Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Jordi Savall. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Jordi Savall. Mostrar todas las entradas

19 de septiembre de 2023

Nadie fue ayer. León Felipe. Cántiga de Santa María Luar Na Lubre e Jordi Savall

 


Nadie fue ayer,
ni va hoy,
ni irá mañana
hacia Dios
por este mismo camino
que yo voy.
Para cada hombre guarda
un rayo nuevo de luz el sol...
y un camino virgen
Dios.

León Felipe. Versos y oraciones del Caminante. Poemas Menores

 

Al igual que en la vida para comenzar a caminar hace falta confianza en alcanzar el objetivo propuesto, siendo conscientes de que nuestro camino es único

El camino es un paso adelante tras otro, con un final deseado, pero con muchas etapas que descubrir. Ayer llegamos a Ferreira y hoy 20 de septiembre, partiremos rumbo a Melide, centro de Galicia, y lugar donde nos encontraremos con peregrinos que vienen por el Camino Francés

Sigo con música del siglo XIII, en este caso una pieza instrumental de la Cantigas de Santa María del rey Alfonso X, inicio con la versión de Luar Na Lubre en su disco "Vieras e Vieiros", en este caso acompañados por la Orquesta Sinfónica de Bratislava

https://youtu.be/w2cZ4JZ3F8g




Por comparar con una versión mas medievalista, os propongo la de Jordi Savall

https://youtu.be/gznfQD1ZL8g

 


Buen camino

28 de marzo de 2023

Romance del Rey moro que perdió Alhama Paco Ibáñez, Joaquín Díaz, Begoña Olavide, Jordi Savall, Arcangel y más versiones



Romance del Rey moro que perdió Alhama ó Romance de la pérdida de Alhama

 Paseábase el rey moro
por la ciudad de Granada,
desde la puerta de Elvira
hasta la de Vivarrambla.
—¡Ay de mi Alhama!
 Cartas le fueron venidas
que Alhama era ganada;
las cartas echó en el fuego
y al mensajero matara.
—¡Ay de mi Alhama!
 Descabalga de una mula
y en un caballo cabalga,
por el Zacatín arriba
subido se había al Alhambra.
—¡Ay de mi Alhama!
 Como en el Alhambra estuvo,
al mismo punto mandaba
que se toquen sus trompetas,
sus añafiles de plata.
—¡Ay de mi Alhama!
 Y que las cajas de guerra
apriesa toquen alarma,
porque lo oigan sus moros,
los de la vega y Granada.
—¡Ay de mi Alhama!
 Los moros, que el son oyeron,
que al sangriento Marte llama,
uno a uno y dos a dos
juntado se ha gran batalla.
—¡Ay de mi Alhama!
 Allí habló un moro viejo,
de esta manera hablara:
—¿Para qué nos llamas, rey,
para qué es esta llamada?
—¡Ay de mi Alhama!
 —Habéis de saber, amigos,
una nueva desdichada,
que cristianos de braveza
ya nos han ganado Alhama.
—¡Ay de mi Alhama!
 Allí habló un alfaquí
de barba crecida y cana:
—Bien se te emplea, buen rey,
buen rey, bien se te empleara.
—¡Ay de mi Alhama!
 —Mataste los Bencerrajes,
que eran la flor de Granada;
cogiste los tornadizos
de Córdoba la nombrada.
—¡Ay de mi Alhama!
 —Por eso mereces, rey,
una pena muy doblada:
que te pierdas tú y el reino,
y aquí se pierda Granada.
—¡Ay de mi Alhama!

Anónimo: Romance noticiero e morisco , Siglo XV, (después de 1482)
. Recogido por Marcelino Menéndez Pelayo "Cien mejores poesías de la lengua castellana. Poema 04"

https://youtu.be/gYDVzwDLG2k

 


La pérdida de la villa de Alhama, presagiaba la de la ciudad de Granada, el romance nos cuenta la derrota para el Rey de Granada. 

