Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Javier Ruibal. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Javier Ruibal. Mostrar todas las entradas

1 de julio de 2022

Volver a los 17. Violeta Parra y mas versiones

 

Collage de Madalena Lobao-Tello (1)

 

Volver a los diecisiete
después de vivir un siglo
es como descifrar signos
sin ser sabio competente.
Volver a ser de repente
tan frágil como un segundo,
volver a sentir profundo
como un niño frente a Dios,
eso es lo que siento yo
en este instante fecundo.

Se va enredando, enredando,
como en el muro la hiedra,
y va brotando, brotando,
como el musguito en la piedra,
ay, sí sí sí.


Mi paso retrocedido,
cuando el de ustedes avanza;
el arco de las alianzas
ha penetrado en mi nido
con todo su colorido,
se ha paseado por mis venas
y hasta las duras cadenas
con que nos ata el destino
es como un diamante fino
que alumbra mi alma serena.

Lo que puede el sentimiento
no lo ha podido el saber,
ni el más claro proceder
ni el más ancho pensamiento.
Todo lo cambia el momento
cual mago condescendiente,
nos aleja dulcemente
de rencores y violencia:
solo el amor con su ciencia
nos vuelve tan inocentes.

El amor es torbellino
de pureza original;
hasta el feroz animal
susurra su dulce trino,
detiene a los peregrinos,
libera a los prisioneros;
el amor con sus esmeros
al viejo lo vuelve niño
y al malo solo el cariño
lo vuelve puro y sincero.

De par en par la ventana
se abrió como por encanto,
entró el amor con su manto
como una tibia mañana;
al son de su bella diana
hizo brotar el jazmín,
volando cual serafín,
al cielo le puso aretes
y mis años en diecisiete
los convirtió el querubín.

Violeta Parra (1966)

https://youtu.be/3DKR4gb73Yg

 


Otro clásico de Violeta Parra, un reverso al Gracias a la Vida, lleno de alegría. Para Jorge Coulon, músico y fundador de Inti-Illimani, se trata de “la más bella canción chilena. Volver a los 17 es un texto de increíble hermosura, con una música simple y sublime que armoniza y no compite con la gran lírica de Violeta”.

Esta canción ha sido muy versionada y traducida a muchos idiomas. Fue el segundo corte de la cara B del disco "Las últimas composiciones de Violeta Parra" (actual noveno corte) de 1966

La primera versión editada, la realizó su hija Isabel Parra en 1967 y en 1971, Mercedes Sosa realiza su primera versión en solitario y también Inti Illimani. La versión que os propongo es la última de Inti illimani con Joan Manuel Serrat (que también la ha cantado en solitario) de su disco "El canto de todos" del 2017

https://youtu.be/UvuhNzTYO9w

 


En 1976, Milton Nascimento realiza una versión con Mercedes Sosa, poco más tarde la graba también Chico Buarque, por compilar un poco os propongo una grabación realizada por los tres junto a Caetano Veloso y Gal Costa en un concierto de 1987 

https://youtu.be/krEMw8E5ZAg

 


La siguiente versión es también recopilatoria (hay demasiadas buenas versiones), en este caso lo grabó la cantante santiagueña afincada en Madrid, Cristina Narea en su disco del 2010 "Agua", tema en el que colaboran entre otros Luis Eduardo Aute, Carmen París o Javier Ruibal, una mezcla muy curiosa e interesante

https://youtu.be/__yQFFLUlZI

 


El tema lo han cantado Victor Jara, Rosa León, Victor Manuel, Pedro Guerra, Jorge Drexler, Nacho Vegas, Rozalen y un largo ecétera, para ir cerrando y por poner una versión de la familia Parra os dejo con la grabación del concierto realizado en Zurich en 1992 por Angel Parra y Atahualpa Yupanqui

https://youtu.be/-LBJ_SPv6Fg

 


Atahualpa escribió un breve poema para Violeta, que reproduzco y con el que me despido

