Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Paco Ibañez. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Paco Ibañez. Mostrar todas las entradas

26 de octubre de 2021

Lorca. Canción del Jinete (1 de 2) Musicada por Paco Ibáñez, Nuestro Pequeño Mundo y más

  



Canción del Jinete (1860)

En la luna negra

de los bandoleros,

cantan las espuelas.

 

Caballito negro.

¿Dónde llevas tu jinete muerto?

 

… Las duras espuelas

del bandido inmóvil

que perdió las riendas.

 

Caballito frío.

¡Qué perfume de flor de cuchillo!

 

 En la luna negra,

sangraba el costado

de Sierra Morena.

 

Caballito negro.

¿Dónde llevas tu jinete muerto?

 

La noche espolea

sus negros ijares

clavándose estrellas.

 

 Caballito frío.

¡Qué perfume de flor de cuchillo!

 

 En la luna negra,

¡un grito! y el cuerno

largo de la hoguera.

 

Caballito negro.

¿Dónde llevas tu jinete muerto?

 

Federico Garcia Lorca (1927)

 

https://youtu.be/pSj7UQaLHTk

 


El sábado fui por primera vez al teatro tras el inicio de la pandemia, la obra  una síntesis de cinco obras de Lorca: Bodas de Sangre, Mariana Pineda, Yerma, Doña Rosita la Soltera y La casa de Bernarda Alba, así que esta semana he pensado retomar a Lorca

EL poema propuesto es ligeramente tramposo, pues el mismo título se aplica a dos poemas diferentes y ambos han sido musicalizados por Paco Ibañez,

La versión de hoy es el poema más antiguo cronoclogicamente hablando, pero el primero que se canta, en el primer disco de Paco Ibañez en 1964, en el vídeo previo se le puede ver en 1965, millones de años ha. Existen unas seis versiones musicalizadas grabadas de este poema. La siguiente a la de Paco Ibáñez es la de Nuestro Pequeño Mundo que debió grabarla sobre los primeros setenta,

https://youtu.be/4JOr8ALcw1E

 


La tercera propuesta es de otro cantautor del que ya he hablado anteriormente, Adolfo Aosta quien la graba junto a Toni Xuclá en su disco de 1998 “Te mandaré mi corazón caliente” de 1998 (noveno corte)

https://youtu.be/Ukmr71gAXF0

 


La cuarta versión la grabó el granadino José Luis Gualda (Jolís) enel 2011 un disco en directo desde el Teatro San Martín (“Jolís en Buenos Aires, y otras Canciones en Lenguas Viajeras”) pero no he encontrado ningún video lo podéis escuchar en Spotify

https://open.spotify.com/album/6QUWa50NKCHg5eaD08IWXt

 

La quinta es la de Amancio Prada en su disco del 2012 “Sonetos y canciones de Federico García Lorca” era el último corte

https://youtu.be/lBb8h292pec

 


La última vesión que conozco, la de la catalana Anna Andreu, que la grabó en el 2020, justo el mismo año que graba su disco “Els Mal Costums”, una muy interesante versión

https://youtu.be/KDZERwpcA4c

 


Acabo con una rareza, y por eso me salto el orden cronológico, es el único disco que recoge los dos poemas, un precioso disco de Chavela Vargas, publicado cuatro meses antes de su muerte en abril de 2012, donde impone con su grandiosa voz ya pasados los noventa (décimo cuarto corte)

https://youtu.be/m-mb0a60Whg

 


Buen martes

23 de septiembre de 2021

Poema de Otoño (Te recuerdo como eras ...). Pablo Neruda (1924) cantado por Paco Ibáñez y Vicente Monera

 


Te recuerdo como eras en el último otoño.
Eras la boina gris y el corazón en calma.
En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo.
Y las hojas caían en el agua de tu alma.

Apegada a mis brazos como una enredadera,
las hojas recogían tu voz lenta y en calma.
Hoguera de estupor en que mi sed ardía.
Dulce jacinto azul torcido sobre mi alma.

