Buscar en este blog

1 de septiembre de 2011

Viktoria Tostoy, Letters to Herbie. & Little Pretty (Полюшко-поле)

Hace tiempo, que quería hablaros de esta bella cantante, estuve a punto de hacerlo tras hablaros del último disco publicado este año por Caecilie Norby (ambas son cantantes de jazz nórdicas con relación con la música clásica,…)  pero no acababa de encontrar un motivo adecuado. Hoy me acabo de enterar en su web de que ha publicado un nuevo disco con nuevas canciones, ya que en marzo se publicó un CD recopilatorio doble con canciones previas por la compañía ACT, , “Signatire Edition nº 5”), dedicado a su amigo y maestro Herbie Hancock. De momento solo está a la venta en Alemania, pero espero que al igual que los últimos discos, en breve se pueda encontrar en España con cierta facilidad (discos importados). Os dejo con la canción que da título al nuevo CD y que hace pocos días que  se ha colgado en la red


Si vuestros conocimientos del alemán son aceptables (no es mi caso) podéis ver este reportaje de la televisión alemana. Os cuento algo más sobre Viktoria, su apellido no es casualidad ya que es tataranieta de León Tolstoy,  e hija del también músico Erik Kjellberg. Viktoria nació en Sigtuna (Suecia) en 1974. Es una cantante de jazz de gran trayectoria a nivel mundial. En 1997 graba para el sello Blue Note el disco "White Russian" el cual significó la primera grabación de un artista escandinavo en este legendario sello. Escribió el material junto con su compatriota Esbjörn Svensson, un gran pianista de jazz. Su ultimo disco publicado hasta ahora (si no contamos el recopilatorio publicado a principios de año por la compañía ACT, “Signatire Edition nº 5”) es “My Russian Soul” uno de mis discos de cabecera de estos años, donde combina la música tradicional rusa y de compositores rusos (Tschaikowsky y Rachmaninov,…) con nuevas letras; con la excelente voz de Viktoira Tolstoy, junto a unos muy buenos músicos.


La canción que he elegido es el cuarto tema del disco “Little Pretty” con música tradicional y con letra de Anna Alerstedt, supongo que os sonará la melodía, tras el vídeo os pongo la letra, y después os hablo de la música. Dejo una versión en directo, porque generalmente se mejora en vivo (si alguien quiere acceder al versión del cd, puede pinchar aquí. Viktoria ha venido muchas veces a España, a muy diversos festivales de jazz desde Vitoria a Tenerife, pasando por casi toda la geografía nacional


La Letra:
Sleep little pretty
And dream of something fair and witty
And run little one until you find some answers
Run little one until you find her
Hear droplets glistening
You will never guess who's listening
Run little one...
Come, join the chorus
Sing a little folly for us
Run little one...
Goosebumps and trembles
Watchers in the night assemble
Run little one...
Wind through the shutters
Who is hiding in the cupboard?
Run little one...
Roses and nettles
Can you hear them sigh and settle?
Run little one...
Sleep little lovely
Maybe you'll be dreaming
Run little one..

Полюшко-поле (Polyushko Pole) Plaine (Oh ma plaine!, Meadowlands, …) es un tema tradicional ruso escrito en la Revolución de 1917, siendo los arreglos clásicos atribuidos a Lev Knipper (música) y a Viktor Gusev (letra) en 1934; pero ha tenido muchas influencias en el pop internacional, incluso en países enfrentados en plena guerra fría como Estados Unidos y por supuesto en Francia, Inglaterra, Suecia,.., os pondré algunos ejemplos, pero primero os dejo con la versión original cantada por los corso del ejército ruso en un vídeo con aceptable traducción al español
En Estados Unidos se publicaron varias versiones, desde la realizada por Glen Miller, con base de Big-Band


Hay otras también con unos cuantos años como la realizada en 1957 por The Hollywood Symphony Bowl  dirigida por Carmen Dragon y recogida en un  raro LP, con el título Russkaya y que podeis escuchar aquí. Pero la versión norteamericana por excelencia es para mi gusto la realizada por un grupo mítico en un disco también mítico la Jefferson Airplane en su disco Volunteers, publicado en el año 1969, cuando todavía pensábamos en la contracultura y se cantaba contra la guerra en Vietnam (Tiempos!!), es el penúltimo tema del disco, justo antes de Volunteers


