Buscar en este blog

17 de junio de 2022

Sufferer. Sufrimiento y Música Tema de The Kingstonians y nueva version de UB 40


Nuevo viernes y nuevos estrenos discográficos, como abandono por fiestas y vacaciones una semana larga, que mejor que dejaros con el nuevo y último disco de los británicos UB40.

Un poc de reggae siempre viene bien. El nuevo disco que han estrenado se titula Unprecedented y son catroce temas que incluyen algunas de las canciones favoritas de Ali y Astro. El disco debería haber salido el pasado año, pero se pospuso por el fallecimiento de Astro el 6 de noviembre pasado con 64 años. Nos deja su música

Sufferer es el sexto corte del disco y el primer vídeo que se ha publicado

https://youtu.be/d4Fl0jaTD_E

 


Este tema es una versión de un clásico de "The Kingstonians" de finales de los sesenta, os dejo con un vídeo con la letra traducida en la pantalla y con la letra en original en youtube

https://youtu.be/yz-ixfwB4xo

 


Víctimas y sufridores innecesarios en este mundo donde solo parece favorecerse el dinero y el odio, escuchar Reggae, que es una música de amor, nos puede ayudar a sobrellevarlo

Os dejo con otra canción (el segundo corte) del disco de UB40 We'll Never Find Another Love

https://youtu.be/oevBik4jZ9A


Amemonos y seamos felices en la medida de lo posible. Buena semana y buena noche de San Juan, quemad todo lo feo y malo que nos rodea, y a ver que pasa


16 de junio de 2022

El payador un poema de Vicente Huidobro cantado por Eduardo Peralta & Poema Funerario

El payador

                                          Yo soy la nube lejana
                                          (Vega en su canto decía)
                                          Que con la noche sombría
                                          Huye al venir la mañana;
                                          Soy la luz que en tu ventana
                                          Filtra en manojos la luna:
                                          La que de niña en la cuna
                                          Abrió tus ojos risueños:
                                          La que dibuja tus sueños
                                          En la desierta laguna.
                                                                      (OBLIGADO)*


El sol en el ocaso descendía
Y el campo se poblaba de rumores,
De esos rumores de la tarde fría
Tan llenos de tristezas y dolores.
<<Una nueva canción, payador mío>>,
Le dijo la morocha encantadora,
<<Una canción de amor, que tengo frío,
Entona con tu voz de ave que llora>>.
<<No cantaré el amor, muero de pena>>,
Respondió el payador;
<<Cantaré una canción dulce y serena
Como un débil rumor>>;
Y empezó el payador de faz sombría
Un canto de una intensa melodía.

                <<Soy un pájaro sin nido,
        Un pobre pájaro errante
        Que en una rama distante
        Exhala un triste gemido.
        En la espesura escondido
        Paso las horas trinando
        Y entre mis himnos llorando
        Por un secreto dolor,
        Yo no soy un payador,
        Soy un ser que vive amando.

                <<Soy una flor desprendida
        Que arrebata el huracán,
        Mariposa que en su afán
        Volando pasa la vida,
        Sombra de un alma perdida
        Por las montañas yo vago
        Y me detengo en el lago,
        Donde una náyade hermosa
        Con un arpa misteriosa
        Me enseña un canto muy vago.

                <<Soy el rayo de una estrella
        Que parpadea de amor;
        Soy el trémulo fulgor
        Con que en el aire destella,
        Una tímida centella
        Que se pierde en la espesura;
        Soy el dios de la amargura,
        Soy el tumbo que en las olas,
        Con las tormentas a solas
        Va del mar en la negrura.

                <<Yo soy el cisne amoroso
        Que se oculta en la laguna,
        Soy un rayo de la luna
        Que da un beso tembloroso
        A un sepulcro misterioso
        Donde una virgen descansa;
        Soy un ser sin esperanza,
        Un sonámbulo de amor,
        Que pálido de dolor
        No halla a sus penas templanza.

                <<¿Cuál es mi origen? No sé.
        ¿Soy el hijo de una ondina?
        ¿Fue mi madre golondrina
        O estrella del cielo fue?
        Eso nunca lo sabré.
        Yo sólo de mí he sabido
        Que en una gruta he nacido
        Al fulgurar de la luna,
        Que fue de ramas mi cuna,
        Como es de ramas el nido.