Siento viajar tus ojos y es distante el otoño:
boina gris, voz de pájaro y corazón de casa
hacia donde emigraban mis profundos anhelos
y caían mis besos alegres como brasas.

Cielo desde un navío. Campo desde los cerros.
Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!
Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos.
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

 

Pablo Neruda. “20 Poemas de Amor y una Canción Desesperada” (sexto poema). Junio de 1924

https://youtu.be/vTsH10eOq50

 


 

Es otoño y ciertamente como alguien me recordó el otro día los poemas y las canciones de otoño suelen ser tristes, para empezar el otoño y dado que en este verano he vuelto a tiempos adolescentes, he pensado en este poema de un libro que fue un tiempo breve uno de mis favoritos. Neruda lo publica con 19 años, así que es normal esa pasión que destilan estos poemas, que siempre agradan recordar.

En 1977, Paco Ibáñez publica con el argentino “Cuarteto Cedrón” su albúm “Paco Ibáñez canta a Pablo Neruda” que incluye esta versión musicada. Es un disco curioso como cuentan en le vídeo que incluyo, que por un lado del LP tenía poemas del poeta argentino (de ascendencia asturiana) Raúl González Tuñón, y por el otro seis poemas del libro “20 Poemas de Amor y una Canción Desesperada”. Me parece una gran versión acorde con el cantante y los músicos que le acompañaban

https://youtu.be/GWdo3JV1NuE

 


No conozco más versiones grabadas. Em internet, se puede escuchar la que realiza el cantautor Vicente Monera, que como suele ser habitual en él presenta interpretaciones muy propias de cada un ode los poemas a los que se enfrenta. A mí personalmente me gusta porque contrasta con la de Paco Ibáñez, y da otra magia al poema (de las muchas que debe tener).

https://youtu.be/x82WUNNpKlo

 


Y para despedirme, al hablar de este libro no puedo evitar que se me venga a la memoria un ingenioso juego de palabras del admirado Luis Eduardo Aute, quien en 1985, publica su disco “20 canciones de amor y un poema desesperado” , que incluye veinte de sus canciones de amor, un prólogo (¡Lástima Luis!) y un epílogo que es el poema  desesperado con el que me despido

https://youtu.be/t8hXMQMjbJA

 


Buen jueves otoñal

13 de febrero de 2021

Cosecha del 52: La Mala Reputación. George Brassens. Versiones. Blue Poles Jackson Pollock

 

Georges Brassens fue uno de los mejores poetas franceses de la popstguerra, En 1967 se le concedió el Premio Nacional de Poesía en Francia, pero decidió hacerse cantante, y con treinta años, sin lograr despuntar a lo que contribuyò sin duda su poco interés en promocionarse, estaba a punto de tirar la toalla, pero la casualidad o el azar siempre actúa incluso a nuestro pesar, Corría el año 1952, cuatro años antes Henriette Ragon, cantante y actríz francesa abrió un local de cabaret en Montmarte, llamado Pâte à choux ("Bamba de crema") y la gente empezó a conocerla por ese nombre: Patachou. El 24 de enero de 1952, George Brassens había conseguido una cita en el local a través de un amigo, al final de la noche, Patachou le ofreció el escenario. Georges subió, apoyó el pie en una silla y cantó “La mala reputación”. Tras una carcajada la dueña dijo : «Este tío es extraordinario ». Volvió varios días más, Patachou cantó algunas letras de Georges y en menos de un mes, estaban de gira por Bélgica con Brassens como telonero. Lo demás es mas conocido

https://youtu.be/-oUo80SSnoc

 


En estos tiempos en que cada vez más se intenta que estemos dentro de algún rebaño, no es mala idea recordar esta canción

Fue cantada en español, relativamente pronto, sobre el año 1969, creo que fue primera la versión de Paco Ibáñez, aunque no he encontrado ninguna grabación previa a su actuación (y posterior) disco del Olympia. Os propongo un directo de 1980

https://youtu.be/y4DvvTZXhl4

 