Ritchie Blackmore, guitarrista de Deep Purple, tenía interés en la música del Renacimiento. En 1990 conoce a una joven llamada Candice Night, con los mismos intereses, en 1993 tras dejar Deep Purple graba un disco con la formación Rainbow, donde Candice hace los coros, luego la historia habitual chico y chica se enamoran y en 1997, Blackmore decide difundir la música renacentista a todo el mundo y se forma un grupo liderado por ambos con el nombre de Blackmore’s Night, en 1999 publican un ode sus discos mas emblemáticos “Under a Violet Moon” que incluye el tema Gone with the Wind, escuchandolo oireis la melodía rusa claramente. Blackmore’s Night es un grupo muy recomendable, aunque no demasiado conocido, el año pasado sacaron nuevo disco y la web de  Candice Night es realmente primorosa. Os dejo con el tema, que ha aparecido en la banda sonora de varias películas, como la del anillo de los Nibelungos de 2004, que es la que os dejo en el vídeo (o he conseguido cargar ningún vídeo en vivo)

Francia ha estado muy unida a Rusia históricamente, de hecho una gran parte de rusos que se exiliaron a América pasaron por París y otros lugares franceses. En Francia este tema se conoce como Plaine ma plaine y existe una versión con la letra de Armand Mestral que difiere del tradicional ruso. También grandes orquestas como la de Paul Mauriat, interpretaron este tema,  



Y siguiendo con las curiosidades hay una versión en árabe partiendo de la versión francesa, con el título de Kanou Ya Habibi, interpretada aquí por Fairuz


Un poco mas al Sur en Italia, el pianista de jazz, Giovanni Mirabassi, realizó un disco en el año 2000 (con 30 años) titulado Avanti!, sin relación con la película de Wilder donde se incluye el tema Plaine, ma plaine Os dejo con una versión de una pianista anónima porque creo impresiona ver como se toca esta pieza


Si queréis oír el original se puede escuchar en este vídeo Para ir cerrando el número de versiones, os cuento que este tema ha sido objeto de estudio en las escuelas suecas, y hay una versión de uno de los grandes pianistas suecos de la mitad del siglo pasado, Jan Johansson, que interpreta esta pieza titulada Stepp, min stepp y que apareció el año 1967 en el álbum Jazz på ryska (Jazz in Russian).


Y voy cerrando esta entrada casi rusa con una cantante de la tierra, aunque quizá sea mas conocida en Japón donde vive colaborando y componiendo música para las series de Manga ,se trata  de Origa y os dejo con una versión de su primer disco , creo que de 1994


Y para acabar ya que estamos hablando de Rusia, me despido con amor y el sonido de la Balalayka


Disculpar pero la entrada ha quedado demasiado extensa, es que esta canción me fascina, aunque supongo que se nota

Feliz Finde

Jesús

Curiosidades:
1.- Si os habeis preguntado poeque una artista sueca, publica su disco en Alemania, la explicación puede encontrarse en que durante el mes de septiembre y octubre presenta su disco en concierto, básicamente en Alemania. Por otra parte su representante es Hamburguesa (de Hamburg)

2.- El CSK de Moscu, utiliza este himno-canción para reclutar adeptos



25 de agosto de 2011

Come On Eileen. Dexys Midnight Runners ¿Una canción maldita?

