Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Karina. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Karina. Mostrar todas las entradas

17 de mayo de 2016

Poupee de cire, poupee de son (S. Gainsbourg 1965) France Gall y mas versiones

Estaba el otro día leyendo un artículo sobre el movimiento "ye-ye" y su repercusión en la musca española de los sesenta, pensé en hacer una entrada y al final quizá por la coincidencia eurovisiva de este fin de semana, elegí este tema del señor Gainsbourg, gran poeta del que ya he hablado en otra ocasión el pasado año, y que interpretó una mujer muy joven en Nápoles en 1965 ganando el festival de Eurovisión.
Era otro momento, y creo merece la pena recordarse con algo de nostalgia, en cualquier caso, tanto la canción como la cantante has seguido bastante vivas durante años, después de un necesario período de silencio, en el caso de France Gall, tras la oscuridad de los finales de los sesenta por una serie de razones, ligadas en parte al papel de Lolita que le tocó interpretar, recuperó la ilusión, el amor y la música,y ha estado interpretando temas hasta mediados de los noventa, y con una actuación importante en el mundo de la cooperación en Senegal, al final, os pondré alguna canción mas actual y seguro que conocida por todos.
La historia de la canción comienza tras su realización por Gainsbourg con una música pegadiza, y con un cierto ritmo, y con una letra donde son posibles varias interpretaciones (se dice que el francés es el idioma que mas facilita  los juegos de palabra y los dobles o múltiples sentidos, prueba de ello es la lectura de cualquier texto de Gosciny en un Asterix en lenguaje original, o las grandes traducciones de Perich de las primeras obras).
No quiero seguir divagando así que os dejo con la versión original eurovisiva de Isabel Genoveva María Ana Gall, rebautizada como France Gall, que interpretó este tema con 17 años y medio
https://youtu.be/MFurQv5oFIc

De este tema se grabaron versiones en cerca de veinte idiomas, en algunos casos interpretados por la propia Frace, como en el caso de Japón, con dos versiones distintas y con discos publicados en el mismo año 1965 y en los siguientes en muchas ocasiones. En España, realizó la versión el incombustible ALgueró y una de las mas conocidas fue la interpretada por Karina (tocaya de France Gall - Maribel Llaudes- mas conocida como Karina aunque la versión era tan acelerada que no suena demasiado bien
https://youtu.be/GrC17HV0RRg

No estaba tan descaminada la versión ya que este tema fue redescubierto con el punk, pero en ese momento suena demasiado rápido. De las múltiples versiones multilenguas la que mas me gusta es la versión rusa, realizada por el gran barítono Muslim Magomayev (conocido como el Sinatra soviético) tenía tal calidad de voz que creo merece la pena detenerse en escucharle 
https://youtu.be/xLzQMpiOF58

Como os decía la primera versión "moderna" de esta canción la realizan en 1981 el grupo de punk-rock francés Oberkampf (con nombre de estación de metro parisino)- Es una versión acelerada pero con mas sonido sucio que cubre el ritmo con la interpretación de este cuarteto encabezado por Pat Kebra
https://youtu.be/kvE8JyCY1V8

Ponemos la directa para  hablar de versiones relativamente recientes, porque me gustan y además hay que celebrar que el Sporting de Gijón siga jugando al fútbol en primera (es mi segundo equipo), he elegido esta versión realizada por este grupo de chicas: Nosoträsh que publicaban en su primer disco "Nadie hablará de nosoträsh" en 1997, con una actuación en directo en Radio 3 
https://youtu.be/NY8Aqv3HU4c

Gijón es con Barcelona la mejor cantera para el fútbol y la música en España (para mi mejor la de Xijón obviamente, pero evitaremos ser chauvinistas), y tras  esta versión cercana pasamos a escuchar a un grupo indie reconocido, en los que tuvo bastante influencia la música ye-ye, me  refiero a Belle & Sebastian, que interpretaron este tema en el año 1998
https://youtu.be/LLdNX7HQI5Y


Y de un grupo indie a otro en este caso los canadienses Arcade Fire, que interpretaron este tema en el año 2007
https://youtu.be/nOZu0_Nqms0

Y pasamos a un grupo sueco, que suelen aparecer por este blog, aunque en este caso no se trata de suaves vocalistas de jazz, sino de un grupo de rock sinfónico, Therion, que interpretaba este tema en su último disco "las Fleurs del Mal" del 2014, en este caso con una grabación en directo en la gira promocional 
https://youtu.be/09TDod77kPs

Ya que estamos por Suecia os propongo un pequeño paso de frontera y llegar a Finlandia para escuchar esta versión cantada e interpretada a la trompeta por Aylin Sahin Lahden, es de las pocas versiones jazzísticas existentes
https://youtu.be/HHRFXGb2bFs