Violeta 

Ya no le cabían en la cabeza
los pájaros azules

así fue que un mediodía
de extraña luminosidad
les abrió un trágico orificio

de escapada

y los pájaros azules se fueron

pero le llevaron la vida

Atahualpa Yupanqui Febrero de 1967

 

https://youtu.be/b2AxmT5u6BI

 



No me puedo resistir a poner la versión de la hija de Violeta, Isabel Parra, junto a Inti Illimani, en su disco Teoria de Cuerdas, para mí su mejor versión


Buen viernes. El domingo más 


(1) Madalena Lobao-Tello Violeta Parra and the song Back at 17 

Esta obra de arte es el 2 ° de una nueva serie titulada “Violeta en el corazón” sobre Violeta Parra y sus canciones. Este trabajo trata sobre la canción “Back at diecisiete”. Para este trabajo me apoyé principalmente en el estribillo: "Está enredado, enredado, como hiedra en la pared y está brotando, brotando como musgo en piedra como el musgo en piedra, oh sí, sí, s" ... / ... En 1964, Violeta Parra se convirtió en la primera latinoamericana en mostrar su trabajo como una exhibición independiente en el museo parisino El Louvre.

1 de marzo de 2022

Pablo Guerrero "Dulce Muchacha Triste" y "Paraiso Ahora"

 



"Dulce Muchacha Triste"

La recuerdo muy bien y no porque en sus labios
se trajera cerezas de los Valles del Jerte
sino porque, ya ves, tenía en sus zapatos
polvo de todos los caminos.

La recuerdo muy bien tan solo su mirada
era el lugar del mundo donde no había un Vietnam.
Viajaba en su mochila una andadura larga
y un libro de poemas, mira tú.

Dulce muchacha triste recorría caminos
en busca de una risa en donde descansar.
Tenía en su mente una ciudad con columpios de agua
y mercados de arena en las esquinas…

Hace tiempo, —le dije—, que cortaron al hombre
una antigua costumbre de volar que tenía.
Sólo seremos nuestros el día que consigamos
ver nacer a los niños con alas.

Dibujó un barco azul sobre un mar amarillo
y me lo regaló oculto en una concha.
Después se fue. No he podido encontrarla
en ningún sitio del aire y de la tierra.

No sé bien qué fue de ella. Un amigo me dijo
que murió cuando supo que no es un rock la vida.
Otros me aseguraron que envejeció de pronto
y se paró a dormir al lado de un camino.

Pablo Guerrero. Porque amamos el fuego – 1976.

https://youtu.be/lCxHkxVAI5Y

 


Porque amamos el fuego, fué el tercer LP de Pablo Guerrero en solitario (sino contamos obviamente el disco "Tierra" con poemas de Miguel Hernández que fué descartado integramente por la censura y que  fue tirado a la basura por la discográfica, y del que no queda ninguna muestra) y para mí, el disco favorito de su primera época aunque solo fuera porque fue el primero que conocí. He elegido este tema porque es mi favorito, aunque es difícil elegir entre tanta cosa buena

El segundo tema que os propongo es de su cuarto y último disco de su primera época "A tapar la calle" de 1978, tras el cual se retiró unos años del mundo de la música aunque sigió componiendo y escribiendo poemas. La canción elegida es "Paraiso ahora"

Tu cabeza está llena de bicicletas blancas;
tu corazón, un tren desbocado y oscuro.
Por tus venas galopan caballos alarmados.
Amas el sol y el riesgo, el fuego y el futuro.

Islas hay en el tiempo donde vivir querrías,
y pueblos donde son las tareas comunes.
En la escuela se aprende a manejar cometas
y a vivir que es lo mismo lo mío que lo tuyo.

Y sales a la calle y la ciudad te niega,
y dos y dos son cuatro y mañana hace frío.
Y hay una chimenea debajo de tu cama
y alguien dictando normas dentro de tu bolsillo.

Y en la pared escribes tu granada de sueños,
tu estallido de nuevos horizontes aurora.
Y tu imaginación, contra la gris costumbre,
pide la vida es nuestra: paraíso ahora..