                <<Que la cuidaron las hadas,
        Que sus mágicos olores
        Allí exhalaban las flores
        Junto a ella entrelazadas,
        Que sus melifluas baladas
        El pajarillo rastrero
        Entonaba en el otero,
        Del cual mi cuna pendía,
        Que allí un arroyo corría
        Y la mecía el pampero.

                <<Que en mi pobre alma dolida
        Ya no queda una ilusión,
        Que cuando en mi corazón
        Busco una flor escondida,
        La encuentro mustia y sin vida;
        Que ya no tengo remedio
        Que no hayo en la vida medio
        Para olvidar mi pesar,
        Que ya sólo se llorar
        Y todo me causa tedio>>

        No dijo más el pobre payador,
Las lágrimas corrieron por sus ojos,
Y de sus labios rojos
Como un dulce rumor
Brotó un gemido largo de dolor.
Tras de la sierra apareció la luna,
El rudo vendaval sopló rizando
Las ondas al pasar por la laguna
Cual si fuera gimiendo y suspirando.

        Y al pálido fulgor
Que el astro de la noche derramaba
Viose en la pampa muerto al payador;
Bajo un ombú tendido se encontraba
Y junto a él su morocha sollozaba.

Vicente Huidobro: Ecos del alma (1912)
 
https://youtu.be/7Fser71Axvk
 

 
 
Poema de la fase inicial de Vicente Huidobro, musicado por el cantautor chileno Eduardo Peralta en el 2015, en su disco "Encanto de las lluvias" (quinto corte) Sobre este poema Eduardo Peralta escribe "Son décimas y versos endecasílabos entrelazados al comienzo y al final; es una historia sobre un payador, en décimas perfectas consonantes, escritas por un poeta de la vanguardia como Vicente Huidobro, a quien todos reconocen como el que rompió con todos los moldes. Sin embargo, al principio de su carrera, hizo versos muy bonitos con forma tradicionales. Lo hice con una de las melodías de los poetas populares"
Acabo esta semana dedicada a Vicente Huidobro con otro poema más tardio, dedicado a su amigo y poeta Guillame Apollinaire

Poema Funerario
 
El pájaro de lujo ha cambiado de estrella
Aparejad bajo la tempestad de las lágrimas
Las velas del ataúd
Donde se aleja el instrumento del encanto

En las vegetaciones de los recuerdos
Las horas en torno nuestro hacen sus viajes

Va rápido
                        Va de prisa impelido por los suspiros
El mar está cargado de naufragios
Y yo he adornado el mar para su paso

Así es el viaje primordial y sin billete
El viaje instructivo y secreto
En los corredores del viento

Las nubes se apartan para que él pueda pasar
Y las estrellas se iluminan para mostrar el camino

¿Qué buscas en los bolsillos de tu casaca?
¿Has perdido la llave?

En medio de ese zumbido celeste
Encuentras en todas partes tus horas envejecidas
El viento es negro y hay estalactitas en mi voz
Dime Guillermo
¿Has perdido la llave del infinito?

Una estrella impaciente iba a decir que tiene frío

La lluvia aguzada comienza a coser la noche

Vicente Huidobro Poéme funerarire (Automne régulier, 1925), publicada en el diario La opinión, Santiago, Chile, 1934 (De Vicente Huidobro, Antología Poética, Editorial Universitaria, Santiago Chile, 1992.
 
https://youtu.be/dEtFjVUE4nA
 

 

 
Buen jueves

15 de junio de 2022

Fuerzas Naturales, Poema de Vicente Huidobro cantado por Quilapayún


Fuerzas naturales

Una mirada
                        para abatir al albatros
Dos miradas
                        para detener el paisaje
                        al borde del río
Tres miradas
                        para cambiar la niña
                        en volantín
Cuatro miradas
                        para sujetar el tren que
                        cae en el abismo
Cinco miradas
                        para volver a encender las estrellas
                        apagadas por el huracán
Seis miradas
                        para impedir el nacimiento
                        del niño acuático
Siete miradas
                        para prolongar la vida de
                        la novia
Ocho miradas
                        para cambiar el mar
                        en cielo
Nueve miradas
                        para hacer bailar los
                        árboles del bosque
Diez miradas
                        para ver la belleza que se presenta
                        entre un sueño y una catástrofe

