Buscar en este blog

1 de mayo de 2020

Canción de Cuna. Antonio Piedra Joaquin Díaz


Canción de Cuna
La carita de Aída
tiene un antojo
que los ángeles pintan
con estrellinas de oro,
con estrellinas de oro
sujeticas al cielo,
en los labios perdidos
se tropiezan los besos;
se tropiezan los besos
entre mil arreboles,
mientras la niña ríe
los pucheros que pone,
los pucheros que pone
llevan todos regalo,
en los suaves hoyicos
de su rostro rosado;
de su rostro rosado
brillan cristales,
los ojitos de Aída
acunan los aires.
Canción de Cuna. Antonio Piedra

Dejamos los poetas zamoranos, pero no vamos muy lejos, hoy os traigo un poema del salamantino Antonio Piedra (El Soto, 1948) Director de la Fundación Jorge Guillen de Valladolid (Jorge Guillen fue un poeta perteneciente a la Generación del 27, nacido en Valladolid, en 1893 y fallecido en Málaga, en 1984).
Antonio Piedra cuenta en la presentación de su último libro de poemas (“Estamos en Alta Mar”) y que recogió en su edición de 15 de julio de 2009 el periódico El Norte de Castilla: “Mi abuela fue culpable de que durante toda mi infancia y mi etapa de estudiante de bachillerato creyera que Jorge Guillén había sido novio de mi madre". Y cómo esta creencia se desmontó al llegar a la Universidad y descubrir que ese supuesto noviazgo era materialmente imposible. Cuando le preguntó Jorge Guillén por qué se consideraba "guilleniano de nacimiento", le contó esa historia y a él, que era un hombre tan irónico, se le saltaron las lágrimas, y le dijo: tienes que contarlo"
La lectura de esta anécdota que enlaza lo aprendido con lo creado, formando un mundo personal, es la que ha motivado que os hable de este poeta. Además es una disculpa para poneros esta preciosa versión, esta vez sí de un zamorano de pro, que me encanta


Esta versión cantada de Joaquín Díaz se recoge en el disco editado por la Diputación de Valladolid al que hacía referencia el martes pasado al poner la versión de Ismael Serrano del poema de Claudio Rodríguez. Un disco precioso, que los primeros años, se podía descargar en la página web de la Diputación de Valladolid

No hay más versiones, así que os dejo con otro poema de Antonio Piedra. Como curiosidad os comento que Antonio Piedra es inventor de la jaiquilla, estrofilla de tres versos asimétricos (cuyo nombre inventó Rosa Chacel) que es una mezcla de la pantum malaya o el haiku japonés y la seguidilla española.

CULTURA

                                                           Apiádate del turismo.
                                                           La cultura al fin es como el amor:
                                                           un sauce a la intemperie y tú.


Lo reconozco
sin esa náusea del futuro
que cede gratis bastanteos al hedor:
soy parte del tropel de reposteros
que ha hecho de la modernidad
la jareta descendente del espíritu
y un panfleto social del alba.

Con la neuralgia de los ismos
hemos creado deidades sometidas,
políticos caníbales,
intelectuales de jabonera,  
obras de joviales enterradores,
y un sentimentalismo astuto
de lencería fermentada.

En resumen: un percutor de ruidos
para una sociedad pletórica
en accidentes profundos
y en soledades de cimbel.
A pesar del progreso coronado,
el triunfo de los sexadores
ha sido más bien relativo.

Dentro hay una resistencia solapada
–libertad de origen–
que oxigena el cansancio permitido.
Y emergen primaveras,
que revienta muros en Berlín
y piraterías salvajes de Wall Street,  
en hermosos desfiladeros.

Y ahí, en masteleros eternales,
Tristán e Isolda en el acantilado,
Romeo y Julieta en su realidad niña,
los pensadores griegos y cristianos
en sus confidencias de aurora, y tú…
tú  moldeando el embuste de la boca
hasta el próximo sorteo de un beso.

Cultura, Antonio Piedra. Estamos en alta mar. 2009

Y por dejar otra pieza musical, he pensado que puede acompañar. Esta versión del Durme, Durme

Interpretada por Joaquín Díaz en una televisión que aún era en blanco y negro en los primeros setenta
Buen día de preparación para el inicio del alivio del confinamiento

30 de abril de 2020

Canción Marinera. León Felipe 1920,Versiones de Luis Pastor y Monte Solo


Canción Marinera
Todos somos marineros,
marineros que saben bien navegar.
Todos somos capitanes,
capitanes de la mar.

Todos somos capitanes
y la diferencia está
sólo en el barco en que vamos
sobre las aguas del mar.

