Buscar en este blog

17 de junio de 2020

Condena ("A trabajos forzados") Antonio Gala. Versiones de Antonio Vega y más


    A trabajos forzados me condena
mi corazón, del que te di la llave.
No quiero yo tormento que se acabe,
y de acero reclamo mi cadena.
    Ni concibe mi mente mayor pena
que libertad sin beso que la trabe,
ni castigo concibe menos grave
que una celda de amor contigo llena.
    No creo en más infierno que tu ausencia.
Paraíso sin ti, yo lo rechazo.
Que ningún juez declare mi inocencia,
    porque, en este proceso a largo plazo
buscaré solamente la sentencia
a cadena perpetua de tu abrazo.
Antonio Gala. Sonetos de La Zubia 1987


Hace tiempo que no traíamos un soneto, en este caso moderno, de un escritor más conocido por su faceta como novelista y periodista que por la poética. Gala pensó no publicar sus poemas en vida por pudor, aunque al final lo hizo. Sus poemas son líricamente bellos y éste ha sido musicalizado por distintos artistas
En 1998, Clara Montes graba su disco “Clara Montes canta a Antonio Gala” , donde interpreta doce poemas de Gala, musicalizados por distintos músicos. Este era el octavo corte con música de Antonio Vega


En el 2001, Antonio Vega grabó su cuarto disco en solitario, "De un lugar perdido",  dónde interpreta este poema. Es la versión más conocida. Os dejo con un directo


En el 2011, Ana Belén publica su vigésimo disco de estudio “A los hombres que amé” con versiones de canciones de Kiko Veneno, Aute, Serrat,… Esta canción era el sexto corte de los catorce del disco


Acabo con una versión publicada en el confinamiento, concretamente el 21 de abril de 2020, por el músico malagueño Miguel Molero, que mientras trabaja en su nuevo disco “Ilusiones disecadas”, ha ido colgando versiones de distintas canciones.


Antonio Gala, que este otoño cumplirá 90 años, recibió el Premio Quijote de Honor 2011 a toda una vida que concede la Asociación Colegial de Escritores de España-
Cómo dijo Sancho cuando abandonó el Gobierno de la Ínsula de Barataria: “Desnudo nací, desnudo me hallo: ni pierdo ni gano”.

16 de junio de 2020

Pienso mesa y digo silla. Gloria Fuertes, cantada por Fernando Lobo, Juan Valderrama, y mas


  Pienso mesa y digo silla,
compro pan y me lo dejo,
lo que aprendo se me olvida,
lo que pasa es que te quiero.
  La trilla lo dice todo;
y el mendigo en el alero,
el pez vuela por la sala,
el toro sopla en el ruedo.
  Entre Santander y Asturias
pasa un río, pasa un ciervo,
pasa un rebaño de santas,
pasa un peso.
  Entre mi sangre y el llanto
hay un puente muy pequeño,
y por él no pasa nada,
lo que pasa es que te quiero.

Gloria Fuertes. (Todo asusta, 1958)


¡Cuánto tiempo sin Gloria!. Ayer viendo las novedades musicales, me encontré con el último disco del gaditano Fernando Lobo “Poesía cantada”, publicado días antes del inicio del estado de alarma. Si cantar poesía es una ruina, en tiempos de crisis es una heroicidad. Además es un buen disco con trece poemas musicalizados, muchos de ellos de Gloria Fuertes. He elegido el poema con el que se inicia el disco, con la versión recitada por la inconfundible voz de Gloria Fuertes
Hay tres versiones grabadas de este poema, que conozca. La primera del berciano Rafaria Montecristo, que en el 2008,  publicó un disco con quince temas titulado “En la Gloria”, posteriormenmte, conmemorando el centenario del nacimiento de la poeta, hizo una gira con tres conciertos


El disco se puede conseguir en la web de lobosapiens. La segunda grabación es un disco más conocido del que ya he traído algún tema este año, aunque no queda reflejado en el Blog, por ejemplo “Hombres Necios” de Sor Juana Inés de la Cruz, que también lo interpreta Fernando Lobo en su último disco.
Me refiero a “Mujeres de carne y verso” de Juan Valderrama, publicado en noviembre de 2019. Precisamente con esta versión del poema comienza el disco


Llegamos por fin a la versión de Fernando Lobo, poco que ver con las previas, distinta y muy buena.


Como me gusta reflejar, en la medida de lo posible la música no grabada (¡todo importa!), dejo esta versión colegial de un profe (?) del CEIP Gloria Fuertes de San Miguel de Salinas, de Alicante, Guillermo Roig, con motivo de la celebración del primer certamen literario del mismo nombre en 2018
 

Me despido recomendandoos el disco de Fernando Lobo, lo podéis oír en los canales habituales como Spotify, y para los mas mayores tarugos como un servidor en los canales de youtube en el siguiente enlace de lista

Buen martes, cada vez con más olvidos pero con cariño

15 de junio de 2020

Romance de la Luna Luna. Romancero Gitano Ricardo Cavolo Ilustra a Lorca. Versiones del poema



Romance de la Luna

La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira mira.
El niño la está mirando.

