Buscar en este blog

18 de diciembre de 2011

Entrada nº 100: "Come on a my house" Sherry Dianne



Sherry Dianne ha publicado su primer disco: "Sing a Song", 2/12/2012 (el día 3 se presentó en Amsterdam) Un buen disco que trae muchos temas de jazz y soul en la mayoría de los casos bastante olvidados, Esta chica holandesa a quien se le ha comparado con Billi Holiday, conocida por su participación en la televisión holandesa, tiene una gran voz, este es su primer disco y Come on a my house su primera single. Quiero celebrar las primeras cien entradas con esta canción, que guarda muchas historietas en sus 62 años de vida


Estáis invitados a esta, vuestra casa,  mi casa física también esta abierta para cualquiera que quiera pasarse a tomar algo, no simepre hay fruta fresca, pero cerveza y buen vino es difícil que falten. La canción fue creada en 1939 por el compositor americano de origen armenio Ross Bagdasarianión Senior. Quien es este hombre os preguntaréis, pues aunque no lo recordeis muchos lo habéis visto en el cine, al menos en la mas conocida de las pocas en las que actuó (Rear Window) como luego podeis ver. Además en España de ha hablado de él estos días a raíz del estreno de una pelicula basada en una de sus creaciones. "Alvin y las Ardillas" Si amigos, Ross gasto 190 de sus últimos 200 dólares en una grabadora que alteraba la velocidad de las cintas y publicó un tema Witch Doctor, del que vendió un millón de copias, y así nacieron las ardillas de voz desesperante. Os dejo con una escena de La ventana Indiscreta, donde aparecen Hitchcock reparando un reloj y Ross trabajando como pianista y compositor en busca de éxito 




Como he comentado antes la canción es de 1939, pero no saltó a la fama hasta que la  interpretó en 1951 Rosemary Clooney, aunque fue forzada a hacerlo ya que afirma en sus memorias que la canción, que siguió cantando muchos años, nunca le gustó y ella encontraba ira en su voz ya que cuenta que la interpretó al principio, porque sino la amenazaron con el despido. La verdad es que fue un gran éxito en la década de los 50 y suena muy bien



La canción está basada en un tema del folklore armenio y trata de como la familia invita en una mesa con frutas, nueces y otros alimentos. Kay Starr hizo una versión posterior, agregando alguans líneas de texto con detalles divertidos y con un final con una oferta algo explícita




Pero la versión mas sensual para mi gusto es la de Julie London, con una voz suave, que nos invita a soñar, quizá por eso su versión de Cry me a river figuraba como prohibida en la película "V de vendetta" 


Sin embargo la versión mas marchosa (viva el Cha-cha-cha) es la de Della Reese, esta es la versión que en los años 90 masacró Madonna, y es la que sirve de base a Sherry Dianne




Y quizá la versión mas esótica, la Eartha Kitt en japones, en esta actuación en directo en 2008 con un tema que cantaba en los años 50


Y una versión muy rápida y muy agradable es la que realiza Bettle Midler, que en el 2003 realiza un disco con las canciones de Rosemary Clooney. 


Feliz Semana


Jesus




No quisiera acabar sin recomendaros que os paséis por la web de Sherry Diannehttp://www.sherrydyanne.com/ y poneros otro tema de esta chica:


15 de diciembre de 2011

I will survive, Gloria Gaynor 1978 (BSO The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert 1994)


En estos días de Lipdub televisivo y Karaoke navideño, quiero contribuir con esta versión del tema de Gloria Gaynor, en la genial comedia australiana, de Priscilla, en el desierto de Simpson, comedia que cuenta con una gran banda sonora de la que destaco hoy este tema




Esta canción de 1978, ha sido regrabada en muchas ocasiones por Gloria Gaynor, la última vez en el año 2009, y es conocida por casi todo el mundo mundial, También cuenta con muchas versiones, pero hoy os quiero traer versiones que suenan bastante diferente del orginal, pero que tienen mucha fuerza. La primera que os presento es la de Antony and the Jhonsons, con una voz muy característica ya habíamos hablado de ellos en la banda sonora de V de vendetta





La siguiente versión es la del dúo italiano de jazz "musica nuda", que se incluye en su magnífico disco Live a Flip del año 2007, donde versionan temas de pop, jazz o clasica, desde Sting a Haendel, disco muy vendido en Francia e Italia, pero poco conocido en España. Os dejo con la versión con la potente voz de Petra Magioni y el contrabajo de Spinetti




La siguiente versión tiene sabor latino, se trata de Celia Cruz, y su versión, titulada "Yo viviré", os dejo en una versión en la que canta en compañía




La penúltima versión tiene sabor de jazz y es la interpretada por el gran trombonista sueco Nils Landgren, que ha trabajado mucho intentando acercar el jazz y el funk con el pop y otras músicas




