Buscar en este blog

1 de diciembre de 2021

Antonio Machado, poema Era un niño que soñaba Paco Ibáñez y más versiones

 

Era un niño que soñaba

un caballo de cartón.

Abrió los ojos el niño

y el caballito no vio.

Con un caballito blanco

el niño volvió a soñar;

y por la crin lo cogía …

¡Ahora no te escaparás!

Apenas lo hubo cogido,

el niño se despertó.

Tenía el puño cerrado.

¡El caballito voló!

Quedose el niño muy serio

pensando que no es verdad

un caballito soñado.

Y ya no volvió a soñar.

Pero el niño se hizo mozo

y el mozo tuvo un amor,

y a su amada le decía:

¿Tú eres de verdad o no?

Cuando el mozo se hizo viejo

pensaba: Todo es soñar,

el caballito soñado

y el caballo de verdad.

Y cuando vino la muerte,

el viejo a su corazón

preguntaba: ¿Tú eres sueño?

¡Quién sabe si despertó!

 

Antonio Machado: Parábolas. Campos de Castilla. Poesías Completas (1917)

https://youtu.be/CSJwovhMtm0

 


Tercer día machadiano el poema de hoy podría o no ser infantil, poesía más madura y con más lecturas, como la vida misma. La primera versión musical que conozco la realiza Paco Ibáñez en su tercer disco “Paco Ibáñez 3. España de hoy y de siempre” de 1969 era el sexto corte, y si sonó bastante en los primeros setenta

https://youtu.be/_hgblEx9tBw

 


En el año 2010, en Buenos Aires el dúo formado por Mirta Karp y Sergio Aschero, grabaron el disco “Poecanto”, donde Sergkio Aschero pone música a varios poemas, entre ellos este de Machado, con el título de “Parábolas”, una versión muy diferente pero con bastante encanto, destacando la excelente voz de Mirta

https://youtu.be/3IQgknX8ekk

 


Hay una versión musicada por el ucraniano-español, Oleg Antonyak de canciones para niños, canta Solomia Antonyak, y es una versión diferente

https://youtu.be/K0OauKyNQ2Q

 


Acabo con otra versión encontrada en Internet, una interpretación instrumental al piano, por Miguel Ángel Alcedo Letrán, con la base de la música de Paco Ibáñez

https://youtu.be/dfSiEXwR2Cw

 


Buen miércoles




2 comentarios:

  1. Hola. En primer lugar quería dar enhorabuena por vuestro trabajo. Querida comentar sobre nombre del intérprete, que está equivocado y nacionalidad de la autor de la musica.
    Intérprete es Solomia Antonyak
    Y Oleg Antonyak - ucraniano - español . Muchas gracias y disculpen las molestias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya está corregido, disculpa el error, y muchas gracias por la aclaración

      Eliminar

Hola, deja tu opinión y/o sugerencia. GRACIAS POR COMENTAR