Buscar en este blog

28 de febrero de 2022

A cántaros Poema, Himno y Canción de Pablo Guerrero


Tú y yo, muchacha, estamos hechos de nubes
Pero ¿quién nos ata?
Dame la mano y vamos a sentarnos
Bajo cualquier estatua
 
Que es tiempo de vivir y de soñar y de creer
que tiene que llover 
a cántaros
 
Estamos amasados con libertad, muchacha
Pero ¿quién nos ata?
Ten tu barro dispuesto, elegido tu sitio
Preparada tu marcha
 
Hay que doler de la vida hasta creer
que iene que llover 
a cántaros
 
Ellos seguirán dormidos
En sus cuentas corrientes de seguridad
Planearán vender la vida y la muerte y la paz
¿Le pongo diez metros en cómodos plazos de felicidad?
 
Pero tú y yo sabemos que hay señales que anuncian
Que la siesta se acaba
Y que una lluvia fuerte, sin bioenzimas, claro
Limpiará nuestra casa
 
Hay que doler de la vida hasta creer
que iene que llover 
a cántaros
 
Pablo Guerrero 1972 
 
 
 


Tantas ganas de lluvia que nos trae la pertinaz sequia, nos debería hacer recordar que tiene que llover a cántaros, como cantaba en su primer LP de 1972 Pablo Guerrero

Poeta, músico, maestro, filologo, es una figura poco recordada, donde se mezclan como en pocos música y poesía que son los campos que ha desarrollado publicando muchas obras en ambos apartados
Esta mítica canción era el útimo corte del disco de su recital en El Olimpia de Paris de 1975. Ese mismo año, se grabó una version por el Grupo Nuestro Pequeño Mundo con aires ded tema country en su LP Cantar de la Tierra Mia
 
 
 


 
Hubo un momento en que Pablo dejó de tocar este tema en sus conciertos. Cuando yo era joven para mí solo existía el presente, un presente actual, uno pasado y uno futuro, pero todos eran presentes, luego he entendido en que consiste el tiempo y sobre todo cuando uno es artista el pasado pasado está, Pablo la volvió a cantar en el entierro de la mujer de un amigo, y afortunadamente en el 2007 con el impulso de Ismael Serrano y otros canatutores se realizó un disco homenaje a Pablo Guerrero  titulado "Hechos de Nubes" con la participación de quince excelentes artistas desde Aute a Labordeta pasando por Serrat, Victor Manuel o Luz Casal. Esta  es la versión que abre el disco, interpretada por Ismael Serrano

 

 
 
A este homenaje se han sucedido varios más. Dentro de las grabaciones, hay que destacar el triple disco de Pablo Guerrero del 2013 "Lobos sin dueño" donde la canta junto a las voces de Luis Pastor, Lourdes Guerra, Cristina Lliso, Olga Manzano, Ismael Serrano, Olga Román, Manuel Cuesta y Álvaro Urquijo.
 
 
 

La siguiente versión es una actauación que incluye a diecinueve canatutores en la Sala Galileo de Madrid subidos al escenario bajo el auspicio del maestro Fernando Lucini  




Termino con la que creo es la última grabación, aparecida en el buen programa de TVE2 "Un pais para escucharlo", donde canta un fragmento acompañado por Luis Mendo a la guitarra
 
 
 


 
Esperando la lluvia. Buen lunes


27 de febrero de 2022

Cantigas de Camariñas- Luar Na Lubre, Julie Fowlis y más versiones

 


Acaban cuatro semanas de poesía y música galaico-portuguesa, Me parece una buena idea cerrar con esta bella canción popular gallega. 

Empiezo con la versión de un grupo local Treixadura, con su sección de gaita y coral, interpretando esta canción en la televisión gallega en el programa "No bico un cantar"

https://youtu.be/V4vHt7gYOak



La versión que ha vuelto a poner de moda este tema es como en otros muchos casos, la que realiza el grupo Luar na Lubre en su disco en directo del 2015, donde la cantan junto a Luz Casal. Es un placer escuchar a Rosa Cedrón y Luz Casal juntas.

https://youtu.be/adVzzfHu16Q

 