La última versión es del pasado año y nos lleva a Alemania, pertenece al disco "Liberté, egalité et fraternité" y está realizado por el cuarteto de cuerda femenino Eklipse. Me gustan mucho estas chicas y tienen gran potencial, mezclan el rock sinfónico con algo de clásica (en este disco aparece una pieza de Debussy) os dejo con un trozo del tema por el placer de verlas tocar en directo
https://youtu.be/fBr1257G6q4

No puedo acabar sin poneros algo mas de France Gall, logró reiniciar su vida y su carrera, en varias ocasiones, hasta lograr una vida feliz junto a Michel Berger, que murió en 1992, ha rehecho su vida dejó de cantar al cumplir los 50 años, aunque  los vídeos posteriores muestran que al contrario de lo que se piensa como cualquier mujer suele estar mucho mas interesante pasada la cincuentena (o al menos eso opinamos muchos de los varones que hemos rebasado con creces esa edad).
Os dejo con uno de sus grandes éxitos una canción dedicada a la gran Ella Fitgerald, Ella, elle l'a, de 1987, y re-descubierta en versión disco por Kate Ryan en el 2008
https://youtu.be/yl74MsJ86L8


Buena semanica

Jesús

4 de agosto de 2015

Esperando las Perseidas: Starry, starry Night (Vicent) Don Mclean 1971,

Con este calor ya entrado agosto todas las miradas están puestas en el cielo, no solo para saber si el tiempo será clemente y permitirá dormir,  que también, sino porque comienzan las largas noches de lluvia de estrellas
Tras las grandes lunas azules que hemos podido ver estos días, comienza en nuestros lares  la  lluvia de estrellas anual que aunque desde la última semana de julio podía verse, será a  mediados de mes (12 y 13 de agosto) cuando el espectáculo estará en todo su esplendor. Esta lluvia de estrellas conocida como las lágrimas de San Lorenzo y que en Madrid concide con las fiestas mas populares: San Cayetano San Lorenzo y La Paloma, y tanto salir un rato por el Madrid castizo como la posibilidad de ver la lluvia de estrellas en un rincón tranquilo en el campo son una buena disculpa para entretenerse estos días. Con este motivo y ya que el 29 de julio pasado se cumplió el 125º anniversario del fallecimiento de Van Gogh,  os propongo recordar este viejo tema, tercer tema del disco por excelencia de Don Mclean publicado en 1971
La canción un homenaje a Van Gogh, comienza con el título del cuadro noche estrellada  pintado en junio de 1889, un año antes de su muerte y uno de mis cuadros favoritos de este pintor, que fascinan cuando se ven en directo porque las gamas de azules y la profundidad son casi imposibles de reproducir. Os dejo con la canción subtitulada




La primera versión que conoci de este tema es de poco despues y la realizó Maribel Llaudes (Karina) en su disco Tiempo al Tiempo de 1972, con el título Dicen, y cantada en inglés

 

Mi versión favorita es la que mezcla la música de Chuck Loeb con la preciosa voz de su madrileña esposa Carmen Cuesta en su décimo disco "In a Heartbeat" del 2001




Hay muchas versiones mas incluida una de Julio Iglesias bastante decente o la instrumental de Chet Atkins, pero como versión mas diferente he escogido la de la Joanna Wang recogida en su segundo disco de 2009


 

Pues feliz visionado de estrellas y por si no recordais este disco (American Pie) os lo dejo íntegro, como os digo muchas recuerdos y muchas audiciones


Que el calor nos deje ver las estrellas y soñar con otras historias, otros mundos y otras personas y que en el otoño se cumplan nuestro sueños

25 de noviembre de 2010

I'll Never Fall in Love Again (No me vuelvo a Enamorar)



Como la semana pasada hablábamos de este tema del LP de "The Carpenters", he pensado que no era mala idea poner alguna versión de esta canción.


Aunque la canción se compuso para un musical ("Promises Promises") en 1968, por el equipo Bacharach y David, pronto comenzó a ser popular y ser nominada para los Grammy en 1969 gracias a la versión de Bobbie Gentry



Realmente se hizo universal con la versión de Dionne Warwick's de 1970 que coniguió un grammy a la mejor canción femenina en 1971, este tema si se oyó bastante en nuestro país y la verdad es que esta versión me sigue encantando, hay otros videos en la red, pero son versiones realizadas años mas tarde, en este que comienza con la foto de la portada del LP, se la ve tal  y como la recuerdo, como en muchas ocasiones la versión española, que tengo en formato físico -CD- es mucho mas corta, (medio minuto menos, quizá porque se trate de una recopilación publicada en 2000, nunca me acabo de explicar estas cosas)




La tercera versión de esta canción de la que os hablo es como no al de los Carpenters de  ese mismo año, del disco "Close to you", a pesar de lo que me gustaba Karen Carpenter, creo que esta versión tiene menos fuerza aunque esa voz sea casi perfecta.




