Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
El 11 de septiembre de 1973 Víctor Lidio Jara Martínez,
conocido como Víctor Jara, músico, cantautor, profesor, escritor, actor y
director de teatro chileno, junto a otros profesores en la
Universidad Técnica del Estado se reúnen para hacer resistencia ante el
golpe de estado de Pinochet.
Posteriormente el día
12 es detenido, luego torturado, golpeado incansablemente, le rompieron
los dedos, le provocaron quemaduras con cigarrillo, le cortaron la
lengua y lo sometieron a simulacros de fusilamiento.
El 16 de septiembre de 1973, con 44 balas, fue fusilado en el Estadio de Chile, hoy llamado Estadio Víctor Jara. Antes sus captores se habían burlado de él, ya que tras romperle ambas manos le dieron la guitarra y le dijeron que cantara, y él se puso a entonar el himno de la Unidad Popular, "Venceremos". Una sóla bala debió parecerle poco a sus asesinos
Para recordarle os propongo escuchar la que posiblemente fue la última canción que grabó y que se publicó tras su muerte en Londres en 1974, "Manifiesto"
Yo no canto por cantar ni por tener buena voz, canto porque la guitarra tiene sentido y razón.
Tiene corazón de tierra y alas de palomita, es como el agua bendita santigua glorias y penas.
Aquí se encajó mi canto como dijera Violeta guitarra trabajadora con olor a primavera.
Que no es guitarra de ricos ni cosa que se parezca mi canto es de los andamios para alcanzar las estrellas, que el canto tiene sentido cuando palpita en las venas del que morirá cantando las verdades verdaderas, no las lisonjas fugaces ni las famas extranjeras sino el canto de una lonja hasta el fondo de la tierra.
Ahí donde llega todo y donde todo comienza canto que ha sido valiente siempre será canción nueva.
Manifiesto se publica como he dicho en el disco "Tiempos que Cambian" (Duodécima pista) que se publica de forma póstuma, tras lograr una periodista sueca sacar del país de forma clandestina las cintas que guardaba su viuda, la bailarina inglesa Joan Turner, que décadas despueés cuando se le preguntaba cuál era la canción predilecta del artista, ella no tenía duda en señalar a Manifiesto. “Esta canción era realmente muy importante para él”, aseguraba.
En Enero de este año 2025, la Revista "Rolling Stone", incluía "Manifiesto" dentro de las 100 mejores canciones de protesta de todos los tiempos (número 52), y la primera canción cantada en español. Entre las versiones de la misma, comienzo por la que grabó en el disco "Vientos del Pueblo" de 1975 (segundo corte de la cara A), la hija de la gran Violeta Parra, Isabel Parra, a quien, Víctor Jara cita en su canción
Realizo un salto en el tiempo, para llegar al 12 de septiembre de 2013, cuarenta años del Golpe de Estado, que coincide con el primer concierto de Bruce Springsteeen en Chile, donde cantó esta versión
El grupo chileno Congreso lideró un proyecto colaborativo con varios artistas para lanzar una nueva versión del clásico "Manifiesto" de Víctor Jara, a manera de un "regalo al pueblo de Chile". Esta grabación contó con la participación de músicos de Chile y Argentina, como Pedro Aznar, Hilda Lizarazu, Pascuala Ilabaca, entre otros, y fue publicada a fines de 2019, bajo el nombre "La Esperanza viene del Sur
En el 2023, al cumplirse los cincuenta años del Golpe de Estado, la chilena de nacimiento residente en Mexico desde los veinticuatro años (2009), Mom Laforte (Norma Monserrat Bustamante Laferte) interpreta este tema en el Palacio de la Moneda de Chile