Vicente Huidobro: Poemas giratorios y otros. Ver y palpar (1923-1933) (1941)

https://youtu.be/oHi7pkvS-c0

 


En el año 1981, el músico y compositor Patricio Wang, se incorpora a Quilapayún, donde permanece. En 1992, tras el regreso del grupo a Chile, graban su vigésimo segundo albúm de estudio. Latitudes, esta versión es el cuarto corte del mismo, que también se puede ver en un directo en un recital en El Palau de Barcelona en el 2003 

https://youtu.be/u9ncmHWKx1I



Buen miércoles


 

14 de junio de 2022

Noche / Cigarro Poemas de Vicente Huidobro musicados por Patricio Anabalón

NOCHE

Sobre la nieve se oye resbalar la noche

La canción caía de los árboles
Y tras la niebla daban voces

De una mirada encendí mi cigarro

Cada vez que abro los labios
Inundo de nubes el vacío
En el puerto
Los mástiles están llenos de nidos

Y el viento
gime entre las alas de los pájaros

LAS OLAS MECEN EL NAVÍO MUERTO

Yo en la orilla silbando
Miro la estrella que humea entre mis dedos

Vicente Huidobro Poemas árticos (1918)

https://youtu.be/dRSUDjM0bbk


Tras su estancia parisina Vicente Huidobro llega a Madrid y publica su libro "Poemas árticos". En la dedicatoria escribe: " A Juan Gris y Jacques Lipchitz. Recordando nuestras charlas vesperales en aquel rincón de Francia"

Patricio Anabalón publica en el 2001, su primer disco titulado "Poemas Árticos" dieciocho temas con poemas de Vicente Huidobro, aunque diez de los temas comprenden mas de uno o dos poemas. El sexto corte se titula "Noche / Cigarro" os dejo con el texto del poema y con la música de Patricio

CIGARRO

Aquello que cae de los árboles

Es la noche

 

El mar en mi vaso de aguardiente

Y sobre el mar

tu sombrero vertical

 

A Dónde Vas Eternamente

 

Alguein ha muerto en tu jardín

 

La golondrina indiferente

Duerme sobre una cuerda del violín

Yo he tenido en mis manos

todo lo que se iba

 

Y esta luna malherida

Indecisa entre el mar y los jardines

 

Perfumando los años

Una nube montaba de mis labios

 

Y mi cigarro

Es la única luz de los confines.

Vicente Huidobro Poemas árticos (1918)

https://youtu.be/Dwz85tcXVv0

 


 Buen martes


13 de junio de 2022

Canción Nueva, Poema de Vicente Huidobro musicado por Patricio Anabalón

 

(Retrato de Vicente Huidobro por Pablo Picasso. París 1917)

 

Canción Nueva

 

Dentro del horizonte
ALGUIEN CANTABA
 
                                                Su voz
                                         No es conocida
 
                                                                     DE DÓNDE VIENE
 
Entre las ramas
No se ve a nadie
 
Hasta la luna era una oreja
 
Y no se oye
 
              ningún ruido
              Sin embargo
 
una estrella desclavada
 
 Ha caído en el estanque
 
    EL HORIZONTE
 
                                SE HA CERRADO
 
 Y no hay salida

 

Vicente Huidobro Horizon Carré, (1917)

https://youtu.be/OqDJMthdwak

 


Hablar de poesía chilena y no volver a hablar de Vicente Huidobro, me parece un crimen, poeta nacido en 1893, de familia aristocrática que comenzó a publicar con temprana edad, aunque su obra mas apreciada sea Altazor, de la que puse una versión musicada de parte de la misma haca año y medio (Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo https://fonocopiando.blogspot.com/2020/11/estar-contigo-o-no-estar-contigo-es-la.html?m=0), hay una serie de obras que se podrían considerar "menores", pero que tienen importancia en la trayectoria de la obra artística del poeta

El poema de hoy está escrito en el barrio de Montmarte de París donde en 1917 vive el poeta y frecuenta a los artistas del momento Picasso, Apollinare, Tzara y Juan Gris. El Cuadro con el que comienza esta entrada es un dibujo de Pablo Picasso de Vicente Huidobro en 1917

