Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Es fácil sentirse en una isla desierta, náufragos de un mundo en el que no creemos, muy fácil cuando escuchamos historias como la del secuestro de adolescentes en Nigeria, por ejemplo. En esas ocasiones desearíamos encontrar a otros seres vivos con esas mismas sensaciones, lanzando si fuera preciso un mensaje para ellos, como en esta canción si esperamos es posible encontrar una respuesta que nos permita "no estar solos en esta soledad", casi todos conocéis la canción pero por si no os hubieras parado a reflexionar en su letra os dejo esta actuación en directo de "The Police" traducida al español
Message in The Bottle era el primer tema de la cara A del segundo LP de Police "Reggatta de Blanc" (algo así como reggae de blancos), para mi el mejor disco de esta grupo, el primer tema de la cara B era otra canción compuesta por Sting: "Walking on the Moon", y juntas formaron el primer single del disco, que llegó a ser número uno y el punto de partida del éxito de este grupo. Hay muchas versiones en rock, y sobre todo metal de este tema, para continuar os dejo con la versión del polifacético Jared Leto, cantante, músico, actor y director de cine, en su faceta de músico con el grupo "30 seconds to Mars", me parece una versión curiosa y además cuenta con la letra en inglés para completar el anterior vídeo
La versión que aparece en el título es una curiosa versión de una pareja que debe ser conocida, se trata del guitarrista de jazz sueco Ulf Walkenius, que sacó este disco hace dos años en el sello ACT, es posible encontrarlo en España, en este tema colabora, la cantante coreana Youn Sun Nah, afincada en Francia y que publica sus discos en el sello nórdico ACT. La voz de Youn Sun es muy personal, al igual que la forma de tocar la guitarra de Ulf Walkenius, se nota que han grabado juntos en muchas ocasiones
La siguiente versión que os propongo vuelve hacia el punk-rock, es la última versión que conozco y está realizada por el grupo inglés "Lower Than Atlantis"
Acabo con otra versión en clave de jazz, es la realizada por otro grupo nórdico que ha realizado versiones de temas pop a ritmo de jazz (money,...)
Si teneis curiosidad por escuchar mas canciones del duo sueco-coreano, os dejo con esta canción "Momento Mágico" de Ulf Wakenius, con Youn Sun como vocalista
Se acaba el mes de Abril, y como acabamos de hablar de José Alfonso, que mejor forma de continuar, que con este precioso poema musicalizado, realizado por Carlos Cano tras la muerte de Zeca en 1987 y publicado en su décimo disco en 1988. Hace dos años se publicó un disco de recopilación de dieciocho grandes temas, acompañado de un buen libreto, y donde se incluyen las actuaciones de su última gira: "De Granada a Nueva York", En esta, al igual que ocurre en otros temas, el propio Carlos Cano presenta la canción como un homenaje a Jose Alfonso y a "Grandola Vila Morena" ("Aunque se pierdan los sueños, la Luna sigue en el mismo sitio")
A Carlos Cano, le debo mucho, ya que uno de sus conciertos, a finales de septiembre de 1987, cambió radicalmente mi vida, permitiéndome disfrutar de muchos años de felicidad, pero historias personales aparte, Carlos Cano fue un personaje digno de consideración, mis primeros recuerdos, son temas como "la murga de los currelantes" en 1976, antes en el año 1972, Arias Navarro, lo había declarado "persona non grata" en relación con su actividad contra la dictadura franquista. Posteriormente, Carlos Cano reivindica la copla fundamentalmente a partir de la publicación de su séptimo disco "Cuaderno de coplas" en 1985, luego conciertos, la fama, la enfermedad y al final esa triste amiga que nos acaba envolviendo y volviendo a todos por igual No hay muchas versiones de Luna de Abril, he seleccionado solo tres todas con voz de mujer, la primera la realizada por Maria Dolores Pradera, con esa voz tan personal que posee
La otra es de una mujer menos conocida, a pesar de su paso por los estudios de Televisión Española, se trata de María Vidal que el año 2008 publicó un disco de homenaje a Carlos Cano (introducido por Antonio Gala) y que tras regalármelo hace un mes (Gracias de nuevo María!), ha hecho que me reencontrara de nuevo con Carlos Cano. Esta es su versión
Acabo con la última versión, que es una interpretada conjuntamente por Carlos Cano y Amaya Uranga, de la que hablaba hace tan solo una semana, en relación con su versión de Red River Valley
Y no puedo evitar transcribiros estas palabras del propio Carlos Cano, publicadas en el diario ABC, el 5 de diciembre de un lejano 1993 «Llegará un día en que tendremos que lamentar no haber sido más libres, más fuertes y más enamorados. Cuando no quede nada que defender. Cuando sólo las estatuas de sal anden entre las ruinas de lo que fuimos. Nos hemos acostumbrados a convivir con la mentira, la manipulación y la hipocresía. A justificarnos con ellas en nombre de la supervivencia. Hemos perdido voluntariamente las alas de la libertad ignorando que tras el miedo de vivir, el egoísmo, la indiferencia, la intolerancia, la bestia negra del fascismo nos espera. Por eso hoy, mientras espero vigilante en el horizonte a que lleguen los bárbaros que acaben pronto con este tiempo narcotizado, enseño los dientes y muerdo los cuchillos de la utopía,. Y pongo alas a mi corazón por el cielo radical y luminoso del futuro. Para luchar contra el pasado y sus símbolos. Contra su expresión y su cultura con la fuerza telúrica de la noche y el extraño poder del amor que hace girar el mundo.