En 1967, Paco Ibáñez puso música a este romance en su disco "Paco Ibañez 2" (tercera pista de la cara B). Una canción donde se impone la tragedia de la pérdida de Alhama

https://youtu.be/SgaaH2Kpp5o



Dos años mas tarde Joaquín Díaz también la grabó en su disco "De mi albúm de recuerdos" pista cuarta de la cara B, Una versión mucho más animada que la de Paco Ibáñez

https://youtu.be/S1yVkSxNij8


 

En 1987, el grupo de folklore segoviano Hadit, grabó esta versión, un poco al estilo de Nuevo Mester, en su disco "Por las Dos caras" (cuarta pista de la cara A) 

https://youtu.be/10uRzyZWd3w


 

En el 2003 Begoña Olavide, la grabó en su disco "Mudéjar. Al-Son de musulmanes, judíos y cristianos en Al-Andalus" (pista décimocuarta)

https://youtu.be/YG6Wz0dpwMc


 

Hay varias versiones de música medieval, he elegido esta versión de Jordi Savall del 2004 del disco "Isabel I, reina de Castilla" (duodécima pista)

https://youtu.be/ItZ0k49zWhQ


 

Sigo, para ir acabando, con la versión de Emilio Villalba en su disco del 2006 "Soñando Al-Andalus" con el título de Romance de Granada.

https://youtu.be/8ArbmHbqg8s

 


Acabo con una versión flamenca-barroca. del disco del 2013 "Las idas y las vueltas. Spanish barroque meets flamenco", con Arcángel, Fahmi Alqhai y Accademia del Piacere, tercera pista Romance del Rey Moro y Granada 

https://youtu.be/1Sli3QhlHSU

 


Buen Martes

2 de noviembre de 2021

"A chantar m'er de so qu'eu non volria" Condesa Beatritz de Dia (trobaritz) siglos XII y XIII)

  


Cuando hablamos de historia, solo conocemos la que escribe una parte de la sociedad, nos es difícil entender que ha habido y sigue habiendo sociedades o etnias como la Chabu que no ditingue entre actividades por género salvo aquellas obvias ligadas a la biología, si nos encaminamos a la Edad Media, imaginamos una sociedad donde las mujeres poco tenían que decir y menos en el campo musical, nada más lejos de la realidad, ya que los primeros músicos que realizaron música no sacra escrita fueron seguramente las mujeres englobadas en las trovadoras o trobaritz. A diferencia de los trovadores que eran generalmente de clase humilde las trobaritz eran damas de la nobleza. Su existencia ha sido obviada, pero queda en los libros y en los estudios medievalistas y musicales que se realizan

Si queréis saber algo mas sobre estas mujeres os dejo con este vídeo

https://youtu.be/Ad_vF4klTlU

 


Una de estas Trobaritz era la conocida como Condesa de Dia, de nombre posiblemente Beatriz, han llegado hasta nosotros cinco canciones y melodías la que os propongo hoy se recogió en el Cancionero del Roi, y era un poema en forma de epístola que habla del amor no correspondido

A chantar m’er de so qu’eu non volria (Traducción del occitano)

He estado muy angustiada

por un caballero que he tenido

y quiero que por siempre sea sabido

cómo le he amado sin medida;

ahora comprendo que yo me he engañado,

porque no le he dado mi amor,

por eso he vivido en el error

tanto en el lecho como vestida.

 

Cómo querría una tarde tener

a mi caballero, desnudo, entre los brazos

y que él se considerase feliz

con que sólo le hiciese de almohada,

lo que me deja más encantada

que Floris de Blancaflor.

 

Yo le dono mi corazón y mi amor,

mi razón, mis ojos y mi vida.

Bello amigo, amable y bueno,

¿cuándo os tendré en mi poder?

¡Podría yacer a vuestro lado un atardecer

y podría daros un beso apasionado!

 

Sabed que tendría gran deseo

de teneros en el lugar del marido,

con la condición de que me concedierais

hacer todo lo que yo quisiera.