La versión de Luar na Lubre se ha internazionalizado gracias a la escocesa Julie Fowlis, que la canta parte en gallego y parte en gaélico escocés, Se enamoró de la canción escuchando a Rosa Cedrón y tradujo parte al gaélico. Participó en el 2018 en el concurso de la BBC Radio 2 folk Award, (Concurso realizado entre músicos de folk de todo el país y sus distintas lengua)siendo elegida e interpretando el tema con la orquesta de la BBC, Luego sacó un CD llamado Alterum, y aquí esta su versión, que os adelanto es preciosa

https://youtu.be/6QFAhrbmu_o 



Acabo con la versión de Xoan Eiriz en el 2012, en la presentación de su disco "30 anos e unha cantiga de amor", en el Teatro Rosalia de Castro de A Coruña, junto a Rosa Cedrón, una versión diferente a la que hace con Luz Casal, pero también grande

https://youtu.be/xsO3-r0psDo

 


Buen domingo de Carnaval, El Lunes vuelvo con más música y poesía


26 de febrero de 2022

"De tu casa a la mía". De Granada a Santiago De Santiago a Granada De tu casa hasta la mía Federico y Rosalía. Uxia y Javier Ruibal nuevo CD

 


Justo ayer me eneteré tras recibir la notificación del canal de youtube de Uxía de la realización de este nuevo disco y la oresentación de esta bella canción de Javier Ruibal que favorece el mestizaje entre el Sur (el Cádiz de Ruibal y la Granada de Lorca) con la Galicia de Uxia y Rosalía de Castro.

https://youtu.be/kCaRsCZSlXQ

 

El disco, como la canción, mezcla castellano y gallego (lengua de poetas hasta la mitad del pasado milenio) con poemas de ambos autores y trabajos propios.El disco se grabó el pasado mayo de 2021 en El Grove y su presentación oficial será el próximo 19 de marzo en el Auditorio Galicia de Santiago de Compostela. Saldrá a la venta el próximo viernes 4 de marzo de 2022

Ambos han musicado poemas de sus poetas cercanos, en el caso de Javier Ruibal he elegido este poema de Lorca "Por tu amor me duele el aire" de su disco "Contrabando" de 1997 (cuarto corte) pero me gusta más la version que realiza junto a Marta Gómez en su disco "El corazñon y el sombrero" del 2011 (undécimo tema), un disco precioso de Marta Gómez, donde, en este tema, Javier Ruibal actúa como invitado formando un dúo muy bello

https://youtu.be/jc2ZGfxM7Jg


Uxía grabó en el 2015 su disco "Rosalia Pequeniña", del que también he hablado, otro disco precioso, del que he elegido "Alborada" en una de las varias versiones realizadas por los colegios gallegos, que además cuenta con la letra del poema de Rosalía

https://youtu.be/U2GYL69u8Q4


Acabo con la música de la Alborada y os transcribo lo escrito por Luis García Montero sobre este disco "Los encuentros son una riqueza compartida que ensancha la propia voz individual. Como en el amor, el diálogo entre culturas permite sentirse unidos respetando la individualidad. Si hablamos de entendimiento cultural, del mestizaje, de los diálogos entre lo popular y lo culto, entre el presente y las tradiciones, Ruibal y Uxía nos han enseñado a oír a la vez los latidos de la tierra y las elaboraciones más estilizadas de esa emoción certera que persiguen las buenas canciones. El arte nos abres las puertas y las ventanas, nos solidariza, nos invita a entrar y salir de una casa a la otra"

Ojalá el ir de una casa a otra fuera así de fácil, no necesitando tanques ni ejércitos para entendernos

Buen sábado 


25 de febrero de 2022

De nuevo, No a la Guerra. Peace Train Cat Stevens y más versiones

 

El jueves 24 de febrero de 2022 nos levantamos con una nueva guerra instalada en el mundo

Tristeza y congoja, por todas las desgracias que están por venir. Justo esta mañana han aumentado las visitas de la estrada de "La Guerra que Vendrá" con este texto de Bertolch Bretch, cantado por Aguaviva

"La guerra que vendrá, no es la primera,
hubo otras guerras.
Al final de la última quedaron vencedores y vencidos.
Entre los vencidos el pueblo llano pasaba hambre.
Entre los vencedores el pueblo llano la pasó también".

