Buscar en este blog

11 de enero de 2024

Eu sei que un día. Poema de Celso Emilio Ferreiro, musicado por Son Trio. Fuero Juzgo 1972. Unha Rosa

 


Eu sei que un día
dobrarei unha esquina
e xa non voltarei atrás.
Collerei unha rúa de auga infinda
feita de noite e de cristal.
Pasarán silenciosos carros
e xentes que nada me dirán.
Camiñarei perdido definitivamente
e nunca máis voltarei ao meu fogar.
Entón, non tendo outra cousa que facer;
seguramente poreime a pensar
que a vida é un motor moi complicado
i-a morte unha solemne imbecilidá

Celso Emilio Ferreiro  Viaxe ao país dos ananos (1970)

https://youtu.be/mkT-KgQwDjQ

 


Finalizo esta semana de poemas musicados de Celso Emilio Ferreiro, con este poema del siguiente libro de Celso Emilio Ferreiro tras Longa noite de pedra, Viaxe ao pais dos ananos, libro satírico que apareció con la firma de Arístides Silveira, al igual que Cantigas de escarnio e maldecir, aparecido ese mismo año

De este libro, el trió indie Son trio, realizó esta version del poema un día que ganó el II premio Celso Emilio Ferreiro de poemas musicados, Estas viguesas, que habían grabado temas propios y poemas de otros autores como Rosalía de Castro, son de gran calidad, acabaré con otro tema de ellas

En 1971, Celso Emilio Ferreiro gana el premio de poesía "El Alamo" en Salamanca, con su libro "Antipoemas", al año siguiente el libro es publicado censurando diez poemas del mismo sin el conocimiento del autor, que publica a su vez una pequeña separata en Caracas con esos diez poemas con el título de "Poemas Prohibidos"

En noviembre de 2022, el Colegio de Procuradores de Vigo, donde trabajó Celso Emilio Ferreiro, publicó estos diez poemas. He elegido como muestra este pequeño poema

FUERO JUZGO 1972
Si cada uno de nosotros
vale tanto como vosotros
y todos juntos, nosotros,
valemos más que vosotros,
¿por qué en lugar de nosotros
habéis de ser vosotros
quien nos gobierne a nosotros?

Los podeis leer integramente aquí

https://colegioprocuradoresvigo.es/wp-content/uploads/2022/11/Poemas-prohibidos-castellano_compressed56.pdf

 

Como hay que cumplir lo que se dice, acabo con este otro tema de Son Trio, Unha Rosa

https://youtu.be/PKjaYjC9VgI

 


Buen jueves 


10 de enero de 2024

Spiritual (Canción del hombre libre), poema de Celso Emilio Ferreriro musicado por Agua Viva y más versiones



Spiritual (Canción del hombre libre)


Quizá mañana
cuando mi mirada
no brote en la luz
como pobre amapola de agua,
venga la soledad.

Pero hoy canto en libertad
y mientras canto
no estoy aislado,
pues el corazón va conmigo
y con él hablo.

Beberé el paisaje
en un amanecer de lirios.
Las campanas del mar
en los vientos fugitivos.
Cada momento un pájaro,
cada pulso un latido.
Una espada de lluvia
cortando la flor del viento.

Ni las miradas torvas,
ni los labios esquivos,
ni las voces enemigas,
ni los hombres miserables.

Viviré como el fuego
encendido en la noche.
Tendré cumbres de estrellas,
cantaré para los hombres.

Estoy conmigo mismo.
El corazón es quien manda,
y yo obedezco.

Celso Emilio Ferreiro. Longa noite de pedra (1962)

https://youtu.be/WV1RourTO2g



Hoy comienzo con una pequeña trampa, aunque Celso Emilio Ferreiro escribió poemas en castellano y gallego, la mayor parte de sus poemas, y todos los de "Longa noite de pedra", están escritos en gallego.

En 1972, el grupo Aguaviva, lo grabó en su disco "La casa de San Jamás", con el título de "Canción del Hombre Libre", esta es su versión en el directo de su concierto en la Universidad Complutense madrileña de 2018, junto a Los Lobos.