En 1970, Nacha Guevara lo graba en un EP titulado “Nacha Guevara” con cuatro canciones y una versión muy curiosa, poco conocida en España

https://youtu.be/69Oq59mcwFE

 


En Francia hay varias versiones, pero quizá la mas importante se realiza en el año 1998, por el grupo reggae “Sinsemilia”, que lanza un disco titulado “Resistances”, cuyo tercer corte era “La Mauvais Reputatión” . Una versión festiva

https://youtu.be/A1IAnGfMoKE

 


Diez años antes (1988) Loquillo ( y los Trogloditas) lo había versionado a ritmo rock y grabado por primera vez en su disco “Morir en primavera” (segundo corte) y un joven Loquillo

https://youtu.be/HTM2RwQhpuk

 


Y como contraste os propongo la versión de la cantante de origen camerunés Sandra Nkake, que le graba en el 2008 en su disco “Mansaadi”

https://youtu.be/wOy5uvwTxpw

 


Otra versión vocalista femenina de una artista que me encanta Sole Giménez, y de un disco que sigo escuchando donde refleja parte de su historia “El cielo de París” del 2012 (tercer corte)

https://youtu.be/ABPnhklqHH8

 


Acabo la música con la última versión grabada que conozco la de unos jóvenes artistas de Barcelona que la graban en su primer disco “Pierre-Arnaud & los mercenarios de la barbacoa” (Quinto corte)  una versión de gypsy jazz, en disco disponible en bandcamp (https://pierrearnaudmusic.bandcamp.com/album/pierre-arnaud-los-mercenarios-de-la-barbacoa)

https://youtu.be/g61WEqJRQRs

 


Y dentro de la pintura he elegido una obra de ese año 1952, en la que el pintor retornaba a la genialidad perdida, me refiero a Blue Poles (Ramas Azules) del genial Jackson Pollock, En marzo de 1952, Pollock, acudió a París a presentar una exposición en la Galerie Paul Pacchetti de París, no sé si presentó esta obra, pero me agrada pensar en un encuentro aunque fuera virtual entre el poeta y el pintor, que solo era nueve años mayor que  Brassens

 


Buen sábado

16 de diciembre de 2020

Villancico del niño de la manga ancha. Gloria Fuertes cantada por Paco Ibañez

 


  VILLANCICO DEL NIÑO DE LA MANGA ANCHA

  Ya está el Niño en el portal,
que nació en la portería.
San José tiene taller,
y es la portera María.
  Vengan sabios y doctores
a consultarle sus dudas,
el Niño sabelotodo
está esperando en la cuna.
  Dice que es pecado
hablar mal de los vecinos
y que pecado no es
besarse por los caminos.
  —Que se acerquen los pastores,
que me divierten un rato,
que se acerquen los humildes,
que se alejen los beatos.
  —Que pase la Magdalena,
que venga San Agustín,
que esperen los Reyes Magos
que les tengo que escribir.

Gloria Fuertes. Villancicos (Ed Escuela Española) 1954

https://youtu.be/GVThvvwpCto

 


Paco Ibáñez grabó esta canción en su tercer disco de la Poesía Española de hoy y de siempre, luego se  volvió a grabar en el recital del Olympia, En 1976 José Manuel Herraiz lo volvió a grabar en su disco “La poesía española con música de Paco Ibáñez, aparece como cuarto corte de la cara B pero no está disponible en youtube, Si he encontrado esta versión griega cantada en español pero traducida al griego moderno, realizada por Aliki Kayaloglou (voz) y Kostas Grigoreas (guitarra) grabado en el 2015, suena muy parecido pero merece la pena

https://youtu.be/5diYCqfB4gQ

 


Acabo con otro cuento poema navideño de Gloria Fuertes, El camello cojito - Auto de los Reyes Magos, de 1978. Editado por la misma editorial y narrado por la poeta

https://youtu.be/30PYsHB8RlU

 


Buen miércoles