Buscar en este blog

24 de noviembre de 2020

Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo. Vicente Huidobro. Altazor

 

Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo...
Nacida en todos los sitios donde pongo los ojos
Con la cabeza levantada
Y todo el cabello al viento
Eres más hermosa que el relincho de un potro en la montaña
Que la sirena de un barco que deja escapar toda su alma
Que un faro en la neblina buscando a quien salvar
Eres más hermosa que la golondrina atravesada por el viento
Eres el ruido del mar en verano
Eres el ruido de una calle populosa llena de admiración
Mi gloria está en tus ojos Vestida del lujo de tus ojos y de su brillo interno
Estoy sentado en el rincón más sensible de tu mirada
Bajo el silencio estático de inmóviles pestañas
Viene saliendo un augurio del fondo de tus ojos
Y un viento de océano ondula tus pupilas
Nada se compara a esa leyenda de semillas que deja tu presencia
A esa voz que busca un astro muerto que volver a la vida
Tu voz hace un imperio en el espacio
Y esa mano que se levanta en ti como si fuera a colgar soles en el aire
Y ese mirar que escribe mundos en el infinito
Y esa cabeza que se dobla para escuchar un murmullo en la eternidad
Y ese pie que es la fiesta de los caminos encadenados
Y esos párpados donde vienen a vararse las centellas del éter
Y ese beso que hincha la proa de tus labios
Y esa sonrisa como un estandarte al frente de tu vida
Y ese secreto que dirige las mareas de tu pecho
Dormido a la sombra de tus senos
Si tú murieras Las estrellas a pesar de su lámpara encendida Perderían el camino ¿Qué sería del universo?

Vicente Huidobro: Altazor (El viaje en paracaídas -Canto II) 1931

https://youtu.be/peun7f4mHLc

 


Tras hablar de Vicente Aleixandre se me ocurrió que podría ser una idea hablar del otro Vicente, poeta hispano contemporáneo del anterior: Vicente Huidobro, uno de los tres grandes poetas chilenos, y aunque relegado a un cierto olvido una de las mentes importantes de las vanguardias artísticas del primer tercio del siglo XX- Altazor es su obra cumbre, un extenso poema dividido en siete cantos reescritos una y otra vez, el primero de corte metafísico es el más largo y estructurado, el segundo se dedica a la mujer, y es del que se extrae el texto que hoy os presento.

El poema íntegro es complejo dentro del concepto creacionista de la investigación del lenguaje, y representa un viaje, una caída o un vuelo, os dejo con un vídeo con una animación del comienzo del poema realizado desde el Museo Vicente Huidobro

https://youtu.be/A6diaVfndgY

 


Un aspecto interesante que me gustaría resaltar de la obra de Huidobro, es su relación con el mundo de la música, un ejemplo claro es la colaboración con el músico francés Edgar Varèse, que musicalizó un poema de Huidobro en su obra Offrandes, concretamente el poema “Chanson de Lá-haut” escrito en francés (se debe señalar que Huidobro fue uno de los promotores en España y Francia de la música dodecafónica de Schoenberg, hace poco más de cien años. Os dejo con la letra traducida y la canción

“El Sena duerme Bajo la sombra de sus fuentes

Veo girar la tierra

Y toco el clarín

Para todos los mares Sobre el camino de tu perfume

Todas las abejas y palabras se van

Yo soy la reina del Alba de los Polos

En mi cabeza un pájaro canta todo el año”

https://youtu.be/MObfNtJFKCQ


 

Por si os han quedado ganas de saber algo más sobre Vicente Huidobro os dejo con un microdocumental sobre su vida

https://youtu.be/pglrJOiv4g0


Buen martes

23 de noviembre de 2020

Blue Monk. Banda Sonora El Jilguero (The Goldfinch). Thelonious Monk, Bill Evans Abby Lincoln & Jessye Norman

 

Ayer un amigo me mandó el cuadro de “El jilguero” de Carel Fabritius del año 1654, y de paso nos recomendaba el libro de Donna Tart del mismo título que se ha considerado como el primer clásico del siglo XXI y que fue llevado al cine por John Crowley en el 2019