Se acaba el verano y seguimos con música pop con aires celtas. Hace una semana en uno de los blogs musicales que sigo (Ratatouille) me encontré con una bonita versión de este tema que os pondré al final, por eso me decidí a traerla esta semana al Blog.
En 1982 Dexys Midnight Runners, grupo de no mucho nombre tuvo un notable éxito con esta canción llamada Come On Eileen. La canción es una mezcla perfecta de pop y folk. Mezclándose los violines celtas y el banjo que resultan fundamentales para el característico sonido del tema, para su pegadiza melodía, y sobre todo para guiar los diferentes cambios de ritmos durante la canción.
Luego nada mas se supo de ellos...porque surgieron los problemas habituales de los grupos numerosos, y cuando intentaron volver a grabar ya fue tarde, separándose en el año 1985. Pero la canción fue numero uno de ventas durante varias semanas de ese año en USA, Iralnda, Australia,.. recibiendo el reconocimiento (Brit Awards)  de mejor canción británica del año. Además es una de las canciones icono de los años ochenta. os dejo con el video promocional. se ve mal pero verlo tiene su gracia



En 1997 Save Ferris una banda californiana de Ska, sacó su primer Lp que se llamá It Means Everything dentro del cual se incluia esta versión del tema de Los Dexys Midnight Runners y a la cual le imprimieron un fuerte ritmo Ska, una bonita sección de vientos y un ritmo trepidante ademas de la fabulosa voz de su vocalista Monique Powell, La versión fue de nuevo un éxito, pero como si la canción estuviera maldita Save Ferris se separaró tras sacar un segundo disco pasando sus miembros a formar parte de distintos proyectos y la guapa Monique Powell, anunció que continuaria su carrera en solitario pero nada mas se supo...(creo que se dedica a la moda) 


El año pasado Celtas Cortos sacó su último disco Introversiones, del que ya he hablado, donde se incluía esta canción, espero que esta vez la maldición no se cumpla, os dejo con el vídeo promocional, con otra Eileen muy bella


Y por fin la versión que comentaba al principio; este año la cantante estadounidense de origen portugués Sara Bareillles ha realizado una gira con el grupo de Country, Sugarland, tocando entre otras esta versión que me parece muy buena, por supuesto también deseo que Sara Bareilles siga despuntando y deslumbrándonos, porque es una voz que merece la pena


Feliz semana


Jesús


Curiosidades sobre la canción:

1         .Es una canción que se ha utilizado en muchos y diversos anuncios, como curiosidad he recogido tres de ellos:
  • Refresco retro:
  • Patatas Fritas:
  • Chocolate:

2         Si alguien tiene curiosidad en recordar como sonaba Johnnie Ray ,uno de los precursores del pop actual que cantaba en los años 50 junto a Doris Day y que tenía un montón de fans, os dejo un vídeo con una actuación televisiva en 1956


  
3         Una curiosa versión de esta canción, muy lenta, es la realizada por la banda francesa Nouvelle Vague, que con otro tema  aparecen en la banda sonora de Bridesmaids. El tema apareció en un disco de recopilación sobre el 2005 mas o menos

   

4         Para saber mas de Sara Bareilles, en español: Exquisiteces

5         La letra: Come On Eileen – Dexys Midnight Runners

(Come on Eileen!)
(Come on Eileen!)

Poor old Johnny Ray
Sounded sad upon the radio
He moved a million hearts in mono
Our mothers cried and sang along and who’d blame them?
Now you’re grown, so grown, now I must say more than ever
Go toora loora toora loo rye aye
And we can sing just like our fathers
….
Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything
With you in that dress, my thoughts I confess
Verge on dirty ……
Ah, come on Eileen!

(Come on Eileen!)
(Come on Eileen!)

These people round here wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried faces
They’re so resigned to what their fate is
But not us, no not us
We are far too young and clever
Go toora loora toora loo rye aye
Eileen, I’ll sing this tune forever

Come on, Eileen! Well, I swear (what he means)
Ah come on, let’s take off everything
That pretty red dress …. Eileen (tell him yes)
Ah, come on! Come on Eileen!!!
Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything

Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye
Come on, Eileen, taloora aye

Go toora loora toora loo rye aye
Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything
With you in that dress, my thoughts I confess
Verge on dirty ……
Ah, come on Eileen!

Come on, Eileen! Well, I swear (what he means)
Ah come on, let’s take off everything
That pretty red dress …. Eileen (tell him yes)
Ah, come on! Come on Eileen!!!

Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything
Come on Eileen! Well, I swear (what he means)
At this moment, you mean everything

Si te ha gustado quizá también te interese