha quedado tuyo en mis extrañas que no morirá jamás en el cielo, en la tierra yo te hallaré y me hallarás
Lorca Desde el alma mora de mi Andalucía mojadas en sangre de mi corazón te mando a Galicia, dulce Rosalía claveles atados con rayos de sol
Estribillo Ya ves, Rosalía que mando a tus mares lo que en este campo es estrella flor mándame en cambio gaita y cantares que se oye en tus campos al primer albor
Dame vueltas, morenita ten cuidado com mis hojitas dame más vueltas alrededor jugando a la noria del amor
Rosalía Levaime, levaime airiños, levaime onde me espera un irmán por quen daría a sangre das miñas venas
Lorca Desde el alma mora de mi Andalucía mojadas en sangre de mi corazón te mando a Galicia, dulce Rosalía claveles atados con rayos de sol
Estribillo Ya ves, Rosalía que mando a tus mares lo que en este campo es estrella flor mándame en cambio gaita y cantares que se oye en tus campos al primer albor
Dame vueltas, morenita ten cuidado com mis hojitas dame más vueltas alrededor jugando a la noria del amor
Collage poético de Lorca e Rosalía. (Lorca: fragmento de la Salutación elegíaca a Rosalía de Castro). Uxia y Javier Ruibal De tu casa a la mía 2022
Otro poema de Federico García Lorca del mismo libro que el anterior, pero mucho mas conocido, de hecho la grabación de la declamación corre a cargo de Lola Flores, que lo recitó y grabó en mas ocasiones
La primera grabación la realizó Amancio Prada en 1986, en su disco "Sonetos del amor oscuro" (cuarta pista) , os dejo con un directo por variar un poco
Ese mismo año de 1986, Fernando Polavieja lo incluye en su disco junto a Pepe Marín "Canciones y poemas de Federico García Lorca" editado por la Diputación de Cádiz.
El compositor y pianista cubano, José Mª Vitier la grabó junto a Martirio: con el título de "Tengo miedo a perder la maravilla", del álbum Canciones del buen amor del 2002 ( segunda pista), luego lo vuelven a grabar en otro CD "El aire que te rodea" del 2011 Os dejo con otro directo del 2004
En el 2014, Jose María Vitier, lo vuelve a grabar, esta vez junto a Pablo Milanés en el álbum Canción de otoño (tercera pista); Tengo miedo a perder la maravilla
En el 2016, Miguel Poveda, lo incluye en su álbum "Sonetos Y Poemas Para La Libertad" (cuarta pista) con el título de "Romance de la dulce queja". Os dejo con un directo magnífico en Barcelona, ya con el título de "Soneto de la dulce queja"
Soneto gongorino en que el poeta manda a su amor una paloma
Este pichón del Turia que te mando, de dulces ojos y de blanca pluma, sobre laurel de Grecia vierte y suma llama lenta de amor do estoy pasando.
Su cándida virtud, su cuello blando, en limo doble de caliente espuma, con un temblor de escarcha, perla y bruma la ausencia de tu boca está marcando.
Pasa la mano sobre tu blancura y verás qué nevada melodía esparce en copos sobre tu hermosura.
Así mi corazón de noche y día, preso en la cárcel del amor oscura, llora, sin verte, su melancolía. Federico García Lorca: Sonetos del amor oscuro (escrito en1936, publicado en1981)
Tras los sonetos de Góngora, parecía obligado este soneto gongorino del granadino Federico García Lorca. Amancio Prada, puso música a este poema tras la publicación de la obra, en 1986, y lo reeditó en dos ocasiones, 1998 y 2004, En las reediciones el poema musicado tiene menor duracion, como en la que os he puesto al prinicipio (dos minutos y medio). Os dejo con el original que duraba tres minutos y tres cuartos
Creí que buscaba
las moras negras,
y encontré la rosa de zarza.
Creí que cortaba
la rosa blanca,
y se hincó la espina en mis venas.
Creí que saldría
clavel caliente,
y brotó un arroyo de leche.
Creí que el arroyo
se hundía en tierra,
y fluyó al Océano verde.
Creí que era aquello
el verde Océano,
y era el río eterno de estrellas.