Ese año publica en francés su libro "Horizon Carré" (Horizonte cuadrado) claramente influido por el cubismo lo que se objetiva no solo por el título de su obra sino por la disposición de las palabras, plástica y literatura unidas

El poema ha sido musicado entre otros por el cantautor Chileno Patricio Anabalón, que  ha viajado y permanecido en Cuba y su voz me acaba recordando en cierto modo a la de sus amigos Pablo Milanes y Silvio Rodríguez

Otra versión es la realizada en agosto del 2018 por el grupo musical Ensamble Sensoria de Chile, con música de Eduardo Padilla al texto de Huidobro

https://youtu.be/HdYYtvQQOno

 


Acabo con un vídeo del poema o la letra puesta en imagen 

https://youtu.be/C1mr-rsdGbE



Buena semana


12 de junio de 2022

Yeh-Yeh. De Mongo Santamaría a Diana Krall pasando por Matt Bianco


Otro disco que se publicó el pasado viernes 3 de junio fué una recopilación y actualización de los grandes éxitos de Matt Bianco, banda pionera en la fusión entre el pop y el jazz en la década de los ochenta y noventa. Un disco doble con treinta temas, ya que el tiempo sigue muy revuelto y que nunca viene mal un poco de alegría he seleccionado el segundo corte del segundo disco con una versión reactualizada de la que grabaron por primera vez en 1985 Yeh-Yeh

https://youtu.be/mXhvYnZhElo

 


Un tema que seguro que recordais los que peineis canas, y que aquí dió lugar a la famosa generación Ye-Ye con la voz de Conchita Velasco. Esta canción fué grabada en español por varios artistas en 1965, entre ellos Los Javaloyas, Renata, José Guardiola y por supuesto "Los Tres Sudamericanos"

https://youtu.be/7hsnC3J-o0Q

 


Esta versión por cierto aparece en la Banda Sonora de "El Milagro de P Tinto" de 1998. Como os decía Mongo Santamaría la grabó en 1963, pero no fué la versión mas famosa, aunque merezca la pena recordarla

https://youtu.be/zlDpFF2j578



El éxito le llegó en los sesenta (1964) con la versión del ingles George Fame and the Blue Fames, versión que siguen con la letra traducida las versiones hispanas francesas, y de otras lenguas a mediados de los sesenta

https://youtu.be/6POQbui6PsU



En los ochenta la versión de Matt Bianco relanza el tema. De las versiones más recientes, he rescatado la de Hugh Laurie (si no fuera tan buen actor, se hubiera ganado la vida como cantante) de su dsisco de Abril de 2013 (Didn´t it Rain), mas respetuosa con la versión de Fame

https://youtu.be/9XYr_ebldgA


Y la última la de Diana Krall, que aunque respeta la versión de Fame, la convierte en un punto mas jazzistico, aparece en su disco de octubre de 2015 "Wallflower"

https://youtu.be/6D68b-5EKHk



Buen domingo ye-ye

https://youtu.be/L2SG1P86JCQ



11 de junio de 2022

Tokunbo Akinro Golden Days


Hoy os propongo escuchar un nuevo disco que apareció en febrero, pero que no he conocido hasta esta semana, es lo que tiene la distribución fuera de las grandes compañias y eso que Tokunbo Akinro es una veterana que lleva casi cuarto de siglo a alto nivel, sobre todo en su anterior banda Tok, Tok, Tok. Este es el primer tema de su animado nuevo disco Golden Days

 


El tercer tema es este Forgive con un vídeo en directo donde al igual que en el anterior podéis consultar la letra




Los otros nueve temas del disco los podéis escuchar en Youtube a partir del segundo corte Home again

 


Buen sábado

10 de junio de 2022

A mil besos de profundidad (A thousand kisses deep) Leonard Cohen, canciones, poemas y versiones

 

Otro viernes más sin nuevos discos que me fascinen. El escogido tiene más que ver con la faceta literaria que la musical,  e indirectamente con el cine. A su vez me sirve para reflexionar sobre el mundo de la creación y los derechos de autor

Uno podría pensar que tras la muerte de un creador su obra pertenece al mundo, con la salvedad obvia de los derechos que correspondan a sus herederos el tiempo legislado en cada caso, pero el hecho de la venta de derechos de autor de forma masiva, al menos a mí, me hace reflexionar sobre esa situación. 

