Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Hace una semana, tras un concierto agradable en un pequeño bar cercano terminó la actuación con una versión de Tina Turner del tema de John Fogerty, Proud Mary, acabamos bailando todo el local, y es que la canción se presta a ello, obviamente con menos estilo que las chicas del vídeo, pero nos divertimos mucho
He elegido una versión en directo, y por supuesto sin el ex de Tina, porque ella lo merece. Aunque Ike y Tina Turner, lo grabaron en diciembre de 1970 por primera vez, revitalizando la canción, ésta fue compuesta por John Fogerty a finales de 1968, incluyéndose en su disco con la Creedence Clearwater Revival (CCR) "Bayou Country" de enero de 1969
La versión de Tina es mucho mas acelerada que la de la Creedence, pero es una canción que ha dado lugar a múltiples versiones (en la actualidad mas de quinientas versiones grabadas), ya desde su nacimiento con la versión mas blanca y country de Anthony Armstrong Jones en mayo de 1969
En 1970 también la grabaron entre otros, Mongo Santamaría, Tom Jones o Elvis Presley, que la incluyó en su tour de 1972. Demasiadas para ser incluidas, así que acabo con la que realizaron en directo Tina Turner y Beyonce. una gozada verlas a las dos
De nuevo viernes, y con tanto amor, en los poemas de la semana, he recordado esta canción de mi trío de compositores favoritos: Holland, Dozier & Holland, Responsables de muchos de los grandes éxitos de la época dorada del sello Tamla-Motown (1963 a 1967), con grandes temas de The Supremes, Four Tops, Martha & the Vandellas y Marvin Gaye, entre otros, temas que luego fueron versionados por gente tan diversa como Diana Ross, Rod Stewart, The Who, Phil Collins o Motorhead. El tema de hoy cuenta lo dulce que es ser amado. Marvin Gaye, vendíó cerca del millón de singles con este tema en 1964
La versión, que supuso mayor debate fué la de James Taylor en 1975, pero antes de hablaros de ella, os dejo con la versión del canadiense Michael Buble, de su segundo disco de 2005, It's Time (décimo corte), en un directo, subtitulado para que los que no dominen la lengua de Shakespeare, puedan comprender la letra (sencilla como los éxitos escritos por Eddie Holland, pero efectivos)
Vuelvo a 1975, y a la versión de James Taylor en su quinto disco de 1975 "Gorilla" (tercera pista de la cara A), Carly Simon le acompaña en los coros, una versión relajada, que algunos críticos musicales, consideraron una "profanación" de Marvin Gaye, pero que personalmente me encanta, quizá más que el original, dada mi pasión por James Taylor, y que alcanzó grandes éxitos de venta y escucha. Os dejo con su versión para que podías opinar
La siguiente versión que os propongo, ya es de este siglo, muy diferente del original, pero ya con menos purismos, la realizó la alternativa Joan Osborne , en el CD del mismo título del 2002 (tercer corte), Una delicia para los oidos
Las tres siguientes elegidas son del mundo del jazz, la primera de Michael Buble, del 2005, ya escuchada. La segunda de la cantante austriaca, Simone Kopmajer, una voz que me encanta, y que la graba en su CD del 2009 "Didn't You Say" (duodécimo corte), totalmente diferente a las previas, con mucho ritmo
La última versión del tema es la realizada por uno de los creadores del tema, Lamont Dozier, que con 77 años, grabó un CD con doce de sus temas, acompañado por grandes artistas. EL segundo corte es la canción de hoy y le acompaña Gregory Porter, otro lujazo
Para acabar, del todo releo lo que Sergio Minué, médico de primaria, profesor de la escuela andaluza de Salud Pública y actualmente asesor de la OPS, escribía en su Blog "Elgerente de mediado" en octubre de 2010, sobre esta canción "Ser amado no solo es dulce, sino también parece ser que es extremadamente saludable" , acaba así su entrada: "Ser amado... es la respuesta a la pregunta de Tina Turner que permanecía sin respuesta: "What's love got to do with it?" Pues bien sencillo es: el amor puede ayudar a mantener o aumentar la salud. Se puede ser escéptico sobre el asunto, pero en cualquier caso , no se pierde nada por dejarse querer.
