Buscar en este blog

22 de mayo de 2020

Sé todos los cuentos. León Felipe. 1950 Aguaviva y mas versiones



Sé todos los cuentos
Yo no sé muchas cosas, es verdad.
Digo tan sólo lo que he visto.
Y he visto:
que la cuna del hombre la mecen con cuentos,
que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos,
que el llanto del hombre lo taponan con cuentos,
que los huesos del hombre los entierran con cuentos,
y que el miedo del hombre...
ha inventado todos los cuentos.
Yo no sé muchas cosas, es verdad,
pero me han dormido con todos los cuentos...
y sé todos los cuentos
León Felipe. Llamadme Publicano (1950)

 

He elegido este poema por seguir con León Felipe y con otro disco de 1970, concretamente con “Cada vez más cerca” del grupo Aguaviva, quinto corte de la cara A, con una portada asemejando a un periódico que siempre me fascinó, además el primo de uno de los miembros del grupo iba a mi clase del colegio. Nos parecía un disco rompedor, y visto a través del tiempo posiblemente lo fuera, un camino distinto al que transitaban los denominados “Canción del Pueblo”  (en 1967) como Carmina Álvarez, Adolfo Celdrán o Elisa Serna, pero decididos a cambiar la situación también a través de los poetas: Lorca, Miguel Hernández, León Felipe,…. Sonaba y suena así


La versión de Paco Ibáñez, debe estar hecha por esa fecha aunque no aparece grabada hasta 1977, en el segundo disco dedicado a los poemas de León Felipe, y es ésta


Digo que debe ser anterior a esa fecha porque en el año 1971, la cantante argentina Dina Rot, graba su disco “Yo canto a los poetas” y consta en esta canción que la música está realizada por ambos.


En el 2006 Amancio Prada da un recital en Zamora, que luego se graba en un álbum con el mismo título y que recoge al final su versión recitada de este poema, junto a otros  dos del insigne poeta zamorano: “Romero Solo. Como Tú, Piedra Pequeña. Sé Todo los Cuentos”. En el 2013 El grupo de jazz barcelonés “Silvia Tomás Trío” lo versiona en un buen directo. Es un grupo interesante de gente bastante joven, con varios discos publicados que podéis escuchar y descargar legalmente tanto en Bandcamp  como en su web: https://silviatomas.net Su versión sonaba así
 

Acabo con la última versión que conozco, la del Grupo “Evoeh”,  modalidad de sexteto, con el apoyo de oboe, viola, violín y violoncello, en su disco “El poeta del viento” dedicado a León Felipe en el 2015


Muchos cuentos nos acechan estos días. Habrá que aprender a discernir la verdad entre tanto mal cuento

21 de mayo de 2020

¡Qué pena!. Recordando a Juan Genovés y León Felipe. Adolfo Celdrán


 «¡Qué pena!»
¡QUÉ
pena
si este camino
fuera
de muchísimas
leguas
y siempre
se repitieran
las mismas
cuestas,
las mismas
praderas,
los mismos rebaños,
las mismas recuas
los mismos pueblos,
la mismas ventas!…
¡Qué
pena
si esta vida
tuviera
—esta vida
nuestra—
mil años
de existencia!…
¿Quién la haría hasta el fin
llevadera?
¿Quién la soportaría toda
sin protestas?…
¿Quién lee diez siglos en la Historia
y no la cierra
al ver las mismas cosas siempre
con distinta fecha?…
Los mismos hombres,
las mismas guerras,
los mismos tiranos,
las mismas cadenas,
los mismos esclavos
las mismas protestas
los mismos farsantes,
las mismas sectas
y los mismos poetas!…
¡Qué
pena,
qué
pena
que
sea
así todo siempre,
siempre de la misma manera!
León Felipe. “Versos y oraciones del caminante” (1920-1929)
Extraido de  «León Felipe – Poesías Completas» Colección Visor de Poesía – 2010