Como sabéis Leonard Cohen falleción hace cinco años y medio (en noviembre de 2016) con 82 años, en marzo del año pasado se reveló que el patrimonio de Cohen había vendido la totalidad de su catálogo de composición de canciones, aproximadamente 278 canciones, a Hipgnosis Songs Fund por una suma no revelada.

El viernes pasado 3 de junio se ha puesto a la venta un nuevo disco que recopila 17 de sus temas más célebres, con el título de "Leonard Cohen: Hallelujah & songs from his albums", que sale en relación con la película recientemente estrenada "Hallelujah: Leonard Cohen, A Journey, A Song" del pasado año. 

Así que no sé si este disco es un homenaje o un simple elemento de mercadotecnia, pero en cualquier caso me sirve de disculpa para hablar del tema "A thousand kisses deep" duodécimo corte del disco y que aprece en versión recitada tal y como se recoge en el disco del 2009 "Live in London" con el título "Recitacion" (Corte decimooctavo de los veintisiete del disco). En el vídeo viene la letra en inglés (original)

https://youtu.be/JtsP8PEjdps

 


A mil besos de profundidad es el título del libro editado por Visor en el año 2011, donde en dos volúmenes recogen las Canciones y Poemas de este cantautor, que previamente había sido poeta sin éxito. Os dejo con el texto en español y un vídeo del poema recitado. Luego seguiremos con las versiones musicales 

A mil metros de profundidad

Viniste a verme esta mañana
Y me trataste como si fuera carne
Hay que ser un hombre para saber
Lo bueno y dulce que es eso
Mi doble en el espejo, mi pariente más cercano
Te conocería hasta durmiendo
¿Y quién sino tú podría llevarme
A mil besos de profundidad?
Te amé cuando te abriste
Como una azucena al calor
Yo sólo soy otro muñeco de nieve
Bajo la lluvia y la cellisca
Que te amó con su amor helado
Y su físico de segunda mano
Con todo lo que es y todo lo que fue
A mil besos de profundidad
Sé que tenías que mentirme
Sé que tenías que engañarme
Posar con todo el ardor y la altivez
Tras los velos de la pura falsedad
Nuestro perfecto porno aristócrata
Tan elegante y barato
Soy viejo pero aún me gusta
A mil besos de profundidad
Aún funciono con vino
Aún bailo mejilla con mejilla
La banda está tocando Auld Lang Syne (1)
El corazón no piensa retirarse
Hice una carrera con Diz y Danté (2)
Aunque nunca tuve su fondo
Pero una o dos veces me dejaron tocar
A mil besos de profundidad
El otoño se coló en tu piel
Algo me ha entrado en el ojo
Una luz que no necesita vivir
Ni necesita morir
Un enigma en el libro del amor
Oscuro y obsoleto
Hasta que con el tiempo y la sangre lo vea
A mil besos de profundidad

Soy bueno con el amor soy bueno con el odio
Es en medio donde me quedo paralizado
He estado preparándome pero es demasiado tarde
Hace años que es demasiado tarde
Pero tú estás muy guapa, de verdad
El orgullo de Boogie Street
Alguien debe de haber muerto por ti
A mil besos de profundidad
Te amé cuando te abriste
Como una azucena al calor
Yo sólo soy otro muñeco de nieve
Bajo la lluvia y la cellisca
Pero ahora no necesitas oírme
Y cada palabra que diga
Sólo irá en contra mía
A mil besos de profundidad