Por acabar, con un poco de desenfado, os recuerdo a los ya mas mayores este tema que muchos hemos cantado:
37 años después cuantas cosas seguimos suscribiendo!!
40 años de aquel 25 de abril, nos despertamos con la imagen de la importancia de la Libertad y la Paz, como formas de cambiar las cosas, muchos españoles enviadiamos a nuestros vecinos portugueses por acabar de una forma sencilla y eficaz con 48 años de dictadura, cuando volví a Portugal el verano del año siguiente, todavía con el Generalísimo velando sobre nosotros, tuve realmente envidia de nuestros vecinos, a los que no había valorado adecuadamente en viajes anteriores, desde entonces mi cariño por Portugal es enorme, mi deseo una federación hispanoportuguesa. La revolución de los claveles se asoció a la canción "Grandola Vila Morena" canción que cuenta, lo que enlaza con la entrada de las uvas de la ira, la solidaridad entre los habitantes de la ciudad de Grandola en el Alentejo (Sur) portugués. La canción, compuesta en 1971, fué obviamente prohibida por la dictadura salazarista, pero luego fue autorizada, y el 29 de marzo de 1974 formaba parte del recital que la cantante Amalia Rodrigues, realizaba en Lisboa, y fue elegida como contraseña por los capitanes de la "revolución de los claveles". Esa versión de Amalia Rodrigues, sonaba así
El 25 de abril apenas pasada la madrugada, se emitió en la emisora Radio Renascença, la canción original de José Alfonso, este hecho es recordado en la película (o documental) de Carlos Saura "Fados" del año 2007 y que es el trabajo medio de la trilogía sobre la canción urbana (entre "Flamenco" y "Tango"), os dejo con unas imágenes de la película en las que en la introducción a la canción "Fado Tropical" de Chico Buarque suena el tema de José Alfonso. Me gusta mucho la introducción de José Alfonso y la transición a la voz tenue de Chico Buarque, y por supuesto las imágenes que recoge Saura en su peli
Aunque parezca difícil existen muchas versiones de esta canción, una de mis preferidas es la realizada en tiempo de jazz por Charlie Haden, es una grabación de un directo del año 1983 ("The George Grunt Concert Jazz Band '83), publicado en vinilo en 1984 y en CD, unos veinticinco años después,
Las versiones anteriores y 19 versiones mas fueron recogidas en la web de la Asociación Jose Alfonso en una entrada realizada el 10 de mayo de 2012 http://www.aja.pt/20-versoes-para-grandola-vila-morena/ Se escuchan muy bien y hay versiones muy curiosas, si os queréis deleitar escuchándolas, desde las mas conocidas de Joan Baez o Lida de Suza, a versiones bastante desconocidas al menos para mí como la cañera de 365. Similar a ésta pero mas rítmica es la versión que publicaron el año pasado la banda sevillana "Reincidentes" en su disco "Anniversario". Las palabras contra la Troika, creo que son refrendadas por una mayoría de los ciudadanos
Cambio de ritmo para acabar, y es que en esta historia del 25 de abril de 1974 todo el mundo recuerda "Grandola Vila Morena", pero Grandola fué la segunda señal, se consensuó otra canción como el principio de las acciones, una canción muy conocida en aquel momento, ya que unos días antes había representado a Portugal en el festival de Eurovisión (aunque quedó en el último lugar con solo tres puntos, uno de España, y dos de Suiza), ese año España presentó a Peret, y los indiscutibles ganadores fueron ABBA (aunque quizá porque debido a la muerte de Pompidou, los franceses, favoritos no se presentaron, y es que la Historia se escribe llena de hechos casuales!!). La canción se titulaba "E Despois do Adeus", la cantaba Paulo de Carvalho, y sonó el 24 de abril a las 22:55 en la cadena "Emisores Associados de Lisboa", y esta era la canción
Dedicada a mi amigo Carlos Alvarez, Libertad para todos, y recordad que si no nos la dan tendremos que exigirla.