Y acabo con la última de las versiones de las que os quería hablar, se trata de otras conocidas The Puppini Sisters, versión a capella con un poco de swing




Y me despido con una sorisa, concretamente con este vídeo corto de menos de un minuto que os recomiendo ver hasta el final 




Feliz finde




Jesús


Curiosidades:


Además de en Priscilla, este tema aparece al menos en otras seis pelis:

  • Bitter Moon (luna de hiel de 1992)
  • Butterfly kiss (Besos de mariposa 1995)
  • Jenseits der Stile  (las voces del silencio 1996)
  • The repalcements (Equipo a la fuerza 2000)
  • Tout pour plaire (¿Porqué las mujeres siempre queremos más? 2005)
  • Gray Matters (Los lios de Gray 2006)

  



11 de diciembre de 2011

Divorcio en Europa: "The Winner Takes It All" (ABBA - Solveig Slettahjell)



Solveig Slettahjell es una cantante de jazz, noruega, que  en Octubre de este año, no se si con el motivo de celebrar su 40 cumpleaños, ha publicado un  disco tiutlado "Antologie", bastante recomendable, el disco comienza con una buena versión del "wild Horses" de los Rolling, pero la canción que os presento hoy aparece a mitad del CD, y es una excelente versión del tema de ABBA de 1980, y del que os quiero presentar distintas versiones que se podrían relacionar con la actual situación política europea, tras el divorcio de Reino Unido. Empiezo por la última versión de esta canción, que podría representar la situación de Europa


Cuando escribo que esta versión podría representar a Europa, no lo digo por la blleza de la voz, ni por el excelente acompañamiento de piano sino por el minimalismo, que parecen imponer los nuevos tiempos, con los hechos del otro día, el divorcio europeo, parece un hecho, y posiblemente al divorcio con el Reino Unido le sigan varios más. La canción habla de la historia de un divorcio y ha sido la canción favorita de ABBA en Reino Unido. Con objeto de encarar las cosas con buen humor, os propongo analizar unas cuantas versiones de esta canción en algunos de los paises representados en la historia de la refundación europea:


1.- Alemania: la Sra. Merkell ha impuesto la línea dura en la reconstrucción europea, la versión que os presento del grupo alemán Rif Raf en 2006, un poco de dureza bajo la suavidad de este tema, espero que os guste:




Como Alemania parece llevar la voz cantante, creo que es de rigor poner el tema en aleman: "Nur Sieger steh'n im Licht", os dejo con una versión del año 2006 del éxito de Marianne Rosemberg de 1980




2.- Francia: Sarkozy parece querer mantener el pulso para no perder el timón de la situación, pero desde mi punto de vista, la situación francesa está como la gran Mirelle Mathieu en el pasado cercano, la canción en 1980 pero traducida al francés (Bravo, tu as gagné), hace 30 años la globalidad no se había inventado




3. Empezaremos ahora por los países que intentaron revelarse, el primero Hungría, os traigo la versión de la ganadora en 2006 del "hungarian idol", una joven promesa de un joven país europeo que tiene dudas razonables de adonde nos lleva todo esto


   
4.- Chequia, hubo dudas razonables, pero al final firmaron el acuerdo. En 1980 Helena Vondrackova, publicó este tema en checo con el nombre "A Ty se ptas co ja", una buena versión para tomar con la posiblemente mejor cerveza del mundo

5. Suecia, lo fácil sería hablaros de ABBA, pero en estos tiempos oscuros os dejo con la versión rockera de Black Sweden

6. Reino Unido, una versión moderna de hace tres años del grupo McFly, por si algún joven lee esto, y no se si es mejor o no tener niebla en el canal, ya veremos los siguientes movimientos




7. España, la situación en España está mal, el sábado se recogía en la prensa la noticia de que por primera vez en mucho tiempo el número de emigrantes que sale de España, es mayor que el número de emigrantes, por ello que mejor versión que la protagonizada por el dúo argentino Pimpinela, de los que mejoró mucho mi opinión tras ver una entrevista en televisión




8. Grecia. Grecia es el país donde me encuentro siempre como en casa, a los griegos se les ha machacado desde hace tiempo, pero espero que no logren que desaparezca su forma de vida, la posibilidad de sentir el sol tomando un ouzo en cualquier apartado rincón, la luz eterna y la sensación de que la vida está hecha para ser vivida, como no he encontrado versión en griego os dejo con la de la película "Mamma mia", al menos el paisaje y la vida que inspira si lo son


Acabo por fin con ABBA, como recuerdo de otra época, porque ahora parece que sobran los músicos, orquestas y coros. Me temo que nos quieren imponer el minimalismo nórdico, que no está mal si es de libre elección, porque si no,... (Continuará ...)