Los potros corren, las chicas son jóvenes
Las apuestas están para batirlas
Ganas un poco y ya está
Tu pequeña racha de suerte
Y emplazado a enfrentarte
Con tu invencible derrota
Vives tu vida como si fuera real
A mil besos de profundidad
Hago la calle, me estoy pinchando
He vuelto a Boggie Street
La cosa se te escapa y caes
En la Obra Maestra
Y quizá aún tuviera kilómetros que recorrer
Y promesas que guardar
Lo dejas todo para seguir vivo
A mil besos de profundidad
Y a veces cuando la noche es lenta
Los miserables y los mansos
Recogemos nuestros corazones y vamos
A mil besos de profundidad
Confinados al sexo, nos apretamos contra
Los límites del mar
Entonces vi que no quedaban océanos
Para carroñeros como yo
Alcancé la cubierta de proa
Y bendije al resto de la flota
Consintiendo naufragar
A mil besos de profundidad
Hago la calle, me estoy pinchando
He vuelto a Boggie Street
No creo que te cambien los regalos
Que tendrías que haber guardado.
Tu recuerdo es fragante
Tu ficha está completa
A excepción de lo que olvidamos hacer
A mil besos de profundidad

Y a veces cuando la noche es lenta
Los miserables y los mansos
Recogemos nuestros corazones y vamos
A mil besos de profundidad.

Leonard Cohen Canciones y Poemas (Ed Visor) (2011)

https://youtu.be/Xu_Y9udpqRQ

 


La canción aparece en su disco "Ten new Songs" del 2001 (segundo corte) que aparece tras su largo período de reclusión monástica en el monasterio de Mount Baldy, California- En este disco de título desmotivad, Cohen dio señales como creador, donde compartió tareas compositivas con su veterana cómplice y corista Sharon Robinson (en la foto de la portada del disco). No hay que fiarse de las apariencias: en esta obra discreta hay un Cohen líricamente destilado y musicalmente conmovedor. 

Esta es la versión original de ese gran disco de su regreso. Con música seguro que si no la habéis reconocido antes, ahora será más fácil localizar la canción

https://youtu.be/netfyjdNBrU



La primera versión que he elegido es de un disco con una historia que conozco (todas las cosas suelen tener una o mas historias) pero cuando las conocemos son como de la familia, cercanas. Se trata del disco "Acordes con Leonard Cohen - According to Leonard Cohen" un disco del 2007, realizado como homenaje a Leonard Cohen que fue el proyecto de Alberto Manzano, amigo de Cohen y traductor de parte de su obra al español, creando un disco doble con veintiun temas donde participan cantantes españoles e internacionales y grabado en español, catalan euskera e inglés y donde colaboró recitando tres temas el gran Constantino Romero. El segundo corte del primer disco es esta larga versión de esta canción por parte de Jackson Browne 

https://youtu.be/rxsKoPud870

 


La siguiente versión que os propongo es una instrumental, en el año 2003. el trompetista Chris Botti, la graba en el albúm del mismo título. Quince años después, en 1918, el trompetista alemán Till Brönner, la incluye en su disco "Nightfall", tocando junto al contrabajista Dieter Ilg, esa conjunción es lo que me ha hecho decantarme por esta versión 

https://youtu.be/g-iPS2QHdMw



Acabo con la versión en español de Alberto Manzano con música de un cantautor madrileño, nacido en Sevilla Miguel Dantart en el 2017, un verso suelto como se define en su web. Acabo con el texto con el que finaliza  su página de la SGAE:

"Como escribió la poetisa Muriel Rukeyser «el universo está hecho de historias, no de átomos». Mis canciones persiguen mundos, historias y fábulas que surgen de la imaginación que produce la vida real y cotidiana. Creo en la imaginación, la palabra y la música como elementos transformadores de la realidad."

https://youtu.be/pD4opXdykyQ

 


Gran versión. Por un finde y una vida con historias e imaginación

9 de junio de 2022

Paz, Poema de Juana de Ibarbourou, musicado por Gabriel Sopeña y cantado por Maria José Hernández. La pequeña llama


Paz

Noche mía, perfecta.
Noche azul de los ángeles.
Alguno tiene entre su mano pura
la dulce mejoría de mi tránsito.

Una flecha pequeña,
la del día de paz sin nuevas músicas,
y el sueño de aquietados heliotropos,
sin fiebres ya, sobre la tierra dura.

Ronda de los espíritus arcanos.

Hay uno, en el umbral del cielo inmenso,
que en el vaso de nardo de sus manos
lleva el tesoro del eterno sueño.

En sólo un cauce dos ardientes ríos
en campo ya de los luceros fríos,
un solo ritmo y una sola muerte.
 