Llega el finde y hay que animarse!!, y ya que ayer acababa hablando de country, seguimos con el último disco de esta gran cantante de ese género, conocida como la "Celine Dion" de ese género por esa gran voz que posee, y premiada prácticamente todos los años desde que comenzó a cantar en 1992. Su último disco, publicado a principios de este mes, es una recopilación de catorce temas de R&B, muy agradables de escuchar el segundo corte del disco es esta famosa canción, popularizada en 1969 por Elvis Presley
Me parece una versión preciosa, pero claro es preciso compararla con la que fue el último gran éxito de Elvis "the pelvis". Por si alguien ha tenido problemas con la letra en la versión previa, os dejo un video con subtítulos en español en un directo de los suyos
Pero en contra de lo que pensamos esta canción no es del Sr. Presley, sino de otro autor sureño, Mark James, que la lanzó un año antes, siendo un fracaso, sin embargo la versión original no sonaba nada mal, aunque hay que reconocer que le faltaba la fuerza, y las ganas de bailar que imponía Elvis
Una curiosa versión con mas ritmo soul, es la realizada por la hermana de Dionne Warwick, Dee Dee Warwick en 1970
Aunque la versión que devolvió a la escucha este tema en los ochenta fue la de "Fine Young Cannibals" en 1986, que posteriormente se incluyó al igual que la versión de Elvis en varias bandas sonora
Otra interesante versión nos la recomienda el amigo Johnny es la realizada por Elvez, el conocido como Elvis latino, concretamente de Mexico, no conocía esta versión pero creo merece la pena incluirla
Finalizó con una versión en ritmo de smooth Jazz, realizada a la guitarra por el italiano Tonino de Sensi por eso de conjugar el ritmo con la sensualidad
Es el día del libro, 23 de Abril, y en "Saber y Ganar" han usado esta película para recordarlo, no he podido evitar aprovechar la oportunidad para hablar de la canción que está intimamente ligada a esa película, suena en mas de cinco ocasiones, y aprovechar para recordar a mi amigo Jorge Maldonado, que nos dejó hace ya mas de un año. Las uvas de la ira se basa en la novela de Steinbeck, aunque es mucho mas optimista, sobre todo con el final abierto que nos presenta, es una película que deberíamos recordar con mas frecuencia, sobre todo porque las prácticas de extorsión de los bancos y los poderosos, son de nuevo cada vez mas comunes, también cuenta la posibilidad de unirse contra los poderosos, aunque no deja de narrar las dificultades que supone este camino. No se porque asocio esta película a mi amigo Jorge, erudito, conversador infatigable, creador de miles de cosas efímeras, pero persistentes en el espíritu de sus amigos y su familia, y por supuesto el amigo que me enseñó a hacer un asado con la tranquilidad de los cordobeses, a fuego lento con un vaso de vino y mucha conversación Red River Valley es una canción tradicional de finales del siglo XIX, con múltiples versiones, en la película suena en los créditos al inicio de la misma, en el baile, que es uno de los escasos momentos de felicidad de la historia y puntualmente a lo largo de la cinta, os dejo con la música de la escena del baile, donde el que canta es el propio Henry Fonda protagonista de la peli. Aqui se mezclan las dos escenas, la de Henry Fonda cantando y la de los créditos
Como os decía la pelicula tiene escenas memorables, cuando la ví por última vez hace algo mas de un año, me impresionó de nuevo esta escena al inicio del éxodo, en relación con los deshaucios y la banca
Pero por eso de intentar ver los aspectos positivos, os dejo con un reportaje sobre la historia de Steinbeck, donde según el autor este nos deja una historia llena de "lucha, solidaridad y esperanza", no es mal momento para releer este libro, y la dureza de las fotos de la época se amortigua en parte con la música de Enya
Volviendo a la canción "Red River Valley", entre las múltiples versiones, destacaría la de Woody Guthrie, quizá la primera versión que conocí o al menos la primera que recuerdo en disco
Y para demostrar lo bien que puede sonar esta canción en otros registros la siguiente versión es a ritmo de rock, es del año 1959, aunque siguió escuchándose después, se titulaba "Red River Rock" y la interpretaban Johnny & The Hurricanes, luego también lo tocaron otras bandas instrumentales como Ventures o Shadows
Volviendo a la canción original, en España se editó en el año 1974 en un disco de Mocedades, la voz de Amaya, como siempre, lo llenaba todo
En España esta canción se había interpretado mucho antes, con el título "Jarama Valley" por las Brigadas Internacionales, Pete Seeger la siguió cantando durante bastantes años, la última versión que conozco es esta bella interpretación del grupo "Suburbano" en un acto en Rivas en el año 2006 en un homenaje a estas personas
Y tres años mas tarde en el 2009, una Stevie Nicks, ya pasados los 60 cantaba así de bien junto a Chris Isaak
Y entre las varias formas de abordar este tema, el sonido clásico del jazz de Nueva Orleans, aunque en esta grabación se haga a miles de kilómetros
Finalizo con el country, con una versión clásica de una de las "jóvenes" cantantes de este género, Suzy Bogguss (al fin y al cabo es de mi quinta), a la que sigo desde que publicó el disco con Chet Atkis ("Simpatico" en 1994)
Salud!!
PD: Un lector pregunta por alguna traducción en castellano adecuada, ver si quereis mas en Comentarios, pero este vídeo creo que presenta una correcta traducción
En Español quizá la versión mas conocida haya sido la de Mocedades pero la cantaban en inglés. Os dejo con este vídeo de 1974