Con esta gran canción de la enorme Tina Turner, me despido hasta el lunes, que volveré con poemas musicados de Pilar de Valderrama
Ando como el tiempo, mas animado por el sol que vuelve a salir y deseoso de aprovechar el sol que aún calienta, sobre todo porque es el último martes en cinco meses en que vuelvo a casa y todavía es de día. El próximo martes se inicia la cuenta atrás hasta el solsticio de invierno y los días serán cada vez mas cortos, por ello para celebrar la luz solar que mejor que esta canción de magia y baile, con una letra compleja y a la vez sencilla, tanto que incluso los españoles somos capaces de tararear el "na,na,na,na,...). Os dejo con la versión en directo de Wilson Pickett subtitulada y luego os cuento mas cosas de este tema
La canción fue compuesta por Chris Kenner, un cantante de música gospel de Nueva Orleans, siguiendo el ejemplo de Little Richard, o Jerry Lee Lewis componia, en 1961 logró un éxito con "I like it like that" con el pianista Allen Thoussain, y como la música de baile triunfaba en ese momento, fundamentalmente gracias al twist, Kenner como muchos otros compuso temas para bailar, pero curiosamente el Sr. Kenner se basó en un viejo espiritual llamado: "Children Go Where I Send You". La tierra de las mil danzas’ comenzaba describe todos los
sitios a donde se puede enviar a un niño. «Te voy a llevar, baby, te voy a
llevar a un sitio. Su nombre es la tierra de las mil danzas», decía la primera
estrofa de la canción original, que, sin embargo, se perdió con el paso del
tiempo. La versión de Kenner no tuvo éxito.
Pero Kenner no se dio por vencido e intentó convencer a Fats Domino que grabase el tema, lo que aceptó a cambio de aparecer como coautor en los títulos y recibir la mitad de los beneficios. Fats grabó la tercera versión, tras la de Kenner y la de Rufus Thomas, en 1963, y sonaba así
Pero el mayor éxito en la canción con ese estribillo tan cantable, se debió como suele ocurrir en muchas ocasiones a la casualidad, Los sesenta se caracterizaron por muchas bandas que tocaban donde podían. Una de ellas era la formada por Frankie A (conocido por el caníbal), que descubrió esta canción con su grupo Cannibal & The Headhunters en el disco de Rufus Thomas, cambiaron un poco el ritmo incluyendo un ritmo con percusión de batería constante, la canción tenía una letra dificil y durante todo el tiempo se debe estar cantando y bailando. García escribió que tuvo un desmayo al comenzar la canción así que comenzóa
improvisar: 'Na, na, na, na, na, na, na, na, na.' Después del espectáculo, los músicos le preguntaron:
"¿Qué estabas haciendo? ' y el dijo
'no sé'. Ellos dijeron: 'Bueno hacerlo
de nuevo, sonaba muy bien, ¿lo repitieron hasta llegar al estribillo ese 'Na na na na na
". La canción fue un éxito de público y acabaron grabándola.
Existe un antes y un después de la grabación de Wilson Pickett, con cerca de un centenar de versiones realizadas (si teneis curiosidad ver Secondhandsongs) De las versiones de los sesenta me parece muy interesante la de George Benson de 1969
Y por supuesto la versión de ese año de Ike & Tina Turner
https://youtu.be/Ppzt2e0_UVQ Y con animo de hacer patria, debo hablar de esta versión hispana, de finales de los sesenta del grupo barcelonés "Gatos Negros" coetáneos de Sirex y Mustang pero con menos difusión, aunque con bastante calidad (que se hizo claramente mayor con el paso de dúo a cuarteto y el renombramiento de su grupo)
Durante los setenta no hay versiones de gran interés pero a principios de los ochenta Ted Nugent lanza esta versión mas rockera, que supuso la difusión de esta canción en otro ámbito de seguidores
Un año mas tarde J Geils Band hace esta versión mas cercana a la versión de los sesenta pero musicalmente renovada
https://youtu.be/sQ4SWhp_OPE Aunque seguramente la mejor versión de la década es la que realizó Tina Turner en 1988. Que potencia de mujer!!
https://youtu.be/nD2n80BAJss Y ya en los noventa, como no hablar de Full Monty, película de 1997 que ha quedado en la memoria colectiva, con una gran música que incluia esta versión de Wilson Pickett.