El libro cita una gran cantidad de canciones como recoge en su entrada “El Blog de Juan Carlos” (http://elblogdejcgc.blogspot.com/2015/08/el-canto-de-el-jilguero.html)

La película cuenta a su vez con una banda sonora realizada por Trevor Gureckis y muchas canciones clásicas como las que recoge Juan Carlos en su lista de Spotify y otras canciones más ligadas a la últimas dos décadas del pasado siglo, o música llamada Clásica (Brams, Bach, Beethoven,…), Como canción del día (ya que el domingo hablé de poesía hoy voy a hablar algo de música) he elegido un tema que me encanta de uno de los grandes del piano “Blue Monk”, creado por el genial Thelonious Monk. De este tema escribe en Tomajazz (https://www.tomajazz.com/web/?p=6145)  Adolphus van Tezing

Blue Monk”, es un simple blues en si bemol basado en líneas melódicas cromáticas que cambian su contexto a diversas partes de la armonía y del tiempo. Por si la idea no fuera lo suficientemente brillante o no estuviera lo suficientemente bien ejecutada, los acordes subyacentes también hacen de las suyas apareciendo, ausentándose, perdiendo notas y, fundamentalmente, ajustándose como un guante al discurso melódico.

Siempre se habla del blues, del blues de jazz y del blues de Charlie Parker. Hace tiempo que se debería acuñar otro concepto imprescindible: el blues de Monk.

Mejor es oírlo en una versión corta. El tema es de 1954

https://youtu.be/b1kO5KYGLts

 


En la película de “El Jilguero” el tema lo interpreta otro de los grandes pianistas Bill Evans en 1963

https://youtu.be/JKG2LzoQmKc

 


Hay más de doscientas versiones, algunas cantadas como las de Abby Lincoln de 1961,

https://youtu.be/PHAK9wdzyTg

 


Para ir acabando, sin ánimo de comparar y porque es una versión que mezcla el contexto íntegro de música, he elegido la de la gran voz de ópera de Jessye Norman del año 2009, una delicia

https://youtu.be/_qd0j6-r25w

 


No me resisto a poneros la versión larga del tema con un Thelonious Monk en directo, merece la pena escuchar los diez minutos y sentir como se desarrolla la melodía entre sus manos

https://youtu.be/lVBv-TzO8lU


Buena semana que se inicia

22 de noviembre de 2020

El viejo y el sol. Vicente Aleixandre. Besos Ines Fonseca

 


 El viejo y el sol

Había vivido mucho. Se apoyaba allí, viejo, en un tronco,
en un gruesísimo tronco, muchas tardes cuando el sol caía.
Yo pasaba por allí a aquellas horas y me detenía a observarle.
Era viejo y tenía la faz arrugada, apagados,
más que tristes, los ojos.
Se apoyaba en el tronco, y el sol se le acercaba primero,
le mordía suavemente los pies
y allí se quedaba unos momentos como acurrucado.
Después ascendía e iba sumergiéndole, anegándole,
tirando suavemente de él, unificándole en su dulce luz.
¡Oh el viejo vivir, el viejo quedar, cómo se desleía!
Toda la quemazón, la historia de la tristeza,
el resto de las arrugas, la miseria de la piel roída,
¡cómo iba lentamente limándose, deshaciéndose!
Como una roca que en el torrente devastador
se va dulcemente desmoronando,
rindiéndose a un amor sonorísimo, así, en aquel silencio,
el viejo se iba lentamente anulando, lentamente entregando.
Y yo veía el poderoso sol lentamente morderle
con mucho amor y adormirle para así poco a poco tomarle,
para así poquito a poco disolverle en su luz,
como una madre que a su niño
suavísimamente en su seno lo reinstalase.
Yo pasaba y lo veía.
Pero a veces no veía sino un sutilísimo resto.
Apenas un levísimo encaje del ser.
Lo que quedaba después que el viejo amoroso,
el viejo dulce, había pasado ya a ser la luz
y despaciosísimamente era arrastrado
en los rayos postreros del sol,
como tantas otras invisibles cosas del mundo.

