Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
50 años de aquel 25 de abril, nos despertamos con la imagen de la importancia de la Libertad y la Paz, como formas de cambiar las cosas, muchos españoles enviadiamos a nuestros vecinos portugueses por acabar de una forma sencilla y eficaz con 48 años de dictadura, cuando volví a Portugal el verano del año siguiente, todavía con el Generalísimo velando sobre nosotros, tuve realmente envidia de nuestros vecinos, a los que no había valorado adecuadamente en viajes anteriores, desde entonces mi cariño por Portugal es enorme, mi deseo una federación hispanoportuguesa.
La revolución de los claveles se asoció a la canción "Grandola, Vila Morena" compuesta por José Afonso, un cantautor portugués muy implicado en la vida política de su país a través de la canción protesta contra la dictadura. Grândola, Vila Morena era un homenaje a la Sociedad Musical Fraternidad Operaria Grandolense, de la localidad de Grândola. Fue incluida en el álbum Cantigas de Maio, grabado en 1971, pero el régimen la prohibió por considerarla revolucionaria.
Curiosamente, Grândola, Vila Morena no pudo ser interpretada en directo en Portugal hasta que se instauró la democracia. Fue un 10 de mayo de 1972 cuando Jose Alfonso tocó esta canción por primera vez. Ocurrió en el Burgo das Nacións de Santiago de Compostela (lugar donde se ubica el actual Auditorio de Galicia) En el recital de José Alfonso, "Grândola, Vila Morena" fue la última canción y fue coreada por todos los asistentes. Así lo recuerda una placa situada en ese lugar de Compostela, que dice:
"O día 10 de mayo de 1972, ...., cantouse por vez primeira, o ‘Grândola, Vila Morena’, himno da liberdade, fraternidade e igualdade."
En la web de la Asociación Jose Alfonso, se recogen a fecha de hoy 25 abril 2024, 49 versiones grabadas de esta canción (https://aja.pt/versoes/ ) aunque se puede calcular que existen más de cien versiones de la misma en distintos estilos
Hace diez años hice una entrada donde conmemoraba los cuarenta años, quiere ésta ser una continuación de la anterior, y poneros algunas de las últimas versiones de los últimos años. Quizá la mas conocida sea la versión que para la serie "La casa de papel" (Temporada 5) cantaban Cecilia Krull y Pablo Alborán
Una versión diferente a las folkloristas, jazzisticas o rockeras de las que hablaba hace diez años, es esta versión instrumental del belga Gwenael Grisi, interpretada al violín por Elsa De Lacerda, acompañada de Pierre Solot al piano
Para terminar y enlazar un poco con la entrada de hace diez años, os dejo la versión mas reciente realizada por la fadista Cuca Roseta (Maria Isabel Rebelo de Couto Cruz Roseta) acompañada del conjunto Cordis, en la presentación del programa de conmemoración de esta fecha
Cuca Roseta apareció al principio de su carrera en la película "Fados" de Carlos Saura, estrenada en el 2007 y de la que hablaba en la entrada del cuadragésimo aniversario
Siempre que iba a cantar algo se interponía y a mí no me importaba, ¡)1976)había tanto tiempo!
Mi canción se quedaba en el alero, confiada, meciéndose en la espera cuajada de horizontes.
Si alguna vez con mudo gesto antiguo acaricio las cuerdas, el aire se retira y el corazón me late nuevamente con aquellos latidos turbulentos, heraldos de mi canto.
¡Ay mi canción truncada! Yo nunca tenía prisa y la dejaba siempre, amor, para después.”
La poesía de Carmen Martin Gaite, permaneció mucho tiempo escondida, detrás de sus novelas y relatos, aunque no tenía mucho interés en publicarla, acabó haciéndolo para nuestro deleite.
Em el año 2001, se publica el libro "Poemas" con un CD con poemas leídos por la autora, que se inicia con este poema
Javier Bergia y Begoña Olavide, le pusieron música y lo grabaron en su disco del 2014 "De un tiempo a esta parte".
Echó café en la taza. Echó leche en la taza de café. Echó azúcar en el café con leche. Con la cucharilla lo revolvió. Bebió el café con leche. Dejó la taza sin hablarme. Encendió un cigarrillo. Hizo anillos de humo. Volcó la ceniza en el cenicero sin hablarme. Sin mirarme se puso de pie. Se puso el sombrero. Se puso el impermeable porque llovía. se marchó bajo la lluvia. Sin decir palabra. Sin mirarme. Y me cubrí la cara con las manos. Y lloré.
Jacques Prevert. Paroles (1946)
https://youtu.be/zyHQdc3vF_s
Un poema bastante deprimente de Jacques Prevert, que sin embargo en la versión de Silvia Comes y Lidia Pujol, queda un aire esperanzador, La primera versión musicada corrió a cargo de Marlene Dietricht, en 1959, aunque ese trabajo no se grabó, y la grabación tuvo que esperar a 1962
Hay pocas versiones musicadas de este poema pero en diferentes idiomas, en loor de mi amigo Alberto Vidal, he seleccionado esta versión cantada en japonés de Akiko Okuda, del 2011
Vuelta a la poesía y que mejor vuelta que con un poema de Gloria Fuertes, siempre tan intensa y mágica, que nos proporciona una sonrisa, una esperanza en este mundo a veces tétrico. Buen lunes
Déjame que descanse un rato al sol, déjame vivir con alegría, si he pescado bastante para hoy, mañana será otro día, no faltará un caracol.
