Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta The Platters. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta The Platters. Mostrar todas las entradas

16 de diciembre de 2022

Sexteen Tons / Dieciseis Toneladas, o como una canción logra triunfar a pesar de la censura. La cancion del Viernes un viaje de Merle Travis a Nina Hagen


 Seguramente a casi todos os suene esta canción, pero seguramente no muchos conocereis su historia, en este caso tanto la Historia como la canción son entretenidas, y por ello os aconsejo una pausa.

Sixteen Tons, fue creada por Merle Travis, a partir de los relatos de su padre minero de carbón en Kentucky, con unas condiciones de trabajo, que aunque ahora en Occidente parezcan insólitas, no lo han sido tanto en un lapsus de tiempo corto y lo que es más grave, sigue sucediendo en muchos paises. Estas condiciones que son incluso peor que la esclavitud, consistían en jornadas de trabajo largas y agotadoras, condiciones insalubres, pagos misérrimos que además no se realizaban en dinero, sino en vales nominales que se debían intercambiar en la tienda de la Empresa, esto unido a la facilidad con que la empresa prestaba dinero para gastar en apuestas u otras facilidades, hacia que se viviera en una gran cárcel de donde era imposible escapar (y además los hombres armados de la empresa, ponían mucho cuidado en recordarlo).

En el estribillo se incluyen dos frases de la famila Travis "Cargas dieciséis toneladas y ¿qué obtienes? Otro día más viejo y más endeudado" (que proviene de una carta escrita por el hermano de Travis) y la otra "No puedo permitirme morir. Le debo mi alma a la tienda de la compañía" la repetía el padre  de Merle Travis, Esta fué la versión original de esta canción grabada por primera vez en 1946 y editada en 1947

https://youtu.be/3I15_KUsOzs

 


En 1947, tras la salida del disco las radios de USA, comenzaron a emitirla pero desde el Gobierno se consideraba que las canciones protesta sobre la explotacion de los trabajadores eran cosas de los subversivos y de los comunistas, por lo que el FBI, sugería a las radios no poner estos temas, y la canción quedó en el olvido. Alli hubiera permanecido de no ser por una verdadera casualidad, ocho años más tarde, los drectivos de Capitol, que tenían los derechos de los discos de  Tenesse Ernie Ford, le obligaron a grabar un disco, de entre las opciones que le dieron eligió este tema de su amigo Merle Travis, y la compañia lo incluyo en un single junto a un tema muy diferente y sincopado "You Don't Have To Be A Baby To Cry" muy del estilo de la mitad de los cincuenta. Se cuenta que le preguntaron a TEF, en que tono quería grabar y el chasqueó los dedos y así surgió esta versión que llegó a covertirse en el single mas vendido en USA, ya que en aquyel momento Tenesse tenía un show en la televisión

https://youtu.be/bWhwJqKrcSE

 


A partir de aquí se realizaron múltiples versiones de la canción, que ha sido cantada en muchos registros por muchos artistas. Es díficil seleccionar, y he escogido  las que me parecen mas interesantes siempre bajo mi criterio. Ese mismo año la grabó un joven BB King, la cantó Elvis Presley y a primeros de 1956, para el mercado europeo la grabó Frankie Lane, En México ese mismo año la graba un joven Alberto Vázquez en inglés, y en el 1957, lo hacen Weavers y The Platters, con los que me detengo 

https://youtu.be/keXcDRT7jb4



En España la hace popular José Guardiola en 1962 con el título de 16 toneladas, lo curioso es que canta parte en español y parte en inglés, en español cambia el estribillo y dice: " Fue tu vida negra y dura pobre John // Tal vez dirán los que verán // Mi funeral, y el jefe dirá // Fue un valiente corazón luchando hasta el final //. Nada que ver con el original, pero si aguantais hasta el final y poneis el oido escuchareis que cierra la canción con la estrofa original // Another day older and deeper in debt //  Saint Peter don’t you call me ‘cause I can’t go // I owe my soul to the company store //  (cada día más viejo y más endeudado // San Pedro, no me llames porque no puedo ir // debo mi alma al almacén de la empresa). La vida era dura en la España de los sesenta, como contaba al empezar la semana

https://youtu.be/K6UFXyeZPFE



A finales de 1966, la grabó Stevie Wonder y a principios de 1967 Tom Jones, las dos muy personales, pero me quedo con la última

https://youtu.be/FIt8k0KbO1Q

 


En 1987, el hombre de negro Johnny Cash grabó esta versión con tintes country 

https://youtu.be/tfp2O9ADwGk

 


Y en 1988, Eric Burdon hace esta conocida versión rockera

https://youtu.be/E6m1qgnUw74

 


En el 2003, Pedro Ruy Blas, la interpreta a ritmo de jazz, en su disco "De todo corazón", pero sigue la letra de Jose Guardiola versión hispana e inglesa

https://youtu.be/UleCwudtZow



En el 2011, Willie Nelson, la graba y por poner una versión un poco más dura, llego al 2016, con ZZ Top y Jeff Beck

https://youtu.be/QPqchDH22Vw


En el 2012 Jorge Martinez Jorge Ilegal y los Magníficos  graba el disco El Guateque del Hombre Lobo, donde en su cuarta pista graba una version que empieza como la versión de José Guardiola, para al acabar el texto en español, cantar a ritmo de blues una historia de vampiros (Yo soy vampiro, medio loco estoy. Por el día estudiante soy. Todas las noches después de Radio Nacional me convierto en un ser superanormal /....), Una curiosa versión 

https://youtu.be/msuCRM3lETw


Acabo con la que es la última versión, ya que se publicó en versión single en octubre de este año, y el albúm "Unity" el pasado viernes, es decir con Nina Hagen y el cuarto tema de su último disco

https://youtu.be/yQPZKnxA5Ks

 


Buen finde