Buscar en este blog

4 de noviembre de 2021

Luis de Góngora y Argote poema La mas bella niña Musicada por Paco ibáñez, Isabel Parra, Manzanita y más versiones

 


La más bella niña de nuestro lugar,

hoy viuda y sola y ayer por casar,

viendo que sus ojos a la guerra van,

a su madre dice, que escucha su mal:

Dejadme llorar, orillas del mar.

Pues me diste, madre, en tan tierna edad

tan corto el placer, tan largo el pesar;

y me cautivaste de quien hoy se va

y lleva las llaves de mi libertad.

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

Dulce madre mía, ¿quién no llorará

aunque tenga el pecho como un pedernal,

y no dará voces viendo marchitar

los más verdes años de mi mocedad?

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

En llorar conviertan mis ojos, de hoy más,

el sabroso oficio del dulce mirar,

pues que no se pueden mejor ocupar,

yéndose a la guerra quien era mi paz.

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

Luis de Góngora: Romances amorosos, XV, escrito sobre 1580, publicado en el Manuscrito Vicuña (1627)

https://youtu.be/qdNsuNrNdwE

 


Hoy me he acordado de Góngora. Luis de Góngora y Argote (1561-1627), es un poeta y dramaturgo cordobés del Siglo de Oro español máximo representante del culteranismo o gongorismo. Nació en una familia ilustre. Estudio en la Universidad de Salamanca. Recibió órdenes religiosas menores y fue canónigo de la Catedral de Córdoba. Su pequeño cargo eclesiástico le permitió viajar por España con frecuencia. Felipe III, el piadoso, le nombró capellán real y se trasladó a Madrid donde pasó gran parte de su vida.

Góngora siempre fue polémico en su vida personal y como poeta.. Su poesía tiene carácter satírico y burlesco. Su imagen la conocemos porque Velázquez le hizo un retrato, que se puede ver en el Museo del Prado

Su carácter lo describe su gran enemigo Quevedo como jovial, sociable, hablador y amante del lujo, de las cartas y de los toros. Se le reprochaba con frecuencia que no dignificaba los hábitos eclesiásticos. Góngora es un poeta barroco. En su obra se distinguen dos períodos. En el primero es el Príncipe de la luz” con poemas cortos y romances sencillos hasta 1610 y el segundo “El príncipe de las tinieblas” con poemas cultos pero muy difíciles de entender.

Estando en Madrid en la corte de Felipe III se arruinó buscando cargos y enchufes para casi todos sus familiares. Perdió la memoria y marchó a Córdoba, donde murió en 1627 de un ictus rodeado de una pobreza extrema.

Este poema ha sido musicalizado en varias ocasiones, la primera por Paco Ibañez en su primer disco Paco Ibañez I de 196, y luego en su doble CD “Paco Ibáñez canta a los poetas andaluces” del 2008. Os dejo con un directo de hace seis años en Montevideo en el 2015

https://youtu.be/4hmONU3HfYs

 


La siguiente versión es la de Isabel Parra en su segundo disco de 1968 Isabel Parra II, reeditado más amplio en el 2002. Isabel sigue la versión de Paco Ibáñez, pero con mucha más calidez en su voz

https://youtu.be/9buuP84a5eQ


 

La tercera versión es una canción basada en el romance de Góngora, realizada por Manzanita en 1988, en su albúm “En voz baja a las rosas”, con el título “Dejadme Llorar”, reeditado en 1992 y 2001, con otros formatos y otros títulos

https://youtu.be/TLyjx7llT5U

 


En los años noventa y posteriores, la poesía parece haber abandonado el mundo de la música al menos en gran medida, y Luis de Góngora, tuvo que esperar casi treinta años a que Antonio Selfa le pusiera música y lo cantara en el 2016, con esa voz y esa forma tan personal

https://youtu.be/XhauMjpussk

 


Ahora parece que son mejores tiempos para la lírica, este año 2021, Joaquín Ballester e Irene Pérez graban esta gran versión muy indie, y diferente a lo anteriormente escuchado y grabado

https://youtu.be/ISQS79v-K0A

 


No puedo dejar de poner una versión que parece más un trabajo escolar, pero que me ha impresionado, al mezclar el poema con una bella música con imágenes de la Interminable Guerra de Siria y de la Pandemia, realizado por Aitana Amoros en mayo de 2020, creo que merece la pena escucharlo y verlo

https://youtu.be/cQM1ozghWTI

 


Buen jueves

3 de noviembre de 2021

Monotonía poema de Konstantino Kavafis, musicado pory Thanos Anestopoulos



Monotonía


A un día monótono otro

monótono, invariable sigue: Pasarán

las mismas cosas, volverán a pasar –

los mismos instantes nos hallan y nos dejan.