Acabo con una versión mas antigua y que me resulta conmovedora, es la que grabó el gran pianista clásico chileno Roberto Bravo, en 1986, en su disco "para mis amigos Vol 2" (cuarto tema), ademas de ser preciosa refleja una historia de amistad entre dos seres humanos de procedencias e intereses dispares pero unidos por la belleza de la música
Si tenéis curiosidad por escuchar la lista de las 100 mejores canciones de protesta seleccionadas este enero por la Revista Rolling Stone, las podeis escuchar en el siguiente enlace
El tiempo pasa y la vida se acaba, quedan los recuerdos, los buenos momentos y la belleza. Sirva esta entrada para recordar a todos los que nos han dejado recientemente, y especialmente para mi amiga Mariví, tan amante de Leonard Cohen, allá donde esté,
Primero (1966) fue el poema, Suzanne Takes You Down , y luego nació la canción, que incluso los pocos interesados en la obra de Cohen conocen. He elegido una versión grabada cuarenta años después de su primera grabación por Leonard Cohen en diciembre de 1967, "Songs of Leonard Cohen". El tiempo pasa pero la belleza permanece. La canción era la primera de la cara A del LP
El tema se inspiró en Suzanne Verdal, la vieja esposa de un amigo íntimo del autor, el escultor de Montreal Armand Vaillancourt., Leonard Cohen contaba: «Suzanne me invitó a su casa cerca del río y me sirvió un té que estaba lleno de pedacitos de naranja. Esos elementos me dieron el rocío para soñar con la canción, pero sólo fueron el rocío. Y aunque parezca mentira, aún miro a
las chicas, no veo a ninguna, sólo hay paz interior y armonía»
Una curiosidad es que Leonard Cohen no fue el primero que grabó este tema. La primera versión la tocó el grupo canadiense de Montreal, The Stormy Clovers. Os dejó con su versión
Una curiosidad es que esta grabación al parecer inspiró en parte el tema "Tales of Brave Ulysses" de la banda de rock Cream de su segundo disco Disraeli Gears de finales de 1967, (primer corte de la cara B), No es mi tema favorito de ese disco, pero siempre está bien recordarlos. Juzgad por vosotros mismos
Volviendo a Suzanne, os diré que la grabación de Leonard Cohen fue la sexta, aunque prácticamente siempre la incluyó en sus conciertos. Hay mas de doscientas versiones, aunque solo he elegido tres, la primera es una adaptación al catalán que realiza en 1972 Josep Maria Andreu, poeta y letrista de la Nova Cançó, y que en 1996 Joan Manuel Serrat incluyó en su disco "Banda sonora d'un temps d'un país" un homenaje a los cantantes y poetas catalanes de finales de los sesenta y setenta . Era el décimo tema y la voz de Serrat se ajusta muy bien a esta canción
La penúltima versión es la que realiza James Taylor en su disco del 2008 "Covers" octavo corte. Este tema cuenta con el acompañamiento al cello de Yo-Yo Ma. Una delicia
Y la última y también mi favorita (aunque sea una difícil elección), es la de Gregory Porter en el álbum "Here It Is - A Tribute to Leonard Cohen" (tercer tema)
Se
acabó el verano, y hay pocas ganas de recuperar la normalidad, sobre
todo porque esta normalidad actual da asco y tristeza. La guerra
continua sobrepasando en Gaza todos los limites conocidos, se intenta
exterminar a una población (genocidio) mediante la guerra el hambre y la
violencia continuada.
