Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Paco Ibañez. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Paco Ibañez. Mostrar todas las entradas

26 de octubre de 2022

Pero ya no hay locos. León Felipe cantado por Paco Ibáñez



Ya no hay locos, ya no hay locos
ya no hay locos, amigos ya no hay locos.
ya no hay locos, en España ya no hay locos.

Se murió aquel manchego,
aquel estrafalario fantasma del desierto.

Ya no hay locos, ya no hay locos
ya no hay locos, amigos ya no hay locos.

Todo el mundo está cuerdo
terrible, horriblemente cuerdo.

Ya no hay locos, ya no hay locos
ya no hay locos, en España ya no hay locos.

¿Cuándo se pierde el juicio?
Yo pregunto: ¿Cuando se pierde, cuándo?
Si no es ahora, que la justicia
vale menos que el orín de los perros.

Ya no hay locos, ya no hay locos
ya no hay locos, amigos ya no hay locos
ya no hay locos, en España ya no hay locos.

Todo el mundo está cuerdo
terrible, horriblemente cuerdo.

Léon Felipe, Fragmento del poema "Loqueros, relojeros" de El Payaso de las Bofetadas (1938) 

https://youtu.be/iNrZw_j7qFg 

 

 

En 1990, Paco Ibáñez grabas su disco "Por una canción", un disco donde pone música a once poemas, el quinto corte de la cara A es esta versión de un fragmento del poema Loqueros, Relojeros de León Felipe, escrito en plena Guerra, donde cuestiona la actitud de Franco.

Paco Ibáñez lo ha seguido interpretando últimamente, y es que el poema vuelve a estar de actualidad, ya que la justicia parece volver a valer menos que el orín de los perros

Si quereis oir el poema íntegro os dejo con una versión recitada por el propio autor

https://youtu.be/RijByuEKGLs

 


 

Si quereis leerlo integramente en el siguiente enlace

https://www.poesi.as/lf-loqueros.htm 

 

Acabo con esta cita de León Felipe: "Si la poesía no sirve para hacer mejor al hombre, no sirve para nada"

Buen miércoles 



8 de julio de 2022

Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Poema 20 Pablo Neruda. De Alberto Cortez a Marciano, la persistencia musical de un poema



Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: «La noche esta estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos».

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)

https://youtu.be/RyvAxH6qOf8



Es seguramente el mas bello poema de amor de Neruda, también es el más versionado de la obra de esta semana. El recitado ha corrido a cargo de Alex Ubago, que lo grabó para el disco homenaje en el centenario del nacimienot del poeta Marinero en Tierra (pista tercera del segundo disco).

La primera versión, al igual que en el poema 15, corrió a cargo de Alberto Córtez, de  su disco de 1967 (cuarto corte de la cara A)

https://youtu.be/Q57_Oo4xMH8

 


Una versión muy de Cortez, pero que, a mi juicio, ha envejecido peor que la del poema 15. La segunda versión grabada, es muy personal y original, realizada por la gran Chavela Vargas en 1973 en su disco La Original (corte 2 cara A) realizado con Antonio Bivriesca. Una interpretación muy suya

https://youtu.be/P7a4wwksazc

 


En 1974, el argentino Roberto Vicario, grabó una versión en su disco La poesía siempre. Tres años después, en 1977, Paco Ibañez, realiza la primera grabación de este poema, en este caso junto al Cuarteto Cedrón en el disco dedicado a Neruda

https://youtu.be/L3CbtUMeyoA

 


En los siguientes años, tanto Roberto Vicario, como Paco Ibáñez, volvieron a grabar este poema. En el 2004, en el disco "Neruda en el Corazón", Joan Manuel Serrat graba esta versión (décima pista) 

https://youtu.be/UlJ8GMtttxg

 


Angel Parra, también lo graba en ese año, pero la siguiente versión es la realizada por el grupo de metal gótico mexicano Anabantha, que lo grabaron por primera vez en el 2004, y luego la incluyeron en al menos dos discos más 

https://youtu.be/k2Pr6ubERfQ



Acabo con otra versión diferente, curiosamente del mismo disco con el que comencé pero el último corte, otra versión del poema XX, con sonido electrónico, por el dúo chileno Marciano

https://youtu.be/hvFY2LIk8QE



Entra el verano y acabo con un sonido muy adecuado. En mi opinión lo bueno de un poema es que pueda seguir siendo abordado desde diferentes ópticas musicales, eso ayuda a hacerlo imperecedero