Vicente Aleixandre. Historia del Corazón  1954

https://youtu.be/VRjf6LtFOss

 


El jueves al hablar del reciente premio Cervantes de este año, Francisco Brines, creo que dejé escrita su buena relación con Vicente Aleixandre, que al igual que hizo con todas las personas que pudo ayudó a lo largo de su vida.- Poeta poco reconocido internamente, pese a que le fuera otorgado el premio Nobel de Literatura en 1977. por distintas razones, quizá por su exilio interior o por sus características personales, lo cierto es que existen pocas versiones musicales de sus poemas, acabo con una versión musicada de uno de sus poemas del libro "Sombra del Paraiso" grabada por Inés Fonseca en su disco Generación del 27, publicado en el año 2007

https://youtu.be/PhPMJ5c020Q

 



Buen domingo

 


20 de noviembre de 2020

La libertad/ La Llibertad poema de Joan Margarit. Musicalizado por Sommeliers

 


 La Libertad / La Llibertad

La llibertat és la raó de viure,
dèiem, somniadors, d’estudiants.
És la raó dels vells, matisem ara,
la seva única esperança escèptica.

La llibertat és un estrany viatge.
Són les places de toros amb cadires
damunt la sorra en temps d’eleccions.
És el perill, de matinada, al metro,
són els diaris al final del dia.

La llibertat és fer l’amor als parcs.
La llibertat és quan comença l’alba
en un dia de vaga general.
És morir lliure. Són les guerres mèdiques.
Les paraules República i Civil.
Un rei sortint en tren cap a l’exili.
La llibertat és una llibreria.
Anar indocumentat. Són les cançons
de la guerra civil.
Una forma d’amor, la llibertat.

Joan Margarit 'Els primers freds. Poesia, 1975-1995',

https://youtu.be/eobRKC2ZtBg

 


Ya que estamos hablando esta semana de los Premios Cervantes de 2018 y 2020, me parece necesario recordar al ganador del Premio del año pasado 2019, también poeta, y además quizá mi poeta vivo preferido, Joan Margarit, que ha sido el primer escritor bilingüe premiado, y que quizá sirva para entender que la lengua es más un vínculo que nos puede unir que algo que irremediablemente nos separe, os dejo con el texto en español, recitado también por el poeta

https://youtu.be/Sk2Af5EZwDo

 


Este poema ha sido musicalizado por el quinteto de música “Sommeliers” (voz, violín, piano, clarinete y violonchelo), que mezcla la música con la música y en esta ocasión (su segundo disco “8am” ponen música a este poema de Joan Margarit. En su web se pueden escuchar sus dos discos íntegramente

https://youtu.be/oOqybZS85_g

 


El texto de la última estrofa “La libertad es una librería” ha sido utilizado por el Instituto Cervantes, para una campaña de apoyo a las librerías en estos tiempos convulsos de pandemia en relación con la imposibilidad de celebrar el Día del Libro el 23 de abril de 2020, insistiendo en la importancia de los libreros y libreras. Participaron muchos representantes de la cultura hispana, pero por eso de la importancia de reivindicar la diversidad cultural, os dejo con dos fragmentos el primero de la actriz Aitana Sánchez-Gijón

https://youtu.be/x_0Cfe7lW7Q

 


Y el segundo con las palabras de la Directora del Instituto Vasco Etxepare, dedicado a la promoción y difusión del euskera y la cultura vasca, Irene Larraza

https://youtu.be/8fky6fPzJNg

 


Acabo con otro poema de Joan Margarit, dedicado a las víctimas del Covid-19, y leído para la conmemoración del día del libro del presente año: De senectute

El amor de los jóvenes no piensa en el olvido.
Manda el futuro, aunque sólo brille,
al fondo del cerebro como un charco.
El dolor pone orden, suena como un aviso:
es la bocina del remolcador
que nos arrastra hasta salir del puerto.

Se pagan caros los intentos
de destruir el dolor, porque
también está el amor ahí.
La inteligencia es salvarlo todo.
Que nuestros ojos vigilantes
luzcan con esa espléndida
inutilidad. Nunca, sin el dolor,
podríamos haber amado así.

https://youtu.be/7e5IVrJB0kE

 


Buen fin de