Me siento tentado de acabar con el Sr Pickett, pero hay dos versiones de esta década de la que os quiero hablar La primera de 2008 la versión de David Cloud & The Gospel of Power, grupo de supervivientes musicales de Nashville, David Cloud dejo de ser un superviviente en febrero de este año con 58 años, y en esta versión de su cuarto disco colaboró la cantante sueca Nina Persson (vocalista del grupo Cardigans) así ponemos una nota nórdica en la entrada, junto a un sonido Garage-Rock de la década
Finalizó con la versión de una actriz y cantante australiana Jessica Mauboy, que deja el pabellón alto con esta versión
Por si alguien quiere leer un poco mas os recomiendo: 1 La entrada del amigo Silvo de "La vida en sonidos" de hace seis años 2 La entrada del Blog Música Callada del Correo de Bizcaia de hace tres (es que estoy ahora muy cercano a los de Bilbao) Buena Semana!!
Día tras día estoy más confundido, por eso quiero alejarme perdido en el rock'n roll. Empiezo a pensar que estoy perdiendo el tiempo, por eso apago la radio y la televisión y me quedo solo con la música Así mas menos que mas es como empieza esta antigua canción de 1972 escrita por Mentor Williams y que popularizo al año siguiente el poco recordado Dobie Gray, tejano, muerto hace casi 4 años, y que con esta canción logró su segundo gran éxito tras The in crowd, de ocho años antes. Esta era su versión, en un directo grabado para la BBC
Si queréis ver la letra en español, podéis hacerlo en el enlace: https://youtu.be/Eb8rGScj9As En los siguientes años este tema fue grabado por mucha gente desde Roy Orbinson a los Rollings, pasando por Humble Pie en 1974, uno de los primeros supergrupos con el Sr. Frampton, que recuerdos,...
Siguiendo con los recuerdos, la canción se incluía en otro disco clásico de la época "Atlantic Crosing" de 1975, de Rod Stewart, la canción estaba tapada por Sailing, que era el tema con el que cerraba el disco, y mientras Draft Away estaba por la mitad de la cara A, pero creo merece la pena recordar esta versión
Otras versiones para el recuerdo son la de Tina Turner
Y la de Linda Rondstand y una siempre jovencita Cher en 1975 (no parece que hayan pasado cuarenta años por ella)
Olvidando los recuerdos Drift away es para mi gusto uno de los mejores temas de la banda sonora de Ricky & The Flash, interpretada magistralmente por Meryl Streep, que demuestra tener una aceptable voz además de su gran talento
Y aunque uno desee alejarse de este mundo, no esta de mas recordar otro tema de esta banda sonora, un blues de 1962 de Wilbert Harrison: Let's Stick Together, que se hizo famoso con las voces Canned Heat en 1970: Let's work Together!!