Las noticias son incesantes y escabrosas y en medio de las tinieblas solo se me ocurre romper una lanza por la paz, por ello he elegido este tema de Cat Stevens de su gran disco de 1971 Teaser and the Firecat

https://youtu.be/A1IrqTMeZbg

 


Este tema se ha versionado y grabado en unas treinta ocasiones, una buena versión es la del grupo "10000 Maniacs", conocidos sobre todo por su versión del tema "Because the Night" de Patti Smith. Esta es su version que grabaron en su disco "In my Tribe" de 1987

https://youtu.be/f9ymhfB5nys

 


Dolly Parton la graba en 1996 en su disco "Treasures", pero mejor que la version del disco es esta grabación en directo con motivo de sus treinta y cinco años en el escenario con el grupo coral sudafricano "Ladysmith Black Mambazo" en ese año de 1996. Una versión diferente impregnada de aire africano

https://youtu.be/gYq4gA7r49I

 


Para los más nostálgicos os dejo con la versión masterizada del disco de Yusuf Cat Stevens

https://youtu.be/M9cJRqsKZKo

 


"La paz no es solamente la ausencia de guerra; mientras haya pobreza, racismo, discriminación y exclusión, difícilmente podremos alcanzar un mundo de paz"

Rigoberta Menchú Tum, Premio Nobel de la Paz. 

 

PS Si quereis ver la entrada citada

https://fonocopiando.blogspot.com/2021/02/la-guerra-que-vendra-general-canton-de.html

24 de febrero de 2022

Lorca. Danza da Lua en Santiago 6/6 Seis poemas gallegos Carlos Nuñez y más versiones

 


¡Fita aquel branco galán,
olla seu transido corpo!

É a lúa que baila
na Quintana dos mortos.

Fita seu corpo transido,
negro de somas e lobos.

Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.

¿Quén fire potro de pedra
na mesma porta do sono?

¡É a lúa! ¡É a lúa
na Quintana dos mortos!

¿Quén fita meus grises vidros
cheos de nubens seus ollos?

É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.

Déixame morrer no leito
soñando con froles d'ouro.

Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.

¡Ai filla, co ár do céo
vólvome branca de pronto!

Non é o ar, é a triste lúa
na Quintana dos mortos.

¿Quén brúa co-este xemido
d'imenso boi melancónico?

Nai: É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.

íSi, a lúa, a lúa
coronada de toxos,
que baila, e baila, e baila
na Quintana dos mortos!

Federico García Lorca 1935

 

https://youtu.be/cQiBU1vC5qY

 


Llegamos al final, y que mejor mezcla que esta versión musical del poema del segundo disco del gaiteiro Carlos Nuñez (Os amores libres), cantado por el cantante estadounidense Jackson Browne acompañado por el “Coro Sufí Andalusí de Tánger”.

Si Lorca es universal es porque soporta estas mezclas y sus poemas mejoran. Os dejo con una mínima interpretación de parte de este tema por el Sr. Jackson Browne en TVE en el año 1997 

https://youtu.be/bUggynxJE2M

 


Este poema fué musicado y grabado por primera vez por Amancio Prada en su disco de 1984 "De la mano del aire". Volviendo a grabarlo en 2004 y 2013

https://youtu.be/SxsCl61zcvk

 


La siguiente versión que he elegido es la de Sebastián López (Surazo) de su disco de 1999. Hoy me pasaré del número clausus pero las versiones son bastante dispares y merece la pena escucharlas

https://youtu.be/sQF6doIWvhY

 


En el 2014 2naFronteira, graba su disco Alma y deja esta versión

https://youtu.be/plCHJHUCL5M

 


Las tres últimas propuestas son muy actuales cronologicamente, la primera de ellas es del Proyecto Lorca Namorado que dirigió Abe Rábade en Santiago en mayo del 2019. Una versión mestiza, donde se mezcla el falmenco de Arcángel con perscusiones flamencas y gallegas e instrumentos de viento. Una gozada

https://youtu.be/Ud8c4wrvUSc

 


La segunda mantiene el sabor de mestizaje, y corre a cargo de un grupo de seis músicos con claro mestizaje de jazz folk y otras músicas, Laroa de su disco Proxeccions de febrero de 2020. Un gran sonido y espero que gran futuro para ellos 

https://youtu.be/-SfHwojIqFo



Y para acabar la versión del disco de la Diputación de Lugo de diciembre de 2020, que en este caso corre a cargo del  grupo NEBRA

https://youtu.be/bBaweYww8VY



Buen jueves


PS Por si hay dudas os dejo con la versión en castellano

¡Observa a aquel blanco galán,
mira su transido cuerpo!