Un mes pasa y trae otro mes.

Lo que viene uno fácilmente lo adivina:

son aquellas mismas cosas fastidiosas de ayer.

Y llega el mañana ya a no parecer mañana.

Cavafis (1908)

https://youtu.be/4L9rwNcQtPQ

 


Comienza Noviembre  y siempre me retorna la tristeza, los días cortos el frío que llega de repente, la noche temprana tras el cambio de hora,… Por eso me he acordado de este poema de Kavafis, y así le recordamos otro miércoles más,

No he encontrado ninguna versión española musicada de este poema, os dejo con una versión en griego del músico griego Thanos Mikroutsikos, que lo graba en 1983. Me parece una buena versión para el poema. Os dejo la letra en griego

Την μια μονότονην ημέραν άλλη

μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν

τα ίδια πράγματα, θα ξαναγίνουν πάλι —

η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας αφίνουν.

 

Μήνας περνά και φέρνει άλλον μήνα.

Aυτά που έρχονται κανείς εύκολα τα εικάζει·

είναι τα χθεσινά τα βαρετά εκείνα.

Και καταντά το αύριο πια σαν αύριο να μη μοιάζει.

https://youtu.be/PV8RhV1JttE

 


Sigo con otro músico griego veinte años mas jove, Thanos Anestopoulos, fallecido hace cinco años a los 49, en un directo, en el 2013

https://youtu.be/oVjK0tU3wt0

 


Acabo con el poema leido en italiano, por el poeta, actor y pintor Sergio Carlacchiani

https://youtu.be/Y6BLwUovG8o

 


Buen miércoles

2 de noviembre de 2021

"A chantar m'er de so qu'eu non volria" Condesa Beatritz de Dia (trobaritz) siglos XII y XIII)

  


Cuando hablamos de historia, solo conocemos la que escribe una parte de la sociedad, nos es difícil entender que ha habido y sigue habiendo sociedades o etnias como la Chabu que no ditingue entre actividades por género salvo aquellas obvias ligadas a la biología, si nos encaminamos a la Edad Media, imaginamos una sociedad donde las mujeres poco tenían que decir y menos en el campo musical, nada más lejos de la realidad, ya que los primeros músicos que realizaron música no sacra escrita fueron seguramente las mujeres englobadas en las trovadoras o trobaritz. A diferencia de los trovadores que eran generalmente de clase humilde las trobaritz eran damas de la nobleza. Su existencia ha sido obviada, pero queda en los libros y en los estudios medievalistas y musicales que se realizan

Si queréis saber algo mas sobre estas mujeres os dejo con este vídeo

https://youtu.be/Ad_vF4klTlU

 


Una de estas Trobaritz era la conocida como Condesa de Dia, de nombre posiblemente Beatriz, han llegado hasta nosotros cinco canciones y melodías la que os propongo hoy se recogió en el Cancionero del Roi, y era un poema en forma de epístola que habla del amor no correspondido

A chantar m’er de so qu’eu non volria (Traducción del occitano)

He estado muy angustiada

por un caballero que he tenido

y quiero que por siempre sea sabido

cómo le he amado sin medida;

ahora comprendo que yo me he engañado,

porque no le he dado mi amor,

por eso he vivido en el error

tanto en el lecho como vestida.

 

Cómo querría una tarde tener

a mi caballero, desnudo, entre los brazos

y que él se considerase feliz

con que sólo le hiciese de almohada,

lo que me deja más encantada

que Floris de Blancaflor.

 

Yo le dono mi corazón y mi amor,

mi razón, mis ojos y mi vida.

Bello amigo, amable y bueno,

¿cuándo os tendré en mi poder?

¡Podría yacer a vuestro lado un atardecer

y podría daros un beso apasionado!

 

Sabed que tendría gran deseo

de teneros en el lugar del marido,

con la condición de que me concedierais

hacer todo lo que yo quisiera.