En 1985, apareció la tercera pelicula de la saga de Mad Max, contaba la participación de Tina Turner, que seguía fantástica y en pleno éxito, la banda sonora de Maurice Jarré, y bastante acción. De lo mejor de la película esta canción que estaba firmada por T Britten y G Lyle, y que alcanzó pronto las listas de éxito, sin embargo la banda sonora de Maurice Jarré no se publicó hasta hace poco mas de tres años, tras su fallecimiento en 2009, supongo que para completar la amplia lista de éxitos del Sr. Jarré (Lawrence de Arabia, Ghost, El hombre que pudo reinar, un paseo entre las nubes,Paisaje a la India,...). He elegido este tema porque una versión se incluye en el nuevo disco del trombonista Nils Landgrend, que va a publicar el prestigioso sello ACT a fin de mes, y que ya se está promocionando, luego os contaré algo mas de ese disco pero antes volvamos a esta canción, que casi todo el mundo conoce, es un tema con una letra contraria a la violencia, que aboga por un cambio ante una sociedad en la que no tenemos nada, es lo que tienen la ciencia ficción, que a veces lo soñado desgraciadamente ocurre!. Os dejo un video de Tina Turner con subtítulos en inglés y español
Hay muy pocas versiones de este tema, yo solo conocía dos una la realizada por el grupo finés de heavy "kings of Nothern" en 2007, fue su canción de presentación pero es una versión que no me acaba de convencer con un ritmo que me desconcierta. La segunda versión también es nórdica, se trata del grupo noruego de jazz Espen Eriksen Trio, que presenta una delicada versión instrumental de esta canción. Os dejo con un vídeo de un directo La versión del sueco Nils Landgren es para mi gusto muy completa, en el inicio se puede comprobar la influencia noruega, pero luego como Nils nos tiene acostumbrados, se lanza al ruedo, y encaja una faena de vuelta al ruedo. En varias ocasiones he puesto vídeos de este músico, me encanta, quizá porque somos de la misma edad,o por mi admiración por su gusto de mezcla de jazz y funk, el color y tantas otras cosas. Esta es su versión
Pero el próximo disco de Nils tiene muchas otras sorpresas, algunas que no he podido aún escuchar por ser temas nuevos junto a canciones que ya había interpretado, una sorpresa es la versión del tema "Green fields" que popularizaron "The Brothers Fours" en 1960, y que en su voz suena así
El disco acaba con dos temas del pianista Esbjorn Svensson, uno de los grandes pianistas de jazz de la historia, ya fallecido, con lo que su inclusión se convierte en un homenaje, el disco acaba con "Love is Real" de Svensson, os dejo con una versión interpretada por otra conocida del Blog, Viktoria Tolstoy, con un vídeo con imágenes de Esbjorn, es el cuarto tema del disco de 2004 de Viktoria "Shining on you", disco producido por Nils Landgrend, que colabora también como trombonista De las canciones ya conocidas en la versión de Nils, acabo la entrada con su versión de esta balada de James Taylor, "Don't Let Me Be Lonely Tonight"
Al Green (cuyo verdadero nombre es Albert Greene) nació en Arkansa (USA) en 1946 con 9 años empezó a cantar, y continuó a los 18 años montando una banda con sus amigos del Instituto, que consiguieron algún éxito con canciones de Soul y Blues. En 1969 comienza su carrera como solista, que se acelera al conocer al trompetista y vicepresidente de la discográfica Hi Records, Willie Mitchell, quien le convenció para tener su propio estilo, mas allá de sus admirados Jackie Wilson, Wilson Pickett, James Brown, y Sam Cooke. En 1970 empieza su carrera con éxito hasta que a finales de 1971 se edita esta canción que fué uno de sus mayores éxitos y llegó al número uno de las listas de éxitos. Aquí os dejo una actuación con subtítulos aceptables en español
Debe ser la primavera que me vuelve romántico, pero me parece un excelente tema. Pero la vida de Al Green deparaba sorpresas y en octubre de 1974, su pareja sentimental le pidió que se casara con ella, el rehusó y mientras se Al Green se bañaba, ella le echó una olla deagua hirviendo por la espalda, produciéndole quemaduras de tercer grado. Luego se encerró en una habitación, escribió una nota de suicidio y se mató disparándose un tiro en la cabeza. Al, entendió que esto era una señal divina y se ordenó sacerdoté de la iglesia "Full Gospel Tabernacle" en 1976. Pero no acaba aquí la historia porque tres años después se cae del escenario, por lo que ante l oque considera un nuevo mensaje divino decide dedicarse a la Iglesia y a cantar Gospel. Poco después en 1982, Tina Turner canta esta canción con lo que logra de nuevo ser número 1. La versión que os pongo es algoposterior, pero es en directo y a Tina (y a sus piernas) es un placer verlas actuar aunque sea en un vídeo
Empezamos con versiones modernillas del tema. La primera de un gran saxofonista Eric Darius, de su segundo disco del año 2004 "Night on the Town", como vereis o mejor dicho oireis suena muy bien
La siguiente versión está interpretada por la cantante de soul y gospel inglesa Mica Paris, en su disco de 2005, el video que adjunto no suena muy bien, porque es de una actuación en directo en París el año pasado, pero creo que merece la pena tener en cuenta a esta chica
La tercera versión que puede considerarse también un poco hortera (aunque me encanta), es la de Donny Osmond, de su disco de 2007 "Love Songs of the '70s", que es un disco que he escuchado infinidad de veces en estos años, y que lanzó cuando cumplía 50 añitos
El penúltimo tema de hoy es la versión que hace otro cantante inglés aunque mas joven y famos, se trata de Craig David en el tema de su disco del año pasado Signed Sealed Delivered
La última versión es también de un disco del 2010, Step Into My Dreams, de la cantante de Hong Kong crecida en Australia, Susan Wong, muy buena voz.