Marinero, marinero;
marinero... capitán
que llevas un barco humilde
sobre las aguas del mar...
marinero...
capitán...
no te asuste
naufragar
que el tesoro que buscamos,
capitán,
no está en el seno del puerto
sino en el fondo del mar.
León Felipe. Versos y Oraciones del Caminante 1920


Se acaba abril, y esperamos un mayo mas próspero y libre, para acabar el mes y la semana laborable, os propongo de nuevo otro poema del zamorano León Felipe, un poema sencillo con una gran ventana que nos acerca a la esperanza de salvación. Leo que es un poema que gusta al público infantil por su ritmo y temática, La versión musical de Luis Pastor y Lourdes Guerra es magnífica. Apareció por primera vez en su disco “Fidelidad” de 1975, y luego se vuelve a grabar para su disco “Piedra de Sol” del año 2000, siendo el tema que abre el disco
Hay tres versiones más pero dos de ellas no disponibles en youtu.be. La principal la grabada por Dina Rot en 1985 en el disco “Canciones de mi mundo”  La otra otra versión que conozco es la de un grupo aragonés, de la Vera del Moncayo (ya os comentaba la influencia de esta tierra en la poesía y sobre todo en las Leyendas de Gustavo Adolfo Bécquer), llamado “Monte Solo”, dedicado a la recuperación de la música y la poesía. Este poema lo graban en su cuarto disco “Agua” del año 2007 (realizado en torno a la Expo de Zaragoza de 2008) y suena así de bien


Acabo con las palabras con las que se definen los componentes del grupo: “Monte Solo nombra una experiencia feliz: la de unos amigos, mujeres y hombres, a los que ha reunido el canto-palabra y música, dos lenguajes que vienen de antiguo y convergen en un pensamiento que siente y un sentimiento reconocido… Monte Solo es una presencia real, una emoción, un himno”
Esperemos que las cosas mejoren y podamos entonar himnos y alabanzas varias

29 de abril de 2020

El mundo en que yo no viva. Agustín García Calvo. 1960 Versiones de Amancio Prada, Chicho Sanchez Ferlosio y Mª Dolores Pradera




El mundo en que yo no viva
El mundo que yo no viva
lo pensé como cosa extraña,
como arca de maravilla.
Ay de mi vida

Allí ¿sonará la lluvia
junto al fuego las noches frías?
¿Tendrá Agosto en el río barcas?
Y tú ¿la gentil sonrisa?

¿Brillará en el papel que siembro
la negra flor de la tinta?
Ay de mi vida

¿Será posible que vengan
los amigos y que "Era" digan
"un hombre, y te quiso mucho"
y "Mucho" llorando digas?

Es el mundo que no conozco,
Atlántida sumergida.
Ay de mi vida.

Allí las palmeras echan
esmeraldas. Allí las crías
del delfín esmeraldas pacen.
Allí no hay noche ni día:
cuando ordeñan a los rebaños,
de púrpura el mar se agría,
Ay de mi vida.

Más limpio que agua de oro
es el mundo que yo no viva:
no hay naves de arar espumas
ni arado para las viñas;
el gran árbol le da su fruto
al que el nombre del fruto diga.
Ay de mi vida.

Ese mundo no es el mío:
es el tuyo: el que en tus pupilas
hundido está desde siempre
y no lo alcanza mi vista.
A ese mundo quisiera entrar,
antes que suene la hora
- ay - de mi vida.
Agustín García Calvo, “Canciones y soliloquios”. Escrito sobre 1958-60

 
Agustín García Calvo es un zamorano ilustre, nació en Zamora en 1926 y murió en su ciudad en 2012 a los 86 años. Mientras fue un espíritu libre, filólogo, filósofo, poeta, pensador, ensayista, ... También fue pobre será porque los paseos por el Duero animan más a la reflexión que al acopio de riquezas. Recojo una frase de la que se hizo eco el diario “La Opinión”  de Zamora: «No os preocupéis por el mañana; el mañana cuidará de sí mismo; a cada día con su mal le basta».
Poco más que recomendar sus obras, tanto las oficiales como las oficiosas, incluyendo el “Manifiesto de la Comuna Antinacionalista de Zamora” escrita y repartida por los bares de París en 1970, junto al “Comunicado del Despilfarro” todo muy representativo de los setenta , lugar donde conoce a Amancio Prada.
Este y su amigo Chicho Sánchez Ferlosio (otro espíritu libre con alma poética) puso la música a este poema.
Versiones pocas, la escuchada es la del disco de Amancio Prada “De la mano del aire” de 1984.  “El mundo que yo no viva” era el poema con el que se abría el disco. Cuatro años más tarde María Dolores Pradera grabó otra versión junto a Amancio Prada en su disco “A mis amigos”. En el siguiente vídeo los podéis ver en un directo


Hay otra versión realizada en noviembre de 2013 en el CCCB como homenaje a Agustín García Calvo donde los Pérez-Hita  y Rubén Ramos lo interpretaron


Acabo con una interpretación en solitario de Amancio Prada en el Claustro de la Iglesia de San Benito en Valladolid en el 2007


Acabo con esta frase: «Agustín García Calvo -escribe Amancio Prada- es uno de los raros hombres libres que he tenido la suerte de conocer»