Ante
tanta impunidad, se levantan cada vez mas voces de protesta, como las
propuestas esta mañana a lo largo de todo el país. Creo, o deseo creer,
como escribía la periodista Trinidad Deiros Bronte en el diario "El
País" del pasado 7 de septiembre que "La oleada de indignación global
por Gaza abre una brecha en la impunidad de Israel" (https://elpais.com/internacional/2025-09-07/la-oleada-de-indignacion-global-por-gaza-abre-una-brecha-en-la-impunidad-de-israel.html). Desde aquí me uno a esta indignación ante tanta iniquidad, proponiéndoos escuchar la versión de la canción de León Gieco,
"Sólo le pido a Dios", realizada por veinticuatro cantantes para la
convocatoria del 12 de febrero de este año para pedir el fin de la
Guerra y una solución justa
Solo le pido a Dios Que el dolor no me sea indiferente Que la reseca muerte no me encuentre Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Solo le pido a Dios Que lo injusto no me sea indiferente Que no me abofeteen la otra mejilla Después que una garra me arañó esta suerte
Solo le pido a Dios Que la guerra no me sea indiferente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente
Solo le pido a Dios Que el engaño no me sea indiferente Si un traidor puede más que unos cuantos Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Solo le pido a Dios Que el futuro no me sea indiferente Desahuciado está el que tiene que marchar A vivir una cultura diferente
Solo le pido a Dios Que la guerra no me sea indiferente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente
León Gieco 1978
El
argentino León Gieco escribió este tema en 1978, cuando estuvo a punto
de estallar una guerra con Chile, pero la Dictadura, prohibió el tema,
que luego utilizó tras la derrota con Inglaterra en la Guerra de las
Malvinas, seguramente deberíamos pedir a Dios también que nos libre de
los Gobernantes con deje cada vez mas autoritario, pero eso deberíamos
poder lograrlo por nosotros mismos
La primera versión que recuerdo de esta canción fue la que grabaron Mercedes Sosa y León Gieco en 1982, al final del período de la Dictadura de la Junta Militar (1976 a 1983)
Ese
mismo año, grabaron el tema Ana Belén y Víctor Manuel en su disco
"Víctor y Ana, en vivo". También lo grabaron ese año Estela Raval y los 5
Latinos. Ana Belén lo incluyó al año siguiente 1984 en su disco "Géminis", aquí la podemos ver en una actuación en la televisión pública
Hay
cerca de cincuenta versiones grabadas incluyendo a Pete Seeger, Luciano
Pereyra, Bruce Springsteen o Guadalupe Pineda, pero por cambiar de
tercio os propongo la versión en clave de jazz, que, el magnífico
pianista italiano, Giovanni Mirabassi incluyó en su disco "Live in Germany", del 2017
Acabo
con una versión que se grabó para pedir la Paz en Palestina, cantada en
español, árabe y hebreo, tres idiomas para pedir la paz., grabada en
noviembre del 2023 en Buenos Aires por Alma Sufi Ensamble, con la voz de Nuri Nardelli, junto a León Gieco y Gastón Saied
Ha llegado el calor y con él empiezan las vacaciones de verano, he elegido para cerrar este período esta vieja canción de George Brassens grabada por primera vez en marzo de 1956, y que he recordado gracias a que la Banda de Los Ángeles San Lyon, ha subido hace un par de semanas la versión que grabaron en su disco del 2022, "Songs For Bessie" (tercer tema). Como Paco Ibáñez también lo había versionado en su disco de 1979, Paco Ibáñez canta a George Brassens (Sexto tema, primer corte de la cara B), me ha parecido una buena idea utilizarlo como despedida. Comienzo con la versión de Brassens
A pesar de lo irreverente que era Brassens, esta canción está dedicada a su amor, Joha Heiman, la “poupée” ante la que se quitó por primera vez el sombrero su compañera “non-demandée en mariage“ durante más de treinta años, a la que él llamaba Püppchen (“muñeca” en alemán) y con quien yace en el cementerio de Sète donde fue enterrado según su pública y musicada súplica.