Al final es difícil elegir una versión, pero espero que al menos os alegre el fin de semana
La canción del Viernes
para no perder las tradiciones os dejo la letra:
I'm so in love with you
Whatever you want to do
Is alright with me
Let me be the one you come running to
I'll never be untrue
Let's, let's stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
I'm so in love with you
Whatever you want to do
Is alright with me
Let me be the one you come running to
I'll never be untrue
Let me say that since
Since we've been together
Ohh, loving you forever
Is alright with me
You make me feel so brand new
I want to spend my whole life with you
Let's, let's stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
Why, oh tell me, why do people break up?
Turn around and make up
I just can't see
You'd never do that to me, would you baby?
Cause being around you is all I see
Let's, let's stay together
Loving you whether, whether
Times are good or bad, happy or sad
Good or bad, happy or sad
Good or bad, happy or sad
Para empezar el año, os presento esta canción por la simple razón que la llevo varios días en la cabeza, se llama “Stand by your man” y es uno de los temas clásicos de country, fue escrito por la cantante Tammy Wynette (Virginia Wynette Pugh) y su productor Billy Sherrill en apenas media hora y se grabó en noviembre de 1968, siendo la canción por la que es más recordada, y que ha sido objeto de numerosas versiones y apariciones en películas como luego os cuento.
La vida de Tammy Wynette, fue bastante dura, huérfana a los 9 meses de vida, con muy mala suerte con los hombres, tuvo cinco matrimonios, no respetando la suerte ni su salud (murió a los 55 años, tras mas de 2º de enfermedad ni las de sus cuatro hijos), se mantuvi cantando hasta su muerte en 1998, intentando sacar nuevas canciones, aunque sus mayores éxitos son de la década de los 70. Aunque es poco conocida en nuestro país algunos de sus discos recopilatorios se pueden encontrar sin gran dificultad La letra de "Stand By Your Man" (Apoya a tu hombre) ha sido objeto de debate, fue puesta en tela de juicio por parte del movimiento feminista de finales de 1960 y principios de 1970, e incluso Hillary Clinton en los años 90 a punto de ser primera dama, dijo en un programa de la CBS, que ella no era una mujer pequeña esperando a un hombre como Tammy Wynette, aunque es cierto que luego pidió disculpas públicas y Tammy siempre defendió que la canción no es una llamada para que las mujeres se colocan en segundo lugar detrás de los hombres, sino más bien una sugerencia para que las mujeres intentan pasar por alto las deficiencias y fallos de sus maridos si realmente los aman. Yo creo que Tammy solo nos dice que es difícil ser mujer, y mucho más en en esa época y pide apoyar al hombra que se ama, apoyandole pero protegiéndose a sí misma. Si el hombre no piensa igual de su compañera, obviamente no es digno de ella. Para que opineis tras este rollo os dejo una versión de Tammy con subtítulos en inglés y la traducción al castellano
Como os comentaba hay muchas versiones pero debo empezar por la de Lurleen Lumpkin (doblada por Beverly D'Angelo) la cantante de country que en un bar a 100 Km. de Springfield encandila a Homer Simpson, que al final se convierte en su representante y nada más porque prevalece el amor a Margie y el episodio de 1992 acaba si no recuerdo mal con una versión de este tema, denominado “Stand by your manager” (apoya a tu manager)
Lurleen Lumpkin vuelve a aparecer en la decimonovena temporada junto a su cuarto marido, esa chica buena y dulce me recuerda a la Sra. Wynette, pero es una opinión. En cuanto a versiones, hay muchas versiones countrys obviamente, la primera que os dejo es la del cantante Lyle Lovett,
Es la canción con la que termina la película de 1992 “The cryng game” (traducida en España como juego de lágrimas) que relata la relación entre un soldado inglés secuestrado por el Ira y su secuestrador, y que obtuvo 6 nominaciones y el oscar al mejor guión en la 65ª edicion de este premio, la recuerdo con sensación ambivalente, el tema del terrorismo me pone los pelos de punta y creo que lo menos trágico de la película es precisamente el final.