Pablo Guerrero. A tapar la calle – 1978.

https://youtu.be/YDj6NYofO1g



En estos momentos de tristeza y muerte, podemos y debemos seguir pidiendo que la vida sea nuestra y que el paraiso sea ahora

En el 2007, en el disco "Hecho de Nubes", Javier Ruibal graba esta versión del poema de Pablo

https://youtu.be/dLzzRHK_Kd0

 


Buen martes

26 de febrero de 2022

"De tu casa a la mía". De Granada a Santiago De Santiago a Granada De tu casa hasta la mía Federico y Rosalía. Uxia y Javier Ruibal nuevo CD

 


Justo ayer me eneteré tras recibir la notificación del canal de youtube de Uxía de la realización de este nuevo disco y la oresentación de esta bella canción de Javier Ruibal que favorece el mestizaje entre el Sur (el Cádiz de Ruibal y la Granada de Lorca) con la Galicia de Uxia y Rosalía de Castro.

https://youtu.be/kCaRsCZSlXQ

 

El disco, como la canción, mezcla castellano y gallego (lengua de poetas hasta la mitad del pasado milenio) con poemas de ambos autores y trabajos propios.El disco se grabó el pasado mayo de 2021 en El Grove y su presentación oficial será el próximo 19 de marzo en el Auditorio Galicia de Santiago de Compostela. Saldrá a la venta el próximo viernes 4 de marzo de 2022

Ambos han musicado poemas de sus poetas cercanos, en el caso de Javier Ruibal he elegido este poema de Lorca "Por tu amor me duele el aire" de su disco "Contrabando" de 1997 (cuarto corte) pero me gusta más la version que realiza junto a Marta Gómez en su disco "El corazñon y el sombrero" del 2011 (undécimo tema), un disco precioso de Marta Gómez, donde, en este tema, Javier Ruibal actúa como invitado formando un dúo muy bello

https://youtu.be/jc2ZGfxM7Jg


Uxía grabó en el 2015 su disco "Rosalia Pequeniña", del que también he hablado, otro disco precioso, del que he elegido "Alborada" en una de las varias versiones realizadas por los colegios gallegos, que además cuenta con la letra del poema de Rosalía

https://youtu.be/U2GYL69u8Q4


Acabo con la música de la Alborada y os transcribo lo escrito por Luis García Montero sobre este disco "Los encuentros son una riqueza compartida que ensancha la propia voz individual. Como en el amor, el diálogo entre culturas permite sentirse unidos respetando la individualidad. Si hablamos de entendimiento cultural, del mestizaje, de los diálogos entre lo popular y lo culto, entre el presente y las tradiciones, Ruibal y Uxía nos han enseñado a oír a la vez los latidos de la tierra y las elaboraciones más estilizadas de esa emoción certera que persiguen las buenas canciones. El arte nos abres las puertas y las ventanas, nos solidariza, nos invita a entrar y salir de una casa a la otra"

Ojalá el ir de una casa a otra fuera así de fácil, no necesitando tanques ni ejércitos para entendernos

Buen sábado 


16 de enero de 2022

La Flor de Estambul, Cancion de Javier Ruibal sobre música de Erik Satie, Versiones


Debutó en París
la Flor de Estambul,
comenzó a bailar
y todo se quedó en silencio.
Luz en tornasol,
púrpura y añil,
de su mano alada
hasta la gracia de su pecho.

¿Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?

Ni favorita de sultán
ni esclava en venta
en la puerta de Oriente:
ella es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que burló su suerte.

¿Y quién no da la vida por ser dueño
del aire que se agita tras su velo?

A conquistar la "tour Eiffel"
pisando la soberbia de Occidente:
esa es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que me hirió de muerte.

¿Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?

(Letra de Javier Ruibal  sobre la música de Erik Satie - Gnosienne 1).

 https://youtu.be/qT7u8aM9RKE

 


Javier Ruibal, compuso esta letra para la Gnosienne nº 1 de Erik Satie, según cuenta lo hizo antes de enterarse que Satie, había compuesto su gnosienne fascinado por el mundo oriental que vió en la Exposición de París. 