Un tema que sigue emocionando a pesar del tiempo

https://youtu.be/Su1yPGaxZHE



Os dejo  con el original en gallego, con la música del ferrolano Manuel Alonso (Manolo Bacalhao)

Spiritual

Cicais mañá
cando a miña mirada
non abrolle na luz
como cativa mapoula de auga,
veña a soedade.

Pero hoxe canto en libertá
e mentras canto
non estou isolado,
que o corazón vai comigo
e con il falo.

Beberei a paisaxe
nun amencer de lirios.
As campanas do mar
nos ventos fuxidíos.
Cada intre un paxaro,
cada pulso un latexo.
Unha espada de chuvia
cortando a frol do vento.

Nin as olladas torvas,
nin os beizos esquivos,
nin as voces nemigas
nin os homes cativos.

Vivirei coma o lume
alcendido na noite.
Terei cumios de estrelas,
cantarei para os homes.

Estou comigo mesmo.
O corazón é quen manda,
i eu obedezo.

https://youtu.be/ynCy5BZk0WQ



Para seguir con la modernización que inspira los poemas de Celso Emilio Ferreiro, os comento que en el 2017, el grupo de punk-metal-rock, Tabula Rasa grabó esta versión que solo he encontrado en bandcamp

https://tabularasa69.bandcamp.com/track/spiritual-celso-emilio-ferreiro


Buen miércoles


9 de enero de 2024

Irmaus (Hermanos) poema de Celso Emilio Ferreiro, musicado por Fuxan os Ventos y Satxa



Irmáus

 
Camiñan ao meu rente moitos homes.
Nonos coñezo. Sonme estranos.
Pero ti, que te alcontras alá lonxe,
máis alá das sabanas e das illas,
coma un irmáu che falo.
Si é túa a miña noite,
si choran os meus ollos o teu pranto,
si os nosos berros son igoales,
coma un irmáu che falo.
Anque as nosas palabras sean distintas,
e ti negro i eu branco,
si temos semellantes as feridas,
coma un irmáu che falo.
Por enriba de tódalas fronteiras,
por enriba de muros e valados,
si os nosos sonos son igoales,
coma un irmáu che falo.
Común temos a patria,
común a loita, ambos.
A miña mau che dou,
coma un irmáu che falo.

Celso Emilio Ferreiro Longa noite de pedra (1962)

https://youtu.be/uwK5c7i7QRs



Otro poema de Longa noite de pedra, de actualidad a pesar de los más de sesenta años transcurridos desde su aparición. Fue musicado por el grupo gallego "Fuxan os Ventos" (Fuxan) en su primer disco de 1976, una versión folk pura, sin arreglos electrónicos como deseaba el grupo en aquel momento

https://youtu.be/1sQynkHYGKE



Os dejo con la traducción al castellano del poema

Caminan a mí lado muchos hombres.
No los conozco. Me son extraños.
Pero tú, que te encuentras allá lejos,
mas allá de los desiertos y de los lagos,
más allá de las sabanas y de las islas,
como un hermano te hablo.

Si es tuya mi noche,
si lloran mis ojos tus llanto,
si nuestros gritos son iguales,
como un hermano te hablo.
Aunque  nuestras palabras sean distintas,
y tú negro y yo blanco,
si tenemos semejantes las heridas,
como un hermano te hablo.

Por encima de todas las fronteras,
por encima de muros y vallados,
si nuestros sueños son iguales,
como un hermano te hablo.

Común tenemos la patria,
común la lucha, ambos.
Mi mano te doy,
como un hermano te hablo.


En el 2019, el grupo gallego de folk-punk Satxa, lo graba en su disco Verbas de Liberdade, es el tema que abre el disco y es una mezcal con el tema tradicional irlandés "Johnny I hardly knew ya" al estilo Dropkick Murphys.

https://youtu.be/hYeFeDgeGbg



Buen martes

8 de enero de 2024

Romance Incompleto. poema de Celso Emilio Ferreiro, musicado por Xavier, Miro Casabella y Balakandra

Romance Incompleto. poema de Celso Emilio Ferreiro, musicado por Xavier, Miro Casabella y Balakandra


Romance incompleto

Fuco Pérez sin segundo,
veciño de Gargamala,
viudo, maior de idade,
propietario dunha cabra
e dun terrón que produce
cinco ducias de patacas.
Fuco Pérez sin segundo,
furibundo iconoclasta,
pai dun neno engaranido
chantado diante a cabana.
Por teimoso inconformista
téñente fichado os gardas;
por herexe e descreído
póñenche a figa as beatas.
Fuco Pérez sin segundo
ninguén sabe o que che pasa.
Tes o día, tes a noite,
tes os paxaros da ialba,
tes as estrelas do ceo,
tes as rúas i as estradas.
Fuco Pérez sin segundo
¿qué che falta?...