Feliz Semana


Jesús



7 de diciembre de 2011

Will Downing: .A love supreme: ¿ Where is the love? (Roberta Flack y Donny Hathaway 1972)

Rara semana esta que vivimos en España con tres viernes incluidos, mañana es otra vez fiesta y ando cada vez mas despistado, por ello me he puesto a escuchar música animada, y he encontrado este viejo disco de Will Downing del año 2002, titulado "A love Supreme", que comienza con una gran versión vocal del tema del miswmo título del maestro Coltrane, y finaliza con esta versión de la canción de Ralph MacDonald y William Salter. 
Will Downing, no demasiado conocido en España es una de las mejores voces de los últimos años, y a eso se une que en el año 2006, sufrió una afectación neurológica (polimiositis), que le ha dejado seriamente afectado, pero Will no es de los que tiran la toalla y ha seguido trabajando y publicando cuatro discos desde entonces, el último este año, siendo además una de las caras visibles y "embajador" de la "American Heart Association". Un ejemplo y una voz que puede lograr poneros de buen humor, por lo que sus discos son muy recomendables. Os dejo con su interpretación de este tema, junto a la cantante Mica Paris, de la que también hemos hablado.




Como alguno podeis recordar esta canción la popularizó Roberta Flack junto a Donni Hathaway en el año 1972, cuarto albúm de Roberta y justo el previo al archifamoso Killing me softly.


Al año siguiente tanto Dana, como Liza Minnelli hicieron versiones os dejo con la de la Sra Minnelli, que es mas interesante, y pertenece a su disco ·The Singer·


No conozco ninguna otra versión hasta que en el año 1988 la cantante Stephanie Mills hace una versión mas funki, pero puestos a elegir os dejo con la versión del año 1992 de Christopher Williams en su disco "Changes"




En la década de los 90, Jesse Campbell & Trina Barnette, hacen una versión mas edulcorada, para una banda de cine ("Dead Presidents") que no conozco, os la pongo por eso de comparar


Cambiamos de década y milenios y nos encontramos con esta versión de Olivia Ong que publica esta canción en su disco de 2005 "A girl meet the Bossanova", otra vez una versión muy suave pero muy interesante


Al año siguiente Akira Tsuruga presenta esta versión al piano, con lo que empezamos las versiones instrumentales



En 2007 Flavio Boltro a la trompeta con la colaboración de Steffano de BatTista al saxo, realizan esta actuación en Roma


Y ya vamos acabando con otro grande del saxo, Gato Barbieri que publica en el año 2009 su disco "Tropico", que incluye este tema, con el singular sonido del Gato, realmente un sonido magnífico

 
Y hoy que va todo por orden cronológico, como todas las histoiras que escribo a diario, acabo con esta versión publicada en 2011, aunque es anterior, pero no he localizado albúm ni año, se trata de una versión a saxo de Raw Silk (Soft sax dicen)

 

Feliz semana



Jesús


No puedo cerrar sin poner el otro tema de Will Downing del que he hablado, sirva de homenaje tanto al cantante como al maestro Coltrane, Mucha Música

 


La letra de la canción de hoy:

Where is the love 
You said you'd give to me 
soon as you were free 
will it ever be 
Where is the love? 

You told me that you didn't love him, 
and you were gonna say goodbye 
but if you really didn't mean it, 
why did you have to lie? 

Where is the love, 
you said was mine all mine, till the end of time 
was it just a lie 
where is the love 

If you had had a sudden change of heart 
I wish that you would tell me so 
don't leave me hangin on the promises 
you've got to let me know 

Oh how I wish I never met you 
I guess it must have been my fate 
to fall in love with someone else's love 
all I can do is wait 
(that's all I can do) 
yeah yeah yeah 

Where is the love

5 de diciembre de 2011

In memorian Howard Tate. Get I while you can (Howard Tate 1966 Janis Joplin 1970)


El obituario del diario El Pais de hoy recoge un artículo de Fernando Navarro, sobre la muerte de Howard Tate. Tate era uno de esos grandes y desconocidos músicos que llevaban la música dentro de sus corazones, como el artículo de Fernando Navarro, glosa muy bien la vida de este hombre, solo deseo añadir un poco de música a esta noticia.
Quizá el tema mas conocido de este músico sea una cancion de mediados de los años 60, el disco original es prácticamente inconseguible, pero gracias como en muchas otras ocasiones a la labor de Elvis Costello, en el año 2003 se publicó un discotitulado "Howard Tate Rediscovered", que contribuyó en parte a que este músico dejara la calle y se reincorporara al mundo de la música, publicando otros cinco discos con posterioridad. Os dejo con esta canción:



Pero mas conocida que el original, quizá sea la versión de Janis Joplin, que aparció en su disco "Pearl" de 1970, 


