Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Gracias a mi compañera de organización familiar que me avisó de haber escuchado por la radio que Sole Gimenez acababa de publicar un disco con una nueva versión de "Un ramito de violetas" y de mi compañera de organización de eventos y conmemoraciones, que me dijo que ella tenía una versión de Close to you interpretada por Sole Gimenez, revisé esta información y el 12 de noviembre a la vez que escribíamos sobre el ramito de violetas de Cecilia, Sol Gimenez presentó su nuevo disco "Pequeñas cosas", que incluye como primer tema "Un ramito de Violetas" una versión muy muy buena para mi gusto que os recomiendo ver y disfrutar escuchando integramente sus seis minutos
La versión en plan latin-jazz me parece fantástica, por varias razones, la primera porque excepto Patricia Krauss, no se me viene a la cabeza (pidiendo disculpas por mi desconocimiento), ninguna otra interprete femenina de nuestro entorno que trabaje el vocal jazz, y en segundo lugar porque me parece fantástico el reinterpretar nuestros viejos temas (standards) modernizando y dando vida a la música latina, ya sé que hay mas ejemplos (en muchos casos con la presencia de Javier Limón) pero todos son bienvenidos y la voz de Sole Gimenez es muy buena y cada vez me gusta más. Por otra parte el disco es totalmente recomendable, por lo que he oído, lo compré el viernes directamente en la web de Sole Gimenez (http://www.solegimenez.com/home.htm, ya que me pareció mejor pagar un euro mas y comprar el disco directamente al artista y generar gasto en correos que gastarme mas de ese euro en ir a un gran distribuidor) pero los cortes me parecen muy interesantes en particular la versión de "pequeñas cosas" con Serrat.
En 2008 Sole Gimenez publica su disco "La Felicidad" (antepenúltimo disco), y el tema octavo del mismo es "Junto a tí" (Close to you),
Sole Gimenez siempre ha apoyado muchas causas perdidas, personalmente le agradezco su participación en el Festival de "El Severo me duele", porque al igual que muchos otros la tragedia y la injusticia realizada en los profesionales de El Hospital Severo Ochoa, nos afectó mucho, y ahora, quizá ingenuamente seguimos esperando que la justicia de la razón a Luis Montes y al resto de profesionales perseguidos injustamente, sin criterios clínicos ni científicos. La web de Sole Gimenez tiene además varios regalos, su diseño (no en vano es licenciada en Bellas Artes), sus recomendaciones (sobre todo por los dos discos de mi admirada Madeleine Peyroux) y por el espacio dedicado al "Planeta Verde" (Unicef, Greenpeace, Vicente Ferrer, Médicos sin Fronteras, ...)
Como la semana pasada hablábamos de este tema del LP de "The Carpenters", he pensado que no era mala idea poner alguna versión de esta canción.
Aunque la canción se compuso para un musical ("Promises Promises") en 1968, por el equipo Bacharach y David, pronto comenzó a ser popular y ser nominada para los Grammy en 1969 gracias a la versión de Bobbie Gentry
Realmente se hizo universal con la versión de Dionne Warwick's de 1970 que coniguió un grammy a la mejor canción femenina en 1971, este tema si se oyó bastante en nuestro país y la verdad es que esta versión me sigue encantando, hay otros videos en la red, pero son versiones realizadas años mas tarde, en este que comienza con la foto de la portada del LP, se la ve tal y como la recuerdo, como en muchas ocasiones la versión española, que tengo en formato físico -CD- es mucho mas corta, (medio minuto menos, quizá porque se trate de una recopilación publicada en 2000, nunca me acabo de explicar estas cosas)
La tercera versión de esta canción de la que os hablo es como no al de los Carpenters de ese mismo año, del disco "Close to you", a pesar de lo que me gustaba Karen Carpenter, creo que esta versión tiene menos fuerza aunque esa voz sea casi perfecta.
La cuarta versión es de Elvis Costello de 1999, y es de la banda sonora de la película Austin Powers 2, o "The Spy who Shagged Me", que creo se tradujo como la espía que me achuchó. Lo curioso de esta versión es que Elvis Costello hace un cameo junto a Burt Bacharach (al piano) actuando en plena calle. No se ve a Mini-yo, pero nada es perfecto
La quinta versión que recojo es la del trio venido a dúo Tok Tok Tok, concretamente de su disco de 2005, "50 Ways to Leave Your Lover", la voz de Tokunbo Akinro es bastante interesante, aunque este tema no sea uno de mis preferidos, compensa escucharlo con calma, sobre todo para los amantes de los saxofonistas (como Marilyn en faldas y a lo loco)
La sexta y mas reciente versión es mi favorita de las modernas, está interpretada por la cantante holandesa Trijntje Oosterhuis, que hizó un par de discos con la colaboración de Burt Bacharach en 2005 y 2006 e interpretó este tema en su disco en directo "Ken Je Mij" en 2008, el video se corresponde con una actuación endirecto. una gran versión
Por último para acabar no sé si alguno habréis recordado la versión española de este tema, que solo encuentro con la voz de Karina y con el título de "No me quiero enamorar", gracias sobre todo a los fans mejicanos de Karina, yo recuerdo la versión con el título "no me vuelvo a enamorar", pero no lo he encontrado por ninguna parte.
Se me olvidaba contaros que la letra es curiosa, el otro día comentaba que era de desamor, pero corto, no me vuelvo a enamorar hasta mañana, en la segunda estrofa se comenta que el amor puede producir neumonía, y se cuenta que eso se debe a que Bacharach, acababa de pasar esta enfermedad cuando se compuso el tema. Por si tenéis curiosidad o ganas de hacer karaoke, copio la letra:
What do you get when you fall in love? A guy with a pin to burst your bubble That's what you get for all your trouble I'll never fall in love again I'll never fall in love again
What do you get when you kiss a girl You get enough germs to catch pneumonia After you do, she'll never phone you I'll never fall in love again I'll never fall in love again
Don't tell me what it's all about 'Cause I've been there and I'm glad I'm out Out of those chains those chains that bind you That is why I'm here to remind you
What do you get when you give your heart You get it all broken up and battered That's what you get, a heart that's shattered I'll never fall in love again I'll never fall in love again
Out of those chains those chains that bind you That is why I'm here to remind you What do you get when you fall in love? You only get lies and pain and sorrow So for at least until tomorrow I'll never fall in love again I'll never fall in love again
I'll never fall in love again I'll never fall in love again