Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Begoña Olavide. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Begoña Olavide. Mostrar todas las entradas

21 de septiembre de 2020

Eras, instante, tan claro. Luis Cernuda, Cantado por Begoña Olavide, Javier Bergia y Ebhel Africana

 

Poema XII

Eras, instante, tan claro.
Perdidamente te alejas,
dejando erguido al deseo
con sus vagas ansias tercas.

Siento huir bajo el otoño
pálidas aguas sin fuerza,
mientras se olvidan los árboles
de las hojas que desertan.

La llama tuerce su hastío,
sola su viva presencia,
y la lámpara ya duerme
sobre mis ojos en vela.

Cuán lejano todo. Muertas
las rosas que ayer abrieran,
aunque aliente su secreto
por las verdes alamedas.

Bajo tormentas la playa
será soledad de arena
donde el amor yazca en sueños.
La tierra y el mar lo esperan.

Luis Cernuda: Primeras Poesías (1924-1927) (1927)

 

Hoy Luis Cernuda cumpliría 118 años, nacido el 21 de septiembre de 1902, es uno de los mayores representantes de la Generación del 27 aunque su poesía no sea muy conocida, comienza a escribir nuevamente tras comenzar a estudiar Derecho en Sevilla, donde es alumno de Pedro Salinas, He elegido este poema aunque no sea de los mas bellos porque es de los mas versionados, así que hoy prima la parte musical. Aunque hay otras dos versiones previas musicadas de este poema he decidido comenzar por la preciosa versión  de Javier Bergia y Begoña Olavide en su disco “De un tiempo a esta parte”, aparecido en 2014 (corte 3), con música de ambos cantautores. Os dejo con un directo 

 https://youtu.be/VTCvPsLEqa4


Acabo con otra versión de Estefanía Pérez (Ebhel Africana), con música de Emilio Cardona. Está publicado en YouTube el 25 de junio de 2013. Muy bonita

https://youtu.be/pyVNJDQPkBg


Ebhel Africana es una cantante ceutí muy interesante, con una carrera musical comprometida y que no cree en las fronteras, no resisto poneros alguna versión suya aunque sea antigua porque no puedo resistirme a los directos, sobre todo en épocas de escasez como ésta. Ademas es una forma de paliar que se me olvidara que el lunes pasado Benedetti cumpliría cien años, y este poema es tan bello…

https://youtu.be/wdRi8vHW3VE

 

Buen comienzo de semana

 

3 de junio de 2020

La Vaquera de la Finojosa. Serranilla VII Alberto Cortez y mas versiones



Moça tan fermosa
non vi en la frontera,
como una vaquera
de la Finojosa.

Faziendo la vía
del Calatraveño
a Santa María,
vençido del sueño,
por tierra fragosa
perdí la carrera,
do vi la vaquera
de la Finojosa.

En un verde prado
de rosas e flores,
guardando ganado
con otros pastores,
la vi tan graciosa,
que apenas creyera
que fuese vaquera
de la Finojosa.

Non creo las rosas
de la primavera
sean tan fermosas
nin de tal manera,
fablando sin glosa,
si antes supiera
de aquella vaquera
de la Finojosa.

Non tanto mirara
su mucha beldad,
porque me dexara
en mi libertad.
Mas dixe: «Donosa
(por saber quién era),
¿aquella vaquera
de la Finojosa?...»

Bien como riendo,
dixo: «Bien vengades,
que ya bien entiendo
lo que demandades:
non es desseosa
de amar, nin lo espera,
aquessa vaquera
de la Finojosa».
Iñigo López de Mendoza. Marqués de Santillana. Serranilla VII


Al principio de enviar poemas matutinos, con un poema de Rosalía de Castro en gallego, un amigo me decía que se había acordado del Marqués de Santillana. El otro día revisando el disco de Canciones y Poemas vol. 2 de Alberto Cortez, me encontré con la versión que hace el hispanoargentino, y me ha parecido buena idea recordar este poema.
La primera versión está recitada por Paco Valladares, qué buen actor y qué bien recitaba este hombre. La próxima es la versión musicalizada de Alberto Cortez de 1968 (último corte del citado LP)


La Finojosa, se debía referir a Hinojosa del Duque, en el norte de la provincia de Córdoba (Los Pedroches) donde anualmente se celebra un festival de teatro con el título “La vaquera de la Finojosa”. Os dejo con una publicidad del evento del año 2014


Otros autores indican que podría ser en la Hinojosa castellana, en la zona soriana de Ágreda
Hay pocas versiones más, una muy interesante es la realizada por Eduardo Paniagua y Música Antigua del año 2013, pero a pesar de la búsqueda exhaustiva entre la ingente producción de éste hombre, no la he  localizado en vídeo, y dado que hablamos de un momento de interacción entre la España  de las tres culturas, os dejo con una música realizada por Eduardo Paniagua junto a una  música que reaparece en cuanto tengo motivo: Begoña Olavide


La última versión del poema que os propongo es la realizada por el leonés (a pesar de su nombre artístico) Crispín de Olot, un juglar moderno y peculiar, con una curiosa versión que merece oírse  


Y acabo con una versión gamberra, alejada solo en parte de este poema amoroso, se trata de Les Luthiers y su interpretación de “La Bella y Graciosa Moza Marchóse a Lavar la Ropa” de su espectáculo de 1979 “Mastropiero que Nunca”


Esperando os haya aflorado al menos una sonrisa