Acabo esta entradilla con una versión de una cantante desconcida, en este caso con la versión de Laura Estévez, seguidora de la Sra. Joplin, pero con una gran voz, en un concierto este año en Holanda

Feliz Semana


Jesus

3 de diciembre de 2011

Mr Sandman (Back to the future, The chordelettes 1954-1985)




Desde que me dedico a “jugar a los médicos” como lo llama mi amiga boticaria, he visto en consulta un par de personas afectadas por el mes de Noviembre, mes que empieza con un recuerdo a los difuntos en los dos primeros días y luego en España con la llegada del 3 de noviembre, San Martín, comenzaba tradicionalmente la matanza de cerdos, a eso se añade que en esta parte del Hemisferio Norte, el último sábado de octubre se produce un cambio de hora, que debe estar propiciado por la colección de sádicos que dirigen los destinos mundiales, en resumen un mes para olvidar. Por eso ahora que es ya Diciembre quiero empezar con una bonita canción, que cuenta una bella historia, y que para mí es uno de los mejores ejemplos del buen ajuste entre película y banda sonora.

Me refiero a la canción Mr. Sandman, que apareció en 1954, y que suena en la película cuando Michael J Fox, se traslada desde su 1985 actual a un momento desconocido para el espectador, pero en el que comienza a sonar este tema, llegado a su pueblo es obvio que está en la década de los 50 por el entorno, pero la música ya nos lo contaba, además la letra nos habla de Mr. Sandman, que para los latinos puede que no nos diga nada, pero Mister Sandman es un personaje del imaginario anglosajón. Es el hombre del sueño, cuando las personas van a dormir él los rocia con su arena mágica y les concede los sueños que tendrán esa noche. Y llegamos de nuevo a la discusión filosófica de la vida y el sueño, que desde el mito de la caverna de Platón, hasta la película Origen, pasando por la vida es sueño, tanto han dado que hablar, No os dejo con el trozo de la película porque no suele aguantar mucho sin que lo retiren. Al final hay un video con el momento que os he comentado y la letra, ahora os dejo con estas chicas de Wisconsim, The Chordelettes, que empezaron en el año 1946 cantando a capella, y que en los últimos años como luego veremos han sido muy imitadas

 
Hay muchas versiones de este tema, y para comenzar la selección ya que os he hablado de la letra os dejo con una actuación en la tele del año 1992 del grupo Mocedades (el video corre un poco defectuoso)




Vamos a pasar con las versiones instrumentales, una de mis favoritas es también de 1954 de la tele y se ve a un joven Chet Atkins interpretando este tema, gran guitarrista Chet, nos siguió alegrando la vida con su música durante mas de 40 años después de esta actuación


Y siguiendo con las versiones instrumentales vamos a poner un poco de swing, con esta excelente versión de “The Classic Jazz Five”, que nos invita a bailar


Para ir cerrando con el post de hoy, os contaba al principio que había nuevas versiones actuales de este tema, la primera que os traigo es la de PomplamooseMusic unos chicos de los que ya hemos hablado que empezaron dándose a conocer colgando sus versiones en la red. Suenan muy bien y los vídeos son divertidos:


Y la última vesión la de “Puppini Sisters” un trío de chicas que intentan revitalizar el swing retro y en parte el espectáculo de burlesque.



Aunque para el adiós definitivo en esta entrega prenavideña os dejo con la versión de estos chicos de amarillo


Feliz finde


Jesús

Curiosidades

1.   Os dejo con la escena de la película, como curiosidad os cuento que en el 2010, con motivo del 25 anniversario de la primera película se hizo un reestreno de campanillas, digitalizando las películas. 


2.   Otra curiosidad es que en muchas partes aparece en la banda sonora que esta versión está interpretada por el grupo The Four Aces.


3.   Y ya que estamos cerca de la Navidad si tenéis que cantar en un karaoke, os dejo con la versión de Emmylou Harris, preparada para entrenaros
4.   Y la letra:
Mister sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I´ve ever seen
Give him two lips like roses and clover
Then tell him that his lonesome nights are over

Sandman, I´m so alone
Don´t have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream

Mister sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I´ve ever seen
Give him the word that I´m not a rover
Then tell him that his lonesome nights are over

Sandman, I´m so alone
Don´t have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister sandman, bring me a dream

Mister sandman, bring us a dream
Give him a pair of eyes with a come hither gleam
Give him a lonely heart like pagliacci
And lots of wavy hair like liberace

Mister sandman, someone to hold
Would be so peachy before were too old
So please turn on your magic beam
Mister sandman, bring us
Please, please, please
Mister sandman, bring us a dream
 
5. 01/06/24. Añado esta versión del grupo malagueño Petiswng