Javier Ruibal la ha grabado en cuatro ocasiones, la última con Martirio en el disco Contaminados, y la ha cantado con más gente, Con Eva Amaral en  el concierto 35 Aniversario de Ruibal- Presente en Femenino, el 1 de febrero de 2018 en el Inverfest, Teatro Circo Price de Madrid, que es la que habeís escuchado

En España la han grabado también Pastora Soler y más artistas, La última  grabación que controlo, la de Pastora Vega en el 2018 en su disco "40 quiilates" y en el DVD de la edición especial de 2019, que comienza con este tema de los siete elegidos

https://youtu.be/X645sbYQnY0


Desde Cádiz a Estambul, esta canción ha sonado por todo el Mediterráneo, como ejemplo os propongo una de las varias versiones turcas de este tema cantada en español (No es raro oir hablar español en Estambul), la del actor y músico Recep Aktuğ muerto hace dos años, en su disco Yasamak del 2014

https://youtu.be/ZGpw0LNoBCk

 


La canción se tradujo al francés en el 2006, con el título "La fleur d'Istambul" por el cantante holandés Wende Snijders. Os dejo con una versión del grupo EVA y Hiske Oosterwijk, en la localidad universitaria de Gronigen en el 2014

https://youtu.be/o7J1Ll7Yk1g



Hay incluso una versión en griego (junto con alguna otra tanto en griego como en turco con distinta letra) por la cantante Dimitra Galani con el titulo To Rodo Tis Anatolis

https://youtu.be/Wckhm5qHuD4


Acabamos, como hemos empezado, con un directo y de vuelta a Cádiz con la versión del cuarteto de Carmelo Muriel en el Cambalache Jazz Club hace un par de meses

https://youtu.be/kqNwhGIz_eM

 


Sobre las versiones de la Gnosienne 1 de Satie, habría mucho más que hablar, ya lo hice hace año y medio para la presentación del segundo libro de haikus de Alberto Vidal, si no la leisteis os dejo el enlace a ella

https://fonocopiando.blogspot.com/2020/05/la-vida-secreta-alberto-vidal-174.html

 

Buen domingo, Mañana seguiremos con más música y poemas

 





9 de mayo de 2020

Intemperie Canción para la BSO de Javier Ruibal y Silvia Pérez Cruz


INTEMPERIE
Allí donde miran los ojos del agua,
un duelo de fuego señala mi mancha.
Campanas de duelo a golpes de fragua,
no tiene consuelo mi herida tan ancha.

Vienen por los cerros ladrando mi nombre,
me llaman los perros de la madrugada.
De un golpe certero me hicieron un hombre,
con temple de acero y lengua de espada.

La luna estaba en la cumbre
cuando se puso de parto
y tuvo un niño de lumbre
sobre cunita de esparto.


Mancharon mi almohada, tumbaron mi nido,
mi alma arrasada, mi rumbo perdido,
que el cielo se asombre nadie lo esperaba,
la mano del hombre con el hombre acaba.

Que la gloria reine sobre este chiquillo,
quien me trae un peine para este flequillo,
y para su boca dame miel de caña,
que no pruebe el vino del odio y la saña.
Javier Ruibal Banda Sonora Intemperie 2019, ganadora del Goya 2020 (34º edición) a la Mejor Canción Original


Ayer ví esta película con banda sonora del navarro Mikel Salas, que, desde mi punto de vista, mantiene el ambiente y la tensión de la película. En un momento destaca esta canción, interpretada por una voz delicada, doliente, que luego me he enterado de que era la de Silvia Pérez Cruz. La canción fue escrita por Javier Ruibal
La película se promocionó como un western en la postguerra española. Yo creo que es algo más, dura y árida como los hechos y los personajes de una historia no tan lejana (la historia se ambienta en 1946 -hace 74 años- en un paraje inhóspito del verano andaluz, y está rodada en el altiplano granadino), un verdadero fin del mundo, precioso para ver desde la comodidad de un coche, pero muy duro para vivir allí. Os dejo con el tráiler de la película