Es la luna que baila
en la Quintana de los muertos.

Observa su cuerpo transido,
negro de sombras y lobos.

Madre: la luna está bailando
en la Quintana de los muertos.

¿Quién hiere potro de piedra
en la misma puerta del sueño?

¡Es la luna! ¡Es la luna
en la Quintana de los muertos!

¿Quién observa mis grises vidrios,
llenos de nubes sus ojos?

Es la luna! ¡Es la luna
en la Quintana de los muertos!

Déjame morir en el lecho
soñando con flores de oro.

Madre: la luna está bailando
en la Quintana de los muertos.

¡Ay hija, con el aire del cielo
me vuelvo blanca de pronto!

No es el aire, es la triste luna
en la Quintana de los muertos.

¿Quién brama con este gemido
de inmenso buey melancólico?

Madre: es la luna, es la luna
en la Quintana de los muertos.

¡Sí, la luna, la luna
coronada de tojos,
que baila, y baila, y baila
en la Quintana de los muertos!

22 de febrero de 2022

Lorca. Canzón de cuna pra Rosalía de Castro morta . 5/6 Seis poemas galegos Rafa Lorenzo y más versiones

 


¡Erguete, miña amiga,
que xa cantan os galos do día!
¡Erguete, miña amada,
porque o vento muxe, como unha vaca!


Os arados van e vén
dende Sant-Iago a Belén,
dende Belén a Sant-Iago.
Un anxo vien en un barco,
un barco de prata fina
que trai a door da Galicia.
Galicia deitada e queda
transida de tristes herbas.
Herbas que cobren teu leito
e a negra fonte dos teus cabelos.
Cabelos que van ao mar
onde as nubens teñen seu nidio pombal.

¡Erguete, miña amiga,
que xa cantan os galos do día!
¡Erguete, miña amada,
porque o vento muxe, como unha vaca!


Federico García Lorca 1935

https://youtu.be/AMAxB0-a-p4

 


Federico Garcia Lorca compone este poema tras visitar la tumba de Rosalía de Castro por la que sentía admiración. La version cantada corre a cargo del asturiano Rafa Lorenzo de su disco Primos Hermanos del año 2007.

La primera grabación de este poema corre a cargo de nuevo de Xoan Rubia en su disco Lembranzas de 1977. El video corrresponde a un directo del 2019

https://youtu.be/4cNlPgztr_M



Os dejo con la traducción al castellano 

¡Levántate, niña amiga,
que ya cantan los gallos del día!
¡Levántate, mi amada,
porque el viento muge, como una vaca!

Los arados van y vienen
desde Santiago a Belén.

Desde Belén a Santiago
un ángel vienen en un barco.
Un barco de plata fina
que traía dolor de Galicia.

Galicia tumbada y queda
transida de tristes hierbas.
Hierbas que cubren tu lecho
con la negra fuente de tus cabellos.
Cabellos que van al mar
donde las nubes tiñen sus nítidas palmas.

¡Levántate, niña amiga,
que ya cantan los gallos del día!
¡Levántate, mi amada,
porque el viento muge, como una vaca!

Pasan veinte años para que se vuelva a grabar este poema musicado. El cantante gallego Xoan Eiriz lo graba en su disco Leirias del 1999 (primer corte)

https://youtu.be/tdXSLUNN5N4



La versión de Surazo es también de ese año, y en esta ocasión me gusta bastante la versión de Sebastián López

https://youtu.be/hXT_KtZTfMU

 


La siguiente grabación es la de Amancio Prada de su disco Lorca Poeta en Galicia en el 2013

https://youtu.be/rPtUWTOyKoI

 

 

Acabo con la sexta versión (por eso de mantener la simetria de la obra -seis versiones de seis poemas- que el jueves con sú última obra al igual que ocurre en los poemas y en la música volveremos a un cierto climax). En este caso con la versión del dúo lucense Condesadores de Fluzo (M. Bello & L.Bedu) Lorca más cercano al rock y al soul en el disco Proxecto Lorca del 2020 de la Diputación de Lugo

https://youtu.be/LONIgYO5nb8



Buen martes