Condesa Beatriz de Dia

https://youtu.be/m2B00v5pD3k

 


Os dejo con otra versión de este poema recreado musicalmente desde la música oriental, a donde llegó a través de Al Andalus

https://youtu.be/CGjKx0JV5y8

 


La última propuesta es la versión de Jordi Savall, con la voz de Montserrat Figiueras

https://youtu.be/bVaIRmEhSMA

 


Buen inicio de mes

21 de octubre de 2021

La música en la época de Cervantes (2 de 2). Bailes y música popular- La Chacona A la vida Bona Raquel Andueza & la Galanía El baile perdido

  

Continuo con la entrada de ayer, en relación con la música y la literatura del Siglo de Oro, como dice el musicólogo Álvaro Torrente,  es difícil entender tanto la novela como el teatro o la poesía del siglo de Oro sin la música que sonaba en el momento. Ayer comentaba que Cervantes incluye en sus obras abundantes elementos musicales, algunos más en la línea de una música culta como son las ensaladas que presentaba ayer, pero había mucho más música popular, no olvidemos que la música profana, se realiza fundamentalmente en las tabernas y posteriormente ya en los siglos XVI y XVII está  muy ligada al baile

Los bailes fueron objeto de censura y prohibición pues era frecuente asociar los mismos con aquellas actividades que se realizaban en la intimidad, tal y como relata un censor de la época, pero la música de baile era abundante, como abudantes eran estos, hay que resaltar la influencia americana, en muchos de ellos zarabandas, jacarillas, folias o seguidillas entre otros, pero a pesar de las penas y prohibiciones (En 1583, la zarabanda estaba penada con 200 azotes, 6 años de galera para los hombres y destierro para las mujeres) los bailes siguieron su extensión, como veíamos ayer bastante dura era la vida en los siglos XVI y XVII como para no tener algún desahogo de cuando en cuando

https://youtu.be/BS-BPpguDrw

 


Esta canción que acabamos de oír se basa en un texto de Don Miguel de Cervantes que aparece en “La Ilustre Fregona”, pero este baile fue prohibido por su Majestada Felipe III en 1615, Felipe III y esta prohibición la hizo más popular. En 1626 ya estaba en Francia a través de la literatura para guitarra

La versión de la soprano navarra Raquel Andueza que grabó este tema junto a su grupo La Galania en noviembre de 2019, es magnífica. Es su séotimo disco y es el tema con el que se cierra el disco, no lo he encontrado en youtube, pero si queréis escucharlo os recomiendo el programa de RNE de 25.11.19 Entre dos luces, donde entrevistan a Raquel y a Alvaro Torrente, y podemos escuchar al menos brevemente esta canción al principio de la entrevista (minuto 7 de la entrevista y siguientes)

https://www.rtve.es/play/audios/entre-dos-luces/entre-dos-luces-bailes-prohibidos-raquel-andueza-27-11-19/5454012/

 

El tercer tema del disco es una jácara con un texto de Quevedo (1612) en la jerga de los bajos fondos (germanía o jerigonza) y con un texto de formato epistolar  plagado de ironías y dobles sentidos. El video es un directo de 2017

https://youtu.be/jbAkxr-NUF4

 


El quinto tema es “Arrojome las naranjas” folias, de autor anónimo del siglo XVII

https://youtu.be/UbzhxPILgYs

 


Vuelvo a Cervantes y a su Chacona A la vida Bona con música de Juan Arañés, en primer lugar interpretada por Jordi Savall

https://youtu.be/FCyLCjch2lM

 


Las chaconas y las folias fueron el máximo exponente de la música española en los siglos XVII y XVIII, ya que que provenía de Mexico, parece adecuado acabar con una versión realizada allí por el grupo La Compañía

https://youtu.be/bXcnplUBuno

 


Biuen jueves

19 de octubre de 2021

Suelen las fuerzas de amor Don Quijote canta acompañado por la vihuela. Versión de Joaquín Díaz, Espliego, Jordi Savall y Angel Recasens

  

En la segunda parte del Quijote, publicada en 1615, aparece una alusión directa a un instrumento: es la vihuela, un antepasado de la guitarra, de tamaño más pequeño. Don Quijote la sabe tocar y además canta unos versos de su propia inspiración (es decir, de la inspiración de Cervantes) con una voz ronca pero afinada.