Buen Finde

6 de julio de 2022

Me gustas cuando callas. Poema 15 Pablo Neruda. De Alberto Cortez a Angel Corpa 45 años de música


Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo 

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

 Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)

https://youtu.be/4RoxkeN7x4c

 



Aunque no es mi favorito, este poema y el número veinte son los más versionados musicalmente. El audio anterior era una grabación de Alejandro Sanz, que apareció en el disco de 1999, Marinero en tierra. Tributo a Neruda (cuarto corte) del centenario del nacimiento del poeta. La primera versión musicada que conozco, es nuevamente de un eterno adelantado a su tiempo, Alberto Cortez, que la grabó en 1967, en el disco Poemas y canciones, vol.1 (corte 3 de la cara B)

https://youtu.be/MjDcssvnimE

 



La segunda versión cronologicamente hablando la realiza Victor Jara en un EP publicado en 1972, (Venían del desierto / Poema 15) que incluia esta versión en la cara B. El tema se reeditó después de la muerte de Victor Jara en 1973, en el tercer disco póstumo "Victor Jara. Presente" de 1975 (sexta pista)

https://youtu.be/6H0WOIbEkC4

 



Mercedes Sosa, lo ha grabado en varias ocasiones en 1976 en el disco en directo en el viento que es el que sonara luego y en el disco del mismo año La Mamancy, reeditado en varias ocasiones, Mercedes Sosa sigue la música de Victor Jara, pero con su hermosa voz, me gusta mas

https://youtu.be/XGo9kACg7xE

 


La cuarta versión es bastante desconocida y puede ser que inesperada, Sara Montiel, aunque lo grabó al menos en dos ocasiones, la primera en 1973 en el disco "Un placer" (octava pista) y en 1975, era el tema que cerraba el disco "Sara Hoy". Una versión diferente pero muy buena, como corresponde a la voz de la manchega

https://youtu.be/zobEu6EkYck

 


Si queremos oir este poema cantado como "poesía en estado puro", debemos volver a Paco Ibáñez que lo ha grabado en varias ocasiones, desde la primera en 1977, en el disco dedicado a Neruda con ekl cuarteto Cedron a varias grabaciones en directo, como el concierto de Guernika del 2006, como el disco del 2012 "Paco Ibáñez canta a los poetas latinoamericanos", disco que comenzaba con este tema

https://youtu.be/GO0NEwnSlOU

 



Vuelta a Argentina, para hablar de la grabación del año 2014, de Adriana Varela, en el disco "Neruda en el Corazón" del 2004 (quinta pista)

https://youtu.be/S8oRA1mo3OM

 


Ese mismo año, 2004, Angel Parra grabó otra versión de este poema, pero he elegido para ir terminano una curiosa versión del año 2005, del cuarteto (desde 2008 terceto) neoyorquino Brazilian Girls, en su primer disco del mismo nombre (undécima y penúltima pista). no he encontrado vídeo decente en directo, que era lo mejor del grupo en ese momento

https://youtu.be/JBHXj2rNH5s

 



Acabo con la última versión que conozco, se trata de Angel Corpa (uno de los fundadores de Jarcha) que en el 2011 graba el disco "Angel Corpa canta a Pablo Neruda. 12 poemas de amor y una canción desesperada" (Aqui te amo), que comenzaba con esta versión

https://youtu.be/UIJScsfbpW4

 



Buen miércoles

5 de julio de 2022

Para mi corazón basta tu pecho. Pablo Neruda Poema 12. Versiones de Pablo Milanés, Paco Ibáñez y más


Para mi corazón basta tu pecho,
para tu libertad bastan mis alas.
Desde mi boca llegará hasta el cielo
lo que estaba dormido sobre tu alma.

Es en ti la ilusión de cada día.
Llegas corno el rocío a las corolas.
Socavas el horizonte con tu ausencia.
Eternamente en fuga como la ola.

He dicho que cantabas en el viento
como los pinos y como los mástiles.
Como ellos eres alta y taciturna.
Y entristeces de pronto, como un viaje.