En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.

Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.

Niño déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño déjame, no pises,
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.

Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.

¡Cómo canta la zumaya,
ay como canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con el niño de la mano.

Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
el aire la está velando.

Federico García Lorca Romancero Gitano 1928
 

Hace pocos días, se ha presentado la versión ilustrada del "Romancero Gitano" por Ricardo Cavolo. El domingo 14 de junio lo presentó en RNE y el 23 de junio sale a la venta. Una curiosa mezcla que seguro encantará.
Romance de la Luna es el primer poema de “Romancero Gitano”, una de las grandes obras de Lorca. La versión que os he propuesto es la recitada por Margarita Xirgu, que conoció a Lorca en 1926, siendo ya una actriz de renombre, y montó la primera representación de una obra de teatro del poeta. Seguramente, gracias a ella conocemos la faceta teatral de Federico que si no, hubiera podido quedar eclipsada. La Xirgu era una gran actriz, pero muy olvidada en España, pues no pudo volver tras la Guerra, de ideas claramente progresistas fue silenciada en la España franquista y olvidada tras la vuelta de la Democracia. Triunfó en Argentina, Chile y Uruguay donde murió en 1969, volviendo sus restos a su Cataluña natal en 1988. Se cuenta que, antes de morir, dijo “los griegos tenían razón: el exilio es el más terrible de los castigos”.
Hay bastantes versiones musicadas de este poema. he elegido cuatro muy diferentes entre sí.
Paco Ibañez la grabó en 1964. Una antológica versión


Camarón la graba junto a Tomatito y Paco de Lucía en su primer disco para el sello Polygram en 1983, “Calle Real”. Era el tema que abría el disco y en los créditos se reconoce como autores musicales a Paco Ibáñez y a Francisco Ortega. Me sigue impresionando cada vez que lo oigo


En 1998, Ana Belén la incluye en su disco “Lorquiano”. En los créditos musicales figura en este tema Chano Domínguez y el director del disco no es otro que el gran Michel Camilo. Difícil que con tanto genio el producto final sea malo


Acabo con una versión poco conocida del cantautor Carlos Salinas en un disco grabado en la sala madrileña "Libertad 8". Carlos canta y toca la guitarra, acompañado, por arpa y violín,. Una versión indie, muy diferente de las anteriores: Finalizo la parte musical con ella

 

Una última sugerencia, por si queréis saber algo más del libro ilustrado por Ricardo Cavolo, os recomiendo leer esta entrevista de Pilar Martín 

Ojalá se acabe haciendo la exposición con las obras en Granada, así tendremos otra disculpa más para ir hasta allí.
¡Buena semana!

14 de junio de 2020

Don Quijote 7/7. The Impossible Dream BSO El hombre de la Mancha 1972 Versiones



Versiones cinematográficas de la obra de Cervantes hay más de cien,desdeLes aventures de Don Quichotte de la Manche  en 1902 hasta la última que conozco, “El hombre que mató a D. Quijote” en el 2018.
Es muy difícil seleccionar uno o varios temas para una breve entrada. He decidido quedarme con la canción “El sueño imposible” de la película “El hombre de la Mancha” de 1972, inspirada en el musical del mismo título de 1965 y protagonizada por Peter O'Toole y Sofía Loren. Un peliculón, y una canción inolvidable. Os dejo con la versión de la película con la letra subtitulada.


Desde la primera grabación en 1965, hasta el año 1972, se grabaron más de cincuenta versiones, algunas de gente tan importante como Frank Sinatra, Tom Jones, Cher (¡en 1968!) o Roberta Flack, pero la primera que  he seleccionado es la del Rey Elvis, que la graba en 1971. Aquí se le puede ver  y escuchar en un directo, según el vídeo es de 1972, pero no es el famoso concierto de junio de 1972 en el Madison Square Garden de Nueva York, también disponible pero de peor calidad.


De Rey del Rock al Rey del Rithm&Blues. De Elvis a Luther Vandross, un genio poco conocido en España, quien grabó esta versión en 1994, una de las mejores de todas las realizadas. Os dejo con otro directo de 1996


En el 2014, se hizo famosa la versión de Susan Boyle, con la que quiero reconocer todas las versiones realizadas desde la óptica más clásica, pero acabo con la versión jazzística más reciente de una de mis pianistas  admiradas, la brasileña Eliane Elias que, en el 2018 grabó un disco con versiones de la banda sonora de “Man of la Mancha”. Nueve preciosos temas, este era el penúltimo corte, una versión instrumental con la que me despido


“Cambiar el mundo, amigo Sancho, no es ni utopía ni locura, es justicia”.
Miguel de Cervantes Saavedra. Don Quijote