Brassens juega intencionadamente al engaño y tanto la melodía como los primeros versos pueden hacer pensar en otra idea. Pero aunque la gente no lo entienda los ácratas como Brassens, son seres bastante formales
Pertenenece al tercer LP grabado por Brassens, al que le dio nombre. Hay cerca de cien versiones grabadas, de las antiguas, me quedaría con la versión que cantó Charles Aznavour en la televisión francesa en el fin de año de 1960
Sigo con la versión que grabó Paco Ibáñez en 1979, era el último corte del LP "Paco Ibáñez canta a Brassens", Las traducciones corren a cargo de Pierre Pascal. Traducir a Brassens no es precisamente fácil, dada su vena poética y su ironía
Brassens murió muy pronto, en 1981, con sesenta años recién cumplidos y sus canciones han seguido versionándose, la última que conozco y la responsable de esta entrada es la del cuarteto de Los Angeles, Sant Lyon (tercer tema de su álbum Songs For Bessie del 2022). Una versión a ritmo de swing, que se asemeja a alguna de las últimas actuaciones de George Brasens, junto a Henri Salvador a la guitarra (puro jazz manouche)
Hay muchas otras versiones remarcablles, he seleccionado otras tres para acabar, la primera es del 2015, del álbum del cantante colombiano de salsa Yuri Buenaventura del 2015 (cuarto tema), una versión a ritmo de mambo, en un disco dedicado a su etapa parisina, que cuenta con el acompañamiento de la que ya era una gran estrella la vocalista francesa Zaz. Así sonaba, justo para cambiar la idea del sonido de la previa
Siguiendo con las versiones que entremezclan lo latino y lo francés, os dejo con la versión que grabó en 1997, la cantante brasileña Bia Kreger (décimo sexto tema del álbum La Mémoire du vent), cantado en español y francés, con el título "Por una muñeca"
Eso fue todo por hoy, dejando bastantes cosas en el tintero. Vuelvo al Blog tras la canícula a partir de mediados de agosto . Os dejo con dos extras por si queréis oír mas cosas
Anexo 1 Donde se cuenta la historia de la canción (en francés) La vie secrète des chansons — André Manoukian
¿Hay quién me compra un juguete que ni hiere, ni mata, ni pica, ni muerde?
Yo le vendo por travieso no porque a nadie ofende; es alegre y juguetón, y por las niñas se pierde. Niñas, guardaos de enojalle, que vive Dios que arremete, y cuando estéis más seguras, por vuestros postigos entre. Que ni hiere, ni mata, ni pica, ni muerde.
Es alegre a todas horas, y, amanece o no amanece, hay vecinas que darían cuanto tienen por tenedle, porque le conocen ya, y a fe que son más de siete las noches que, por pecar, ha amanecido a la muerte. Que ni hiere, ni mata, ni pica, ni muerde.
Es su condición tan noble, que cuando más furia tiene las niñas juegan con el al juego de esconderse; a mí me daba Juanilla, la esposa de Antón Llorente, una hora de descanso por un palmo del juguete. Que ni hiere, ni mata, ni pica, ni muerde.
Luis de Góngora, poema atribuido al autor cordobés
Acabo con este poema de Góngora, que al contrario de lo que decía del poema del martes (hermana Marica), se puede considerar claramente como pícaro. Paco Ibañez lo cantó en varios recitales, entre ellos el que dió junto a Rafael Alberti en 1991, en el Teatro Alcalá de Madrid, recital que se recogió como doble LP con el título de "A Galopar" en 1992, Es el sexto tema de la cara A del primer disco). Esta es la actuación
El cantautor madrileño, Fran Espinosa, lo cantó en un concierto homenaje a Paco Ibáñez en la Sala Galileo de Madrid en el 2019, acompañado a la guitarra por Ángel Sánchez. Una bella versión
Sexto y último poema de Luis de Góngora, musicado por Paco Ibáñez en 1964, con el titulo "Bien puede ser". Largo poema del que el Valenciano, puso música a las doce primero estrofas, excepto la quinta, octava y novena. Un poema satírico donde Góngora pone en solfa las relaciones de la época, entre hombres y mujeres.
El propio Paco Ibáñez la volvió a grabar en el 2008, en su disco "Canta a los poetas andaluces", una versión donde también se nota positivamente el paso del tiempo
En el 2012, el cantautor peruano Omar Camino, incluya una versión con ritmos mas cálidos en su disco La soledad sonora (octavo y último tema). No lo he encontrado en YouTube, así que os dejo con la versión de SoundCloud