Llegadas las once horas de la noche, halló don Quijote una vihuela en su aposento; templóla, abrió la reja, y sintió que andaba gente en el jardín; y, habiendo recorrido los trastes de la vihuela y afinándola lo mejor que supo, escupió y remondóse el pecho, y luego, con una voz ronquilla, aunque entonada, cantó así…”

https://youtu.be/aGApw3jSyBk

 


Se han hecho varias recreaciones sobre este poema, mi preferida la de Joaquín Díaz junto a Espliego en el 2005

Suelen las fuerzas de amor

sacar de quicio a las almas,

tomando por instrumento

la ociosidad descuidada.

 

Suele el coser y el labrar

y el estar siempre ocupada,

ser antídoto al veneno,

de las amorosas ansias.

 

Las doncellas recogidas

que aspiran a ser casadas,

la honestidad es la dote

y voz de sus alabanzas.

 

Los andantes caballeros

y los que en la corte andan,

requiébranse con las libres,

con las honestas se casan.

 

Hay amores de levante,

que entre huéspedes se tratan,

que llegan presto al poniente,

porque en el partirse acaban.

 

El amor recién venido,

que hoy llegó y se va mañana,

las imágines no deja

bien impresas en el alma.

 

Pintura sobre pintura,

ni se muestra ni señala,

y do hay primera belleza

la segunda no hace baza.

 

Dulcinea del Toboso

del alma en la tabla rasa,

tengo pintada de modo

que es imposible borrarla.

 

La firmeza en los amantes

es la parte más preciada,

por quien hace amor milagros

y a sí mesmo los levanta.

https://youtu.be/7jv426BhqDo

 


Jordi Savall escribió de Cervantes que “fue un escritor con una excelente formación y experiencia musical, y poseedor además de amplios conocimientos sobre la práctica y función misma de la música”

Esta es la versión que el gran musicólogo dedicó a Don Miguel de Cervantes: “Don Quijote de la Mancha Romances y Músicas”

https://youtu.be/5XdAS1FX8TQ

 


Y para acabar otra versión mas reciente la realizada por Angel Recasens y Le Grande Chapelle

https://youtu.be/mBNqoIsuXHU

 


El amor siempre perdura, mañana más música cervantina. Buen martes

12 de junio de 2020

Amor, cuando yo pienso. Epitafio Cervantes Don Quijote 5/7. Poemas y Canciones



  Amor, cuando yo pienso
en el mal que me das terrible y fuerte,
voy corriendo a la muerte,
pensando así acabar mi mal inmenso;
    mas en llegando al paso
que es puerto en este mar de mi tormento,
tanta alegría siento,
que la vida se esfuerza, y no le paso.
    Así el vivir me mata,
que la muerte me torna a dar la vida.
¡Oh condición no oída
la que conmigo muerte y vida trata!

Miguel de Cervantes Saavedra. Don Quijote Segunda parte. Capítulo LXVIII. 1605


Con estos versos Don Quijote recuerda a su amada Dulcinea iniciado ya el camino a casa tras la renuncia a las armas.
La versión de Jordi Savall recuerda la melancolía inmensa de nuestro personaje
 Y la siguiente versión es la cantada por Joaquín Díaz con Espliego, en el disco “Nunca fuera caballero”.


Todo acaba, también los libros y la vida de Don Quijote. Este fue su epitafio:
  “Yace aquí el hidalgo fuerte
que a tanto extremo llegó
de valiente, que se advierte
que la muerte no triunfó
de su vida con su muerte.
   Tuvo a todo el mundo en poco,
fue el espantajo y el coco
del mundo, en tal coyuntura,
que acreditó su ventura
morir cuerdo y vivir loco”


Cuantos poemas, cuantas canciones en recuerdo del caballero de la Triste Figura, el poema más bonito sin duda el de León Felipe “Vencidos”, esta era su voz.


Y esta la versión del disco “Mediterráneo” De Joan Manuel Serrat, con la que acabo


Mañana más música con  Don Quijote