Este viejo poema de León Felipe lo oí hace años en la versión musicalizada por Carmina Álvarez y cantada y grabada por el alicantino Adolfo Celdrán en su disco Silencio de 1970 (quinto corte) y que tenía el dibujo de arriba de Juan Genovés en la portada. Una buena versión

 
Dos años más tarde un dúo uruguayo, “Los Olimareños” (Pepe Guerra y Braulio López) lo grabaron en su disco de 1972, con el mismo título ¡Qué pena!, (décimo corte)


No conozco más versiones posteriores León Felipe es un viejo poeta olvidado, Solo he localizado esta versión de un brasileño Esdras Barbosa, subida a su canal de youtu.be hace diez años


Buen día. 
A pesar de que todo parece repetirse, cuando sale el sol cada día  nos parece simepre,un nuevo día lleno de todas las posibilidades

20 de mayo de 2020

En recuerdo de Juan Genovés. El Abrazo. Cancion de Jinete (1860) Lorca


 CANCIÓN DE JINETE (1860)
En la luna negra
de los bandoleros,
cantan las espuelas.

Caballito negro.
¿Dónde llevas tu jinete muerto?

...Las duras espuelas
del bandido inmóvil
que perdió las riendas.

Caballito frío.
¡Qué perfume de flor de cuchillo!

En la luna negra
sangraba el costado
de Sierra Morena.

Caballito negro.
¿Dónde llevas tu jinete muerto?

La noche espolea
sus negros ijares
clavándose estrellas.

Caballito frío.
¡Qué perfume de flor de cuchillo!

En la luna negra,
¡un grito! y el cuerno
largo de la hoguera.

Caballito negro.
¿Dónde llevas tu jinete muerto?
Federico García Lorca - CANCIONES ANDALUZAS (Canciones 1921-1924)


El 15 de mayo ha muerto Juan Genovés, a los noventa años. Pintor y artista gráfico que estaba aún activo en el momento de su muerte
De Genovés he hablado brevemente algún día y no quiero perder esta ocasión de reconocimiento merecido a un gran artista. Su obra más conocida quizá sea “El Abrazo” del año 1976, que se convirtió en un símbolo de reconciliación.
En estos momentos en que tantos se empeñan en separarnos, incluidos los agentes biológicos, no está de más recordar su obra, Para ello he pensado en algún tema musical que estuviera en nuestras mentes en ese año 1976, pero todos los que he pensado excepto “Al Alba” de Luis Eduardo Aute cantado por Rosa León, son temas musicales sin clara relación poética, y del tema de Aute ya hablé en relación con su cercana muerte
Así que pensando que discos se publicaron ese año, creo recordar que el vinilo de “Paco Ibáñez en el Olympia”, aunque grabado en 1969 y publicado en 1970, llegó oficialmente a España distribuido por Polydor en 1976. He escogido la poesía de Lorca porque siempre es bueno recordar a Lorca y su estructura poética de grupos de dos y tres versos sin claro principio ni fin, parecen tener relación con lo tratado esta semana. Esta es una versión muy antigua de Paco Ibáñez en la televisión francesa en 1967, presentado por Salvador Dalí.


Este poema tiene un par de versiones muy en la línea de la musicalización de Paco Ibáñez.Os propongo escuchar la de Amancio Prada, en su disco “Sonetos y Poemas de Federico García Lorca”. Era el décimonoveno y último corte del disco

Esta otra versión que os propongo es rara. Mezcla las palabras de Lorca, con la música compuesta en 1968  por el músico americano de vanguardia George Crumb, sobre este poema de Lorca que había musicalizado (como vimos que hacía Satie ayer). Mezclada letra y música con pinturas de Francisco de Goya y montado por Paolo Fiordalice. La música de Crumb es difícil y el efecto final sorprendente, puede no gustaros, pero es claramente otra forma de aproximarse a este poema


Acabo con otra versión de Paco Ibáñez maás de cuarenta años después de la primera. Suena igual de bien o quizá mejor pero es claramente distinto cantar con 33 que con 74 años


Hasta mañana. El sábado volveré con música de 1976