Juana de Ibarbourou  





Siempre debemos apostar por la Paz y maldecir las guerras. Esta versión del poema de Juana de Ibarbourou, musicada por el aragonés Gabriel Sopeña en 1998 para su audio libro Orillas, es una delicia. El disco se compone de trece poemas de mujeres musicados cantados por cuatro de las mas prestigiosas voces femeninas aragonesas del momento María José Hernández, Carmen París, Elena Rubio y Ludmila Mercerón. Con dibujos de Ana Aragüés, el libro acaba siendo una antología de voces de mujer.
La voz que suena en este tema es la de María José Hernández

Me despido de Juana de Ibarbourou por un tiempo con otro poema de su primer libro

La pequeña llama

Yo siento por la luz un amor de salvaje.
Cada pequeña llama me encanta y sobrecoge;
¿No será, cada lumbre, un cáliz que recoge
El calor de las almas que pasan en su viaje?

Hay unas pequeñitas, azules, temblorosas,
Lo mismo que las almas taciturnas y buenas.
Hay otras casi blancas: fulgores de azucenas.
Hay otras casi rojas: espíritus de rosas.

Yo respeto y adoro la luz como si fuera
Una cosa que vive, que siente, que medita,
Un ser que nos contempla transformado en hoguera.

Así, cuando yo muera, he de ser a tu lado
Una pequeña llama de dulzura infinita
Para tus largas noches de amante desolado.

Juana de Ibarbourou Las Lenguas de diamante (1919

https://youtu.be/jrBBrsY1A9M

 


Buen finde

8 de junio de 2022

La cuna, poema de Juana de Ibarbourou, cantada por Alfredo Zitarrosa



La cuna

Si yo supiera de qué selva vino
El árbol vigoroso que dio el cedro
Para tornear la cuna de mi hijo…
Quisiera bendecir su nombre exótico.
Quisiera adivinar bajo qué cielo,
Bajo qué brisa fue creciendo lento
El árbol que nació con el destino
De ser tan puro y diminuto lecho.

Yo elegí esta cunita
Una mañana cálida de Enero.
Mi compañero la quería de mimbre,
Blanca y pequeña como un lindo cesto.
Pero hubo un cedro que nació hace años
Con el sino de ser para mi hijo
Y preferí la de madera rica
Con adornos de bronce. ¡Estaba escrito!

A veces mientras duerme el pequeñuelo
Yo me doy a forjar bellas historias:
Tal vez bajo su copa cobriza
Madre venía a amamantar su niño
Todas las tardecitas, a la hora
En que este cedro aparador de nidos
Se llenaba de pájaros con sueño,
De música de arrullos y de píos.

¡Debió de ser tan alto y tan erguido,
Tan fuerte contra el cierzo y la borrasca,
Que jamás el granizo le hizo mella
Ni nunca el viento doblegó sus ramas!

Él, en las primaveras retoñaba
Primero que ninguno. ¡Era tan sano!
Tenía el aspecto de un gigante bueno
Con su gran tronco y su ramaje amplio.

Árbol inmenso, que te hiciste humilde
Para acunar a un niño entre tus gajos:
¡Has de mecer los hijos de mis hijos!
¡Toda mi raza dormirá en tus brazos!

Juana de Ibarbourou. Las lenguas del Diamante 1927 (Este poema no aparece en las ediciones previas de 1919 ni la de 1923)

https://youtu.be/x4A2lj1psgM

 


Este bello poema fué musicado por Alfredo Zitarrosa, otro de los grandes de la cancion urugüaya, y la graba en su octavo disco de estudio que se realiza en Buenos Aires en 1971 Coplas del Canto (décima pista). Zitarrosa poen música a la primera, tercera y última estrofa

https://youtu.be/dCPbWMseY7Q

 


Este poema nos llevaría hablar de las Canciones para Natacha y otros poemas dedicados al mundo de la infancia, pero se amontona el trabajo y prefiero dejaros una versión actual de Zitarrosa, la realiza, un trio de folklore llamados "Lo Yuyito" en una canción recogida según dicen en su canal de Youtube en un pario de Montevideo en otoño de 2021

Me gusta esta versión revitaliza el cantar para que el poema siga vivo

https://youtu.be/QP1VQldLc_w 

 


Buen miércoles