Mi película favorita relacionada con esta canción es la de “The Blues Brothers” (traducida inexplicablemente como Granujas a todo ritmo) de 1980 dirigida por Jhon Landis, para mí, una excelente comedia musical con apariciones de los grandes del Blues del momento, y con la contrapartida de un local de música country donde deben tocar para sacar lago de dinero y donde al final acaban debiendo dinero por la cerveza consumida.
Otra versión a mas moderna, dentro de las múltiples versiones existentes dentrro de las damas del country, es la que interpreta la joven cantante de country-pop Carrie Underwood, ganadora de la cuarta temporada de American Idol en el 2004 con tan solo 21 años.
En 1974 Tina Turner lanza un disco poco conocido “Country, My way” sioendo este su tercer tema, siempre es curioso oir su voz en este registro
Y para ir finalizando dos versiones raras, la primera la del grupo Me first and the Gimme Gimes, grupo de punk rock que se dedica a versionear canciones de éxitos de los 60 a los 90, y que tocan este tema en su tercer disco de 2001 (Blow in the Wind), el problema es que como los grupos de punk van rápidos no he encontrado una versión de este tema en solitario, salvo esta que tiene la letra, pero puede servir
La otra version y ya la penúltima es la que según you-tube adjudica al grupo heavy de Lemmy Kilmister, Motorhead, en activo desde 1975, la voz no es la del Lemmy Kilmister de ahora obviamente, pero la foto sí y la versión podría tener unos treinta años, no la ubico en ningun disco del grupo, pero es una curiosidad
Y para finalizar por retomar el asunto del possible antifeminismo de la canción he encontrado este anuncio de Guinnes, que creo divertido pero no os cuento el final por eso de las sorpresas, y como dicen en el vídeo no todas las cosas son blancas y negras ("not everything in black and white makes sense")
Feliz Finde La letra Sometimes it's hard to be a woman A veces es difícil ser mujer Giving all your love to just one man Dando todo tu amor a un solo hombre You'll have bad times Tu tendrás malos tiempos And he'll have good times Y él tendrá buenos tiempos oin things that you don't understand Haciendo cosas que no entiendes But if you love him Pero si lo amas You'll forgive him Le perdonarás Even though he's hard to understand Auque sea difícil de entender And if you love him Y si tu lo amas Oh, be proud of him Debes estar orgullosos de él Cause after all he's just a man Porque, después de todo, él es sólo un hombre Stand by your man Apoya a tu hombre Give him two arms to cling to Dale tus brazos para sostenerlo And something warm to come to Y algo tibio a donde llegar when nights are cold and lonely Cuando las noches sean frías y solitarias Stand by your man Apoya a tu hombre And show the world you love him Y muéstrale al mundo que lo amas Keep giving all the love you can Sigue dándole todo el amor que puedas Stand by your man Apoya a tu hombre Stand by your man Apoya a tu hombre And show the world you love him Y muéstrale al mundo que lo amas Keep giving all the love you can Sigue dándole todo el amor que puedas Stand by your man Apoya a tu hombre