Condesa Beatriz de Dia

https://youtu.be/m2B00v5pD3k

 


Os dejo con otra versión de este poema recreado musicalmente desde la música oriental, a donde llegó a través de Al Andalus

https://youtu.be/CGjKx0JV5y8

 


La última propuesta es la versión de Jordi Savall, con la voz de Montserrat Figiueras

https://youtu.be/bVaIRmEhSMA

 


Buen inicio de mes

29 de octubre de 2021

Tu vuò fà l'americano. BSO Capri. Renato Carosone y más versiones

 


Hoy vuelvo con bandas sonoras que ya hacía tiempo que lo tenía olvidado y con una canción divertida de 1956,  que ha sido versionada bastantes veces con diferentes estilos

La canción es de 1956 y la combinación de swing y jazz la hizo muy popular, así sonaba en 1956, con el sexteto de Renato Carosone en versión subtitulada (la canción se canta en napolitano)

https://youtu.be/6TuRpUskQCo


 

Se ha utilizado en varias películas, pero los más mayore o cinéfilos, quiza´recordeis esta colosal interpretación de Sofia Loren en Capri o la bahía de los ensueños (“It Started in Naples”) en 1960

https://youtu.be/aDS-eeZfxn0

 


Inolvidable, sigo con otra escena de película también para recordar “El talento de Mr Rippley” de 1999, que tiene una banda sonora de Gabriel Yared muy interesante, y que la incluye en esta escena

https://youtu.be/4mbCpjDWLzI

 


Hay versiones que respetan el original y versiones (como la de Lou Vega que en ingles se titulo “You wanna be Americano” y versiones solo con ese título) Yo destacaría de las cerca de cincuenta que hay las siguientes

En primer lugar la versión sincopada de las “Puppini Sisters” de su disco “Betcha Bottom Dollar” del 2006

https://youtu.be/0EjZUXRQCi8

 


Quizá la más popular sea la de otra banda revival  “The Lucky Duckies” grabada en el 2013

https://youtu.be/kCaq5azY8Xg

 


Aunque si atendemos a los criterios de vistas en youtube el video mas visitado es el de otra banda revival pero con mas jazz “Hetty and the Jazzato Band”

https://youtu.be/J0ogqBcK9ow

 


Pero si nos centramos en España, la `primera versión es la que realiza el español medio griego y medio italiano Tonino Carotone en el 2010, aunque mi versión favorita es la de la cantautora Vega (ahora que estamos de aniversario de Operación Triunfo) en su disco de 2017 Non ho l’eta

https://youtu.be/-yychcs94vc

 


Y acabo con la parodia de David Angulo y Oregon TV. Era un rey muy campechano

https://youtu.be/lys-g2singE

 


Buen fin de semana largo. Hasta el martes

28 de octubre de 2021

Lorca. Canción del Jinete (2 de 2) musicada por Chavela Vargas, Paco Ibañez y más

 
 


Córdoba Lejana y sola

Córdoba.

Lejana y sola.

 

Jaca negra, luna grande,

y aceitunas en mi alforja.

Aunque sepa los caminos

yo nunca llegaré a Córdoba.

 

Por el llano, por el viento,

jaca negra, luna roja.

La muerte me está mirando

desde las torres de Córdoba.

 

¡Ay qué camino tan largo!

¡Ay mi jaca valerosa!

¡Ay, que la muerte me espera,

antes de llegar a Córdoba!

 

Córdoba.

Lejana y sola.

 

Federico García Lorca: Canciones andaluzas; Canciones (1921-1924)

 

https://youtu.be/ZdB0Hqu8FSQ

 


Este es el otro poema de Federico García Lorca, declamado por la inconfundible voz de Chavela Vargas, en su disco de 2012, Luna Grande donde homenajeaba a Federico García Lorca, era el tema con el que se cerraba el disco (décimo noveno)

Lógicamente la siguiente propuesta debe ser la versión de Paco Ibáñez, que también cantó ambos poemas, el de hoy en el Albúm “Por una canción” de  1990 (segundo corte) con el título de Córdoba

https://youtu.be/FayH8Iv6Y6U

 


En el 2003 se grabó esta versión de Miguel Angel González que apareció en la serie de discos “La palabra más tuya” cantando a Federico Gracía Lorca

https://youtu.be/-QVQe6uZpDw

 


La cuarta es la versión que realiza Vicente Monera en el 2010

https://youtu.be/TflaE28XNwo


 

La última propuesta es la realizada por un duo argentino “Belek & Vare” que grabaron en el 2015 un disco titulado “Locura eterna de todo poeta” en cuya pista quinta sonaba esta versión

https://youtu.be/fuu1nI_eouQ

 


Buen jueves