Acogedora como un viejo camino.
Te pueblan ecos y voces nostálgicas.
Yo desperté y a veces emigran y huyen
pájaros que dormían en tu alma.

Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)

https://youtu.be/HGUoBfZRFzE

 


 

Segundo poema del libro de 20 poemas de amor (Realmente el tercero porque ya publique el poema 6: Te recuerdo como eras el último otoño https://fonocopiando.blogspot.com/2021/09/poema-de-otono-te-recuerdo-como-eras.html)

He comenzado con la versión que realizó Pablo Milanés en el 2004 "Neruda en el corazón" (duodécimo corte)

La primera versión musicada la realizó Paco Ibáñez con el Cuarteto Cedrón en el disco de 1977 Paco Ibáñez e Cuarteto Cedrón interpretan a Pablo Neruda e Raul González Tuñón 

https://youtu.be/Ubnix5A0lBg

 


Otra versión que apareció en el 2004 (con motivo del centenario del nacimiento del poeta) fue la realizada por Angel Parra

https://youtu.be/1QhYzv0VEdY

 

Ese mismo año, aparecieron dos discos recopilatorios de homenaje al poeta Marinero en Tierra. Tributo a Neruda Volumen I y II. En el segundo aparece esta versión realizada por el grupo folklórico Karumanta 

https://youtu.be/7urrlAl0AEM

 

Buen martes

 

2 de diciembre de 2021

Inventario Galante, Poema de Antonio Machado musicado por Alberto Cortez, Ana María Drack y Paco Ibáñez

  



Tus ojos me recuerdan

las noches de verano

negras noches sin luna,

orilla al mar salado,

y el chispear de estrellas

del cielo negro y bajo.

Tus ojos me recuerdan

las noches de verano.

Y tu morena carne,

los trigos requemados,

y el suspirar de fuego

de los maduros campos.

 

Tu hermana es clara y débil

como los juncos lánguidos,

como los sauces tristes,

como los linos glaucos.

Tu hermana es un lucero

en el azul lejano...

Y es alba y aura fría

sobre los pobres álamos

que en las orillas tiemblan

del río humilde y manso.

Tu hermana es un lucero

en el azul lejano.

 

De tu morena gracia,

de tu soñar gitano,

de tu mirar de sombra

quiero llenar mi vaso.

Me embriagaré una noche

de cielo negro y bajo,

para cantar contigo,

orilla al mar salado,

una canción que deje

cenizas en los labios...

De tu mirar de sombra

quiero llenar mi vaso.

 

Para tu linda hermana

arrancaré los ramos

de florecillas nuevas

a los almendros blancos,

en un tranquilo y triste

alborear de marzo.

Los regaré con agua

de los arroyos claros,

los ataré con verdes

junquillos del remanso...

Para tu linda hermana

yo haré un ramito blanco

 

Antonio Machado. Soledades (1903)

https://youtu.be/4yy7_42fENA

 


El poema con el que me despido de Don Antonio es para mí uno de los más hermosos del poeta, ha sido musicado en varias ocasiones, aunque no con el texto completo. La primera la realizó Alberto Córtez en 1968, era el tema con el que se abría su disco “Poemas y Canciones 2”

https://youtu.be/E2VMcIdoNrQ

 


Un joven Córtez, y fumando!, han pasado más de cincuenta años!. LA siguiente versión la realiza otra alicantina, concretamente la ilicitana Ana María Drack, en su disco de 1973 “Dime que no es verdad” pero no se incluyó en los diez temas iniciales, pero se reeditó mas tarde en una edición especial con seis nuevos temas, este era el décimo quinto y penúltimo corte con el título “Poema Galante”, y su voz es inconfundible

https://youtu.be/QB7mQKb5At0

 


Por último Paco Ibáñez, lo ha grabado en tres ocasiones, la primera en 1990 en su disco “Por una canción”, con el título “Tus ojos me recuerdan”, muy musical esta versión

https://youtu.be/udovLnl7zxE

 


Buen jueves

1 de diciembre de 2021

Antonio Machado, poema Era un niño que soñaba Paco Ibáñez y más versiones

 

Era un niño que soñaba

un caballo de cartón.

Abrió los ojos el niño

y el caballito no vio.