Yo no cambio tu ananás por mi limón, yo no cambio tu salmón por mi salmonete, mete la "Rolley-Flex" en un cajón agarra la puerta y vete, no te quiero en mi rincón.
Y un higo chumbo y una aceituna tu nuevo mundo yo descubrí con Colón. Y una aceituna y un higo chumbo, vete a tu Luna y déjame en mi rincón.
Oscurita es mi pigmentación, y mi cuerpo es enjuto y resistente, rubias gentes me tienen compasión por que me falta algún diente y entre dientes me río yo.
Con un dátil por alimentación, con un dátil yo inventé la democracia, con un dátil yo te gano el maratón, no me hace ninguna gracia que me tengas compasión.
Tras varias vicisitudes, son muy mayores para la época, acaban grabando el que sería su disco más conocido "A Contracorriente", la muerte de Franco fue un disparador musical, El disco estaba producido por Gonzalo Garcia Pelayo y es muy eléctrico, en este tema Gualberto tocaba el sitar, que en el vídeo que he escogido, de una actuación en directo en el programa de TVE Musical Express, con Ángel Casas, es sustituido por el arpa del folklorista gallego Emilio Cao
Un estribillo que ha sido recogido por varios artistas, los primeros Sergio y Estibaliz, que lo incluyen en su disco del mismo nombre de 1988
La Siguiente versión la graban en su disco "Alegato meridional", del 2016, de los granadinos, Grupo de Expertos Solynieve (proyecto en paralelo del líder de Los Planetas, Jota con Manuel Ferrón),
Acabo con versión asturiana, el guaje de Gijón, Nacho Vegas, que la canta desde el 2013, pero he elegido esta versión junto a otra asturiana, en este caso del concejo de Ibias, y gran música, Lorena Álvarez, Buena forma de acabar el día
Pero antes de acabar, ya que empezamos con la televisión y con Jaime de Armiñan y las bandas sonoras de Vainica Doble, como no incluir su tema mas conocido por gran cantidad de españoles, cuya letra se debe a Joaquín Sabina (quién también colaboró en la letra de la canción de hoy), me refiero a la sintonía del programa televisivo de Elena Santoja (hermana de Carmen y mujer de Jaime de Armiñán) "Con las manos en la masa"
Al año nos conocimos Haciendo flanes de arena; Bien pronto nos descubrimos: Tu eras nene y yo era nena En el verano segundo, Escapamos de la yaya Siguiendo una cucaracha, Y descubrimos que el mundo No era solo nuestra casa
Tiempo de sol, Zapatitos de charol Tiempo de luz, Yo de rosa y tu de azul Tiempo de sol, Capotitas de almidón Tiempo de luz, Yo de rosa y tu de azul
En una tarde de estío, Al cabo de algunos años, Descubrimos el suspiro Con un sentimiento extraño Piedras y árboles del río Todavía están grabados Por nuestras manos de niños, Corazones dibujados Con tu nombre y con el mío, Dos corazones flechados, Del primer amor heridos
Tiempo de sol, Zapatitos de charol Tiempo de luz, Yo de rosa y tu de azul Tiempo de sol, Capotitas de almidón Tiempo de luz, Yo de rosa y tu de azul
Inclemente impertinente Hizo el tiempo su labor Nunca dura cosa buena; Descubrimos de repente Con sentimiento y con pena; Se deshizo nuestro amor Como los flanes de arena.
Gloria van Aerssen y Carmen Santonja, 1973 (Heliotropo)
Habanera del primer amor era la cuarta pista de la cara b de "Heliotropo" el tercer LP de Vainica Doble, una letra fascinante, y una música que subyuga, la flauta navegando entre la ligera percusión, la voz de Gloria entre las cuidadas cuerdas, la entrada de la segunda voz de Carmen. Esto es pop barroco de primera, una muestra más de que este mágico dúo es mucho más que sus inventivas letras. Esta canción que es una de las favoritas de sus seguidores no lo era sin embargo, de sus creadoras. Estas solo la incluyeron en el disco a instancias del productor Caballero Bonald, que les dijo que si se quedaba fuera no había disco.
Hay tres versiones, todas posteriores a la muerte de Carmen Santoja en el 2000. La primera del 2001, la cantautora argentina Marcela Morelo, lo grabó en el disco colectivo "Mujer" , una bella versión (décima pista), en un disco con versiones de temas conocidos con grandes voces femeninas
En el 2002, un admirador de las Vainica, y un personaje importante de la música hispana de los últimos cuarenta años,, Fernando Márquez (El Zurdo), para mí idolatrado desde su paso por Paraíso, en un momento de olvido, lanza un EP, en memoria de la recientemente fallecida Carmen Santoja junto a Charlie Mysterio, denominándose "Los Fantasmas del Paraíso", con esta sorprendente versión. En el 2016, se reedita en el disco homenaje "A la manera de Vainica Doble", firmado ya solo por El Zurdo (pista 16)