En el tráiler podéis oír la otra canción que se canta en la película muy brevemente al inicio de los títulos, y creo que también interpretada por Silvia Pérez Cruz, que la tiene en su repertorio y aparece en varios de sus discos. Se trata del tema “Los dos Gallos” (o Gallo Rojo y Gallo Negro), canción poema realizado por Chicho Sánchez Ferlosio en 1962, en el marco de una sentada en la Universidad Complutense de Madrid. En 1964-66 se realiza una grabación en Italia “Canti della resistenza spagnola” realizada por un cantor anónimo de Madrid. Este disco circuló durante los últimos años de la Dictadura de Franco y la gente conocía la canción aunque no a su autor. En 1978 Chicho Sánchez Ferlosio publica su disco “A contratiempo” donde figuraba como el segundo corte de la cara A
Os dejo con la versión de Silvia Pérez Cruz en un directo en el Festival de Jazz de San Sebastián de 2015


Acabo con la frase final con la que se cierra la película (basada en un libro del mismo título, de Jesús Carrasco del 2013):
A todos los que enseñan a perdonar”, (En una escena crucial de la película, “El Moro” le dice a “El Niño” que los malos son los vivos, no los muertos)
Hasta el lunes

22 de marzo de 2020

Canción. Nicolas Guillen



En el hemisferio Norte, hace casi 48 horas que comenzó la primavera y sin embargo dentro de casa no parece que haya habido cambios. Para recordar la primavera en este domingo en casa, he pensado en este poema del poeta cubano Nicolas Guillén, uno de los grandes poetas en lengua española del pasado siglo

CANCIÓN

¡De qué callada manera
se me adentra usted sonriendo,
como si fuera la primavera!
(Yo, muriendo.)

Y de qué modo sutil
me derramó en la camisa
todas las flores de abril.

¿Quién le dijo que yo era
risa siempre, nunca llanto,
como si fuera la primavera?
(No soy tanto.)

En cambio, ¡qué espiritual
que usted me brinde una rosa
de su rosal principal!

¡De qué callada manera
se me adentra usted sonriendo,
como si fuera la primavera!
(Yo, muriendo.)

(Nicolás Guillén, La rueda dentada, 1972

El poema fue musicado unos años mas tarde por Pablo Milanés que la publica por primera vez en su segundo disco (Pablo Milanés) Canta a Nicolas Guillén de 1975. Era el tercer corte y su título es el de Canción o “De que callada manera”, siendo el poema cantado conocido posteriormente por este segundo nombre- Pablo Milanes tiene a fecha de hoy 56 discos pubicados en solitario y muchisminos mas (cerca de 200 entre colaboraciones y discos donde canta con otros colectivos). Solo este tema que no es su canción mas conocida aparece en dieciocho discos entre propios y colaboraciones (Ana Belen, Chico Buarque, Victor Manuel,…)
Os dejo con una versión en directo hace poco mas de un año en la cercana tierra de Murcia



En 1987 la banda de salsa puertorriqueña “Sonora Ponceña” abre su disco “Back to Work” con este tema, Como esta versión precisa un directo (una gran versión para bailarla), os dejo con uno



En el año 2007 aparece la versión del gaditano Javier Ruibal en un disco colectivo: “Guantanamera, un tributo a Cuba”, Es una versión diferente que me gusta bastante



La penúltima versión que os propongo es la de Pasión Vega de su disco “Gracias a la vida” (noveno corte) del año 2009


Acabo con una versión mas actual y que me parece preciosa, realizada por tres músicos colombianos, conformado por dos primos (Jessica y Juan) que buscan con sus voces e instrumentos llevar a la audiencia por viajes sonoros, utilizando ritmos y sonoridades de Latinoamérica y el caribe con un toque de jazz-, su nombre Viajeros. Un placer oírlos


Habrá que seguir dando gracias a la vida. Hasta Mañana