Con un caballito blanco

el niño volvió a soñar;

y por la crin lo cogía …

¡Ahora no te escaparás!

Apenas lo hubo cogido,

el niño se despertó.

Tenía el puño cerrado.

¡El caballito voló!

Quedose el niño muy serio

pensando que no es verdad

un caballito soñado.

Y ya no volvió a soñar.

Pero el niño se hizo mozo

y el mozo tuvo un amor,

y a su amada le decía:

¿Tú eres de verdad o no?

Cuando el mozo se hizo viejo

pensaba: Todo es soñar,

el caballito soñado

y el caballo de verdad.

Y cuando vino la muerte,

el viejo a su corazón

preguntaba: ¿Tú eres sueño?

¡Quién sabe si despertó!

 

Antonio Machado: Parábolas. Campos de Castilla. Poesías Completas (1917)

https://youtu.be/CSJwovhMtm0

 


Tercer día machadiano el poema de hoy podría o no ser infantil, poesía más madura y con más lecturas, como la vida misma. La primera versión musical que conozco la realiza Paco Ibáñez en su tercer disco “Paco Ibáñez 3. España de hoy y de siempre” de 1969 era el sexto corte, y si sonó bastante en los primeros setenta

https://youtu.be/_hgblEx9tBw

 


En el año 2010, en Buenos Aires el dúo formado por Mirta Karp y Sergio Aschero, grabaron el disco “Poecanto”, donde Sergkio Aschero pone música a varios poemas, entre ellos este de Machado, con el título de “Parábolas”, una versión muy diferente pero con bastante encanto, destacando la excelente voz de Mirta

https://youtu.be/3IQgknX8ekk

 


Hay una versión musicada por el ucraniano-español, Oleg Antonyak de canciones para niños, canta Solomia Antonyak, y es una versión diferente

https://youtu.be/K0OauKyNQ2Q

 


Acabo con otra versión encontrada en Internet, una interpretación instrumental al piano, por Miguel Ángel Alcedo Letrán, con la base de la música de Paco Ibáñez

https://youtu.be/dfSiEXwR2Cw

 


Buen miércoles




4 de noviembre de 2021

Luis de Góngora y Argote poema La mas bella niña Musicada por Paco ibáñez, Isabel Parra, Manzanita y más versiones

 


La más bella niña de nuestro lugar,

hoy viuda y sola y ayer por casar,

viendo que sus ojos a la guerra van,

a su madre dice, que escucha su mal:

Dejadme llorar, orillas del mar.

Pues me diste, madre, en tan tierna edad

tan corto el placer, tan largo el pesar;

y me cautivaste de quien hoy se va

y lleva las llaves de mi libertad.

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

Dulce madre mía, ¿quién no llorará

aunque tenga el pecho como un pedernal,

y no dará voces viendo marchitar

los más verdes años de mi mocedad?

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

En llorar conviertan mis ojos, de hoy más,

el sabroso oficio del dulce mirar,

pues que no se pueden mejor ocupar,

yéndose a la guerra quien era mi paz.

Dejadme llorar, orillas del mar.

 

Luis de Góngora: Romances amorosos, XV, escrito sobre 1580, publicado en el Manuscrito Vicuña (1627)

https://youtu.be/qdNsuNrNdwE

 


Hoy me he acordado de Góngor. Luis de Góngora y Argote (1561-1627), es un poeta y dramaturgo cordobés del Siglo de Oro español máximo representante del culteranismo o gongorismo. Nació en una familia ilustre. Estudio en la Universidad de Salamanca. Recibió órdenes religiosas menores y fue canónigo de la Catedral de Córdoba. Su pequeño cargo eclesiástico le permitió viajar por España con frecuencia. Felipe III, el piadoso, le nombró capellán real y se trasladó a Madrid donde pasó gran parte de su vida.

Góngora siempre fue polémico en su vida personal y como poeta.. Su poesía tiene carácter satírico y burlesco. Su imagen la conocemos porque Velázquez le hizo un retrato, que se puede ver en el Museo del Prado

Su carácter lo describe su gran enemigo Quevedo como jovial, sociable, hablador y amante del lujo, de las cartas y de los toros. Se le reprochaba con frecuencia que no dignificaba los hábitos eclesiásticos. Góngora es un poeta barroco. En su obra se distinguen dos períodos. En el primero es el Príncipe de la luz” con poemas cortos y romances sencillos hasta 1610 y el segundo “El príncipe de las tinieblas” con poemas cultos pero muy difíciles de entender.

