Buscar en este blog

30 de agosto de 2024

Canción del Viernes: I'll Be Glad When You're Dead, You, Rascal You al Raska Yu. Louis Armstrong, Django Reinhart, John Fogerty, Bonet de San Pedro y mas versiones


Siguiendo con Django Reinhart, el viernes pasado en el concierto del "Gipsy Jazz" interpretaron este tema, que aunque se compuso en América en 1929, fue recogido por Django en 1937 en su etapa del Hot Club Jazz París

https://youtu.be/GVECHlmFvfc



Como os comentaba el tema se grabó en 1929, y en 1931, lo interpretaban gente de la talla de Louis Armstrong, Cab Calloway o Jack Teagarden. Incluso en 1932, se grabó un corto de animación de Betty Boop, claramente racista, donde la imagen de Louis Armstrong aparece como la de los malvados negros que quieren abusar de la chica y comerse al hombre blanco (dejo al final un link a un articulo de Luis Bizarro de octubre del 2011 del suplemento "Tentaciones" del diario "El Pais", sobre la historia de Raska yu, donde se enlaza con ese vídeo)

Curiosamente en 1931, Louis y su orquesta fueron detenidos en Memphis, por viajar en "un autobús demasiado agradable para ellos", como castigo tuvo que hacer una actuación gratuita a cambio de su liberación. Durante esta actuación, dedicó esta canción en particular a la policía que lo había encarcelado por motivos racistas. Para sorpresa de la banda, la policía respondió positivamente a esta dedicatoria.

Esta es la versión de Louis Armstrong en 1942, en la tele y joven

https://youtu.be/2Qb9Y4WpXxU


 

La canción trata de un canalla, que se escapa con la mujer del hombre que le había hospedado. Por si os habéis quedado con dudas sobre la letra, y porque es una gran versión he elegido  la del segundo disco de John Fogerty de 1975, subtitulada y todo, para que entendáis el poco intelecto de los polis de Memphis de 1931

https://youtu.be/ePOSxXGHUgc



De las versiones recientes, la más conocida quizá sea la del cantauto estadounidense Hanni El Khatib del 2010, que se utilizó en la promoción de la película del 2012 "The Imposter"

https://youtu.be/Dmfy_5nAH_U



Y en adaptaciones a otros idiomas hay que recordar la adaptación francesa titulada "Vieille Canalle" lanzada por Serge Gainsbourg en 1979

https://youtu.be/9uPr58sRyKQ



En España, aunque no reconocida la canción de Bonet de San Pedro "Rascayu", de 1942 tiene una cercanía cierta, aparece en la película "Canciones para después de una guerra", y como creo que ya comenté fue censurada pues se pensaba que la letra se refería al anterior Dictador, aunque solo se trate de una historia de necrofilia, lo que para los censores debía ser lo más natural

Os dejo con una versión del propio Bonet de San Pedro acompañado por una muy joven Orquesta Mondragón

https://youtu.be/3vZ3HNge_eI 


 

Para saber mas sobre Rascayu os dejo el enlace del artículo de Luis Bizarro

https://tentaciones.elpais.com/2011/10/tr.html


La relación entre la historia de la canción, la del Dr. Carl von Cosel y la película "La novia cadáver", la dejo para otro día

Buen finde. Hasta el lunes


28 de agosto de 2024

Vuelo Solo quien ama vuela poema de Miguel Hernández musicado por Serrat, El Quinto sistema y Raúl Liarte

Sólo quien ama vuela. Pero, ¿quién ama tanto
que sea como el pájaro más leve y fugitivo?
Hundiendo va este odio reinante todo cuanto
quisiera remontarse directamente vivo.

Amar … Pero, ¿quién ama? Volar … Pero, ¿quién vuela?
Conquistaré el azul ávido de plumaje,
pero el amor, abajo siempre, se desconsuela
de no encontrar las alas que da cierto coraje.

Un ser ardiente, claro de deseos, alado,
quiso ascender, tener la libertad por nido.
Quiso olvidar que el hombre se aleja encadenado.
Donde faltaban plumas puso valor y olvido.

Iba tan alto a veces, que le resplandecía
sobre la piel el cielo, bajo la piel el ave.
Ser que te confundiste con una alondra un día,
te desplomaste otro como el granizo grave.

Ya sabes que las vidas de los demás son losas
con que tapiarte: cárceles con que tragar la tuya.
Pasa, vida, entre cuerpos, entre rejas hermosas.
A través de las rejas, libre la sangre afluya.

Triste instrumento alegre de vestir; apremiante
tubo de apetecer y respirar el fuego.
Espada devorada por el uso constante.
Cuerpo en cuyo horizonte cerrado me despliego.

No volarás. No puedes volar, cuerpo que vagas
por estas galerías donde el aire es mi nudo.
Por más que te debatas en ascender, naufragas.
No clamarás. El campo sigue desierto y mudo.

Miguel Hernández, Poemas últimos. Cárcel de Alicante 1942

https://youtu.be/5pvzpaCHAMM

 


Próximo el 30 de octubre, anniversario de Miguel Hernández, comienzo este curso con este poema del oriolano . En el vídeo anterior hemos escuchado la versión de Jordi Grau y Maria Poyatos recitando el poema junto a una sonata de Chopin.

La siguiente propuesta es la versión que grabó Joan Manuel Serrat para el segundo disco dedicado a Miguel Hernández, Hijo de la Luz y la Luna, del 2010

https://youtu.be/rd71sfOoYyg

 


En el 2016, El Quinto Sistema, realiza esta preciosa versión

https://youtu.be/8djWJmrezsM

 


En el año 20017, Raúl Liarte 2017 graba su álbum "37", que recoge esta versión (tercera pista)

https://youtu.be/pO4Gsor5hBE

 


Buen miércoles

 

Para saber más, se puede leer este articulo de José Luis Ferris, enla web Cervantes Virtual

https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/solo-quien-ama-vuela-1200427/html/a32cd220-56d7-4306-a8ac-b84432472c96_2.html 

26 de agosto de 2024

Comienzo de curso: Coucou. Django Reinhart


Para los estudiantes, los trabajadores de la enseñanza y muchos trabajadores, el año, comienza en Septiembre, con la apertura del curso escolar y el fin de las vacaciones de verano. Para los contables y economista, comienza por supuesto en enero, y para los poetas y los pintores el año comienza en marzo con la llegada de la primavera

Como siempre todo es relativo, yo, aunque no sea ya trabajador en activo, sigo pensando que el año comienza tras las vacaciones de verano, pero  para comenzar porque no utilizar esta canción de Django Reinhart, que se estrenó, al parecer, en 1940, tras el comienzo de la Segunda Gran Guerra y la ocupación de París. Una preciosa canción en un mundo donde los invasores disfrutaban del swing y las noches de jazz de Django Reinhart, a quien se le mantuvo con vida pese a su condición de gitano, mientras que sus canciones eran utilizadas por los grupos de la Resistencia

Os dejo con un vídeo con la letra en francés y español, la voz creo que es de Josette Daydé

https://youtu.be/yhkxl1H7uoE

 


Acabo con otra preciosa versión del 2018 con Manouchedrome Trio junto a Sofia Braila y Alexis Stenakis

https://youtu.be/kNs0E_YlPzA

 


Buen comienzo de curso y semana


PS: Hace cuatro años, Salva Rubio y Ricard Efa, publicaron a través de Norma Editorial su novela gráfica "Django, mano de fuego", una historia muy recomendable para saber algo mas de este músico 

https://youtu.be/ODd2GnxNTJc