Creí que hallaría,
cruzando el cielo,
al Señor del todo y la nada.
Y solo encontré
puñado de moras
que de amor en mi mano sangraban.
Agustín García Calvo Canciones y soliloquios.(1976)
Seguimos con poesía contemporánea, un poema de Agustín García Calvo, al que hace algún tiempo no recordábamos, musicado magistralmente por Amancio Prada, en su disco "De la mano del aire" de 1984 (tercera pista), poema que no había sido incluido en su anterior disco del año anterior "Canciones y Soliloquios" donde musicaba diez poemas de García Calvo
OTRAS CANCIONES A GUIOMAR A la manera de Abel Martín y de Juan de Mairena
I ¡Sólo tu figura, como una centella blanca, en mi noche oscura!
* ¡Y en la tersa arena, cerca de la mar, tu carne rosa y morena, súbitamente, Guiomar!
* En el gris del muro, cárcel y aposento, y en un paisaje futuro con sólo tu voz y el viento;
* en el nácar frío de tu zarcillo en mi boca, Guiomar, y en el calofrío de una amanecida loca;
* asomada al malecón que bate la mar de un sueño, y bajo el arco del ceño de mi vigilia a traición, ¡siempre tú! Guiomar, Guiomar, mírame en ti castigado: reo de haberte creado, ya no te puedo olvidar
Antonio Machado escribió varios poemas a Pilar Valderrama, su Guiomar, Canciones a Guiomar y Otras canciones a Guiomar, ésta con el subtítulo deA la manera de Abel Martín y de Juan de Mairena, Son ocho poemas en total, el primero que hemos oído, dividido en cinco partes. En general Machado, insiste en que Guiomar ha inundado de claridad su vida. Este primer poema fue musicado por Calixto Sánchez en el 2001, en su disco "Antonio Machado, retrato flamenco" con el títulos de Coplas a Guiomar (Nanas) (sexta pista)
OTRAS CANCIONES A GUIOMAR A la manera de Abel Martín y de Juan de Mairena
II Todo amor es fantasía; él inventa el año, el día, la hora y su melodía; inventa el amante y, más, la amada. No prueba nada, contra el amor, que la amada no haya existido jamás.
III Escribiré en tu abanico: te quiero para olvidarte, para quererte te olvido.
IV Te abanicarás con un madrigal que diga: “En amor el olvido pone la sal”
V Te pintaré solitaria en la urna imaginaria de un daguerrotipo viejo o en el fondo de un espejo, viva y quieta, olvidando a tu poeta
VI Y te enviaré mi canción: “Se canta lo que se pierde”, con un papagayo verde que la diga en tu balcón
Acabo con los dos últimos poemas de Otras Canciones a Guiomar, y os dejo con la versión recitada íntegra del cancionero
OTRAS CANCIONES A GUIOMAR A la manera de Abel Martín y de Juan de Mairena
VII Que apenas si de amor el ascua humea sabe el poeta que la voz engola y, barato cantor, se pavonea con su pesar o enluta su viola; y que si amor da su destello, sola la pura estrofa suena, fuente de monte, anónima y serena. Bajo el azul olvido, nada canta, ni tu nombre ni el mío, el agua santa. Sombra no tiene de su turbia escoria limpio metal; el verso del poeta lleva el ansia de amor que lo engendrara como lleva el diamante sin memoria -frío diamante- el fuego del planeta trocado en luz, en una joya clara...
VIII Abre el rosal de la carroña horrible su olvido en flor, y extraña mariposa, jalde y carmín, de vuelo imprevisible, salir se ve del fondo de una fosa. Con el terror de víbora encelada, junto al lagarto frío con el absorto sapo en la azulada libélula que vuela sobre el río, con los montes de plomo y de ceniza, sobre los rubios agros que el sol de mayo hechiza. se ha abierto un abanico de milagros -el ángel del poema lo ha querido- en la mano creadora del olvido...
Mucho amor entre Don Antonio y Guiomar. Han aparecido otros tres poemas inéditos entre los papeles de los Hermanos Machado en Sevilla, es posible que esta historia de amor siga produciendo hechizos