Estando en Madrid en la corte de Felipe III se arruinó buscando cargos y enchufes para casi todos sus familiares. Perdió la memoria y marchó a Córdoba, donde murió en 1627 de un ictus rodeado de una pobreza extrema.

Este poema ha sido musicalizado en varias ocasiones, la primera por Paco Ibañez en su primer disco Paco Ibañez I de 196, y luego en su doble CD “Paco Ibáñez canta a los poetas andaluces” del 2008. Os dejo con un directo de hace seis años en Montevideo en el 2015

https://youtu.be/4hmONU3HfYs

 


La siguiente versión es la de Isabel Parra en su segundo disco de 1968 Isabel Parra II, reeditado más amplio en el 2002. Isabel sigue la versión de Paco Ibáñez, pero con mucha más calidez en su voz

https://youtu.be/9buuP84a5eQ


 

La tercera versión es una canción basada en el romance de Góngora, realizada por Manzanita en 1988, en su albúm “En voz baja a las rosas”, con el título “Dejadme Llorar”, reeditado en 1992 y 2001, con otros formatos y otros títulos

https://youtu.be/TLyjx7llT5U

 


En los años noventa y posteriores, la poesía parece haber abandonado el mundo de la música al menos en gran medida, y Luis de Góngora, tuvo que esperar casi treinta años a que Antonio Selfa le pusiera música y lo cantara en el 2016, con esa voz y esa forma tan personal

https://youtu.be/XhauMjpussk

 


Ahora parece que son mejores tiempos para la lírica, este año 2021, Joaquín Ballester e Irene Pérez graban esta gran versión muy indie, y diferente a lo anteriormente escuchado y grabado

https://youtu.be/ISQS79v-K0A

 


No puedo dejar de poner una versión que parece más un trabajo escolar, pero que me ha impresionado, al mezclar el poema con una bella música con imágenes de la Interminable Guerra de Siria y de la Pandemia, realizado por Aitana Amoros en mayo de 2020, creo que merece la pena escucharlo y verlo

https://youtu.be/cQM1ozghWTI

 


Buen jueves

28 de octubre de 2021

Lorca. Canción del Jinete (2 de 2) musicada por Chavela Vargas, Paco Ibañez y más

 
 


Córdoba Lejana y sola

Córdoba.

Lejana y sola.

 

Jaca negra, luna grande,

y aceitunas en mi alforja.

Aunque sepa los caminos

yo nunca llegaré a Córdoba.

 

Por el llano, por el viento,

jaca negra, luna roja.

La muerte me está mirando

desde las torres de Córdoba.

 

¡Ay qué camino tan largo!

¡Ay mi jaca valerosa!

¡Ay, que la muerte me espera,

antes de llegar a Córdoba!

 

Córdoba.

Lejana y sola.

 

Federico García Lorca: Canciones andaluzas; Canciones (1921-1924)

 

https://youtu.be/ZdB0Hqu8FSQ

 


Este es el otro poema de Federico García Lorca, declamado por la inconfundible voz de Chavela Vargas, en su disco de 2012, Luna Grande donde homenajeaba a Federico García Lorca, era el tema con el que se cerraba el disco (décimo noveno)

Lógicamente la siguiente propuesta debe ser la versión de Paco Ibáñez, que también cantó ambos poemas, el de hoy en el Albúm “Por una canción” de  1990 (segundo corte) con el título de Córdoba

https://youtu.be/FayH8Iv6Y6U

 


En el 2003 se grabó esta versión de Miguel Angel González que apareció en la serie de discos “La palabra más tuya” cantando a Federico Gracía Lorca

https://youtu.be/-QVQe6uZpDw

 


La cuarta es la versión que realiza Vicente Monera en el 2010

https://youtu.be/TflaE28XNwo


 

La última propuesta es la realizada por un duo argentino “Belek & Vare” que grabaron en el 2015 un disco titulado “Locura eterna de todo poeta” en cuya pista quinta sonaba esta versión

https://youtu.be/fuu1nI_eouQ

 


Buen jueves