Celso Emilio Ferreiro. Longa noite de pedra (1962)

https://youtu.be/o9G08V_M9fw



En 1968, el sello Edigsa, lanzó un LP de Xavier del Valle, con cuatro poemas de Celso Emilio Ferreiro, entre ellos este romance incompleto, que pertenece al libro de poemas mas conocido de Celso Emilio Ferreiro, publicado en 1962, "Longa noite de pedra", cuando el autor ya contaba cincuenta años

Esta grabación formaba parte del primer LP, publicado en gallego en 1970 en Venezuela, titulado "Galiza Canta", gracias a los trabajos de Celso Emilio Ferreiro, que aceptó el cargo de activista cultural dentro de la «Hermandad Gallega de Caracas» en 1966, abandonando su trabajo como Procurador en Vigo y su colaboración con el periódico "El Faro de Vigo", debido a la situación política española

Años después en el 2004, el cantautor Miro Casabella, lo graba en su albúm "Orvallo", siendo el tema con el que comienza el disco, con el título de "Fuco Pérez"

https://youtu.be/lZcaLSyf90w



En el año 2013, el grupo gallego de folk-jazz, Balakandra, grabó este tema en su disco con el mismo nombre (octava pista)

https://youtu.be/eAHRcDlBwLM



En Gargamala, parroquia pontevedresa del municipio de Mondariz, se talló en piedra el poema el 27 de julio de 2017. Mañana seguiremos recordando al poeta tras el villancico del fin del año pasado

Buen lunes y buen inicio de curso y trabajo para todos

5 de enero de 2024

Canción del Viernes. Nuevos Discos Nuevas Canciones. Todo puede suceder. Pedro Guerra y Conchita (Parceiros I)


Ya ha comenzado el año, lista de nuevos deseos, pocos discos. El último de Pedro Guerra (Parceiros I) salió el 15 de diciembre, y para comenzar el año, que mejor que esta canción donde se reivindica que "todo puede suceder". Le acompaña, la gran voz, de Conchita (María Concepción Mendívil Feito), española y ciudadana del mundo. La letra está firmada por ambos junto a Pablo Cebrián y figura en el vídeo

https://youtu.be/42KF3mYRaCo



Un bello disco, os dejo con otro dúo esta vez con la inconfundible voz de Rita Payés, "La mentira"

https://youtu.be/GLMCyDjpT6U



Buen viernes y buen finde, el lunes volveré a los poemas musicados




29 de diciembre de 2023

Canción del Viernes. Todo es de Color Triana y Lole y Manuel

Último viernes del año. Pasada la Navidad, nos encaminamos hacia el fin de este año, con recuerdos como esta canción compuesta por Manuel Molina (Lole y Manuel) y Tele Palacios (Triana), en un momento en que estuvieron a punto de tocar juntos, luego la vida los separó y seguro que salimos ganando, pues su forma de reinterpretar el flamenco era diferente, como lo muestra esta canción grabada por los dos grupos en 1975

La versión de Lole y Manuel es más larga con un componente mas religioso, casi místico, pero precioso, que aparecía en su primer álbum "Nuevo Día"

https://youtu.be/iRYKTWpGdcg



La versión de Triana es más corta, más rockera,  y apareció también en 1975, en su primer disco (que al no llevar nombre, fue conocido como "El Patio", por la portada del disco)

https://youtu.be/MIZwUu7rFR8



En el 2016, Alba Molina Montoya (hija de Lole y Manuel), graba esta versión en el disco que dedica a sus padres

https://youtu.be/0AYFGx0_qkM

 


Dos años antes, en el 2014, los granaínos Lory Meyers, grabaron un disco titulado "Recordando a Triana", donde versionan así el tema del grupo andaluz, con su toque personal

https://youtu.be/VSy5yePpzgE

 


Buen viernes y Feliz año nuevo