La cuarta versión es de Elvis Costello de 1999, y es de la banda sonora de la película Austin Powers 2, o  "The Spy who Shagged Me", que creo se tradujo como la espía que me achuchó. Lo curioso de esta versión es que Elvis Costello hace un cameo junto a Burt Bacharach (al piano) actuando en plena calle. No se ve a Mini-yo, pero nada es perfecto





La quinta versión que recojo es la del trio venido a dúo Tok Tok Tok, concretamente de su disco de 2005, "50 Ways to Leave Your Lover", la voz de Tokunbo Akinro es bastante interesante, aunque este tema no sea uno de mis preferidos, compensa escucharlo con calma, sobre todo para los amantes de los saxofonistas (como Marilyn en faldas y a lo loco)




La sexta  y mas reciente versión es mi favorita de las modernas, está interpretada por la cantante holandesa Trijntje Oosterhuis, que hizó un par de discos con la colaboración de Burt Bacharach en 2005 y 2006 e interpretó este tema en su disco en directo "Ken Je Mij" en 2008, el video se corresponde con una actuación endirecto. una gran versión


Por último para acabar no sé si alguno habréis recordado la versión española de este tema, que solo encuentro con la voz de Karina y con el título de "No me quiero enamorar", gracias sobre todo a los fans mejicanos de Karina, yo recuerdo la versión con el título "no me vuelvo a enamorar", pero no lo he encontrado por ninguna parte.





Se me olvidaba contaros que la letra es curiosa, el otro día comentaba que era de desamor, pero corto, no me vuelvo a enamorar hasta mañana, en la segunda estrofa se comenta que el amor puede producir neumonía, y se cuenta que eso se debe a que Bacharach, acababa de pasar esta enfermedad cuando se compuso el tema. Por si tenéis curiosidad o ganas de hacer karaoke, copio la letra:


What do you get when you fall in love?
A guy with a pin to burst your bubble
That's what you get for all your trouble
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


What do you get when you kiss a girl
You get enough germs to catch pneumonia
After you do, she'll never phone you
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


Don't tell me what it's all about
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Out of those chains those chains that bind you
That is why I'm here to remind you


What do you get when you give your heart
You get it all broken up and battered
That's what you get, a heart that's shattered
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


Out of those chains those chains that bind you
That is why I'm here to remind you
What do you get when you fall in love?
You only get lies and pain and sorrow
So for at least until tomorrow
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


I'll never fall in love again
I'll never fall in love again


Feliz fin de


Jesús Naval

15 de octubre de 2010

I Only Want To Be With You (Dusty Springfield)

 
No tenia muy claro esta mañana que canción elegir para cerrar la semana, por un lado la muerte de Solomon Burke, con cincuenta años de profesión merece una pausa, pero ya ha sido objeto de reseña en muchos blogs (entre ellos el de un amigo: http://aissma.blogspot.com/2010/10/in-memoriam-artisticos-burke-sutherland.html) ademas estaría tentado por elegir el tema "Everybody nedds somebody to love", una de mis canciones favoritas, en la versión original de Burke junto a las de Wilson Picket y la de los Blues Brothers. Pero recordar a Solomon Burke, por una sola canión sería totalmente injusto, máxime cuando ha tenido múltiples registros, (si no lo habeis escuchado os recomiendo escuchar los temas del disco Nashville, donde canta temas country, junto a Emmyou Harris y Dolly Parton - número 9 de la lista http://lacomunidad.elpais.com/ruta-norteamericana/2010/10/11/10-canciones-esenciales-solomon-burke) y sería no reconocer toda su carrera, como podeis ver en los links del post de Aissma.
Otra noticia de esta semana ha sido la decisión de elegir Dusselford como sede del próximo festival de Eurovisión y el rumor de que los ingleses quieren presentar a Mika, como candidato, al hilo de esto el año próximo se cumple el 40 anniversario del programa "Pasaporte a Dublin". que fué una especie de operación triunfo realizada en 1971, con la participación de grandes voces: Ninio Bravo, Rocio Jurado y que ganó finalmente Karina, que quedó segunda con el tema en un mundo nuevo.
Pues con estos mimbres os presento la canción de este viernes que lleva rondandome desde hace unas semanas, la canción se llama " I Only Want To Be With You" y fué cantada por Dusty Springfield, realmente llamada Mary Isabel Catherine Bernadette O'Brien una muy buena cantante poco conocida en nuestro país, sobre todo porque se asocia la cantante con su inclinación sexual (se declaró bisexual en la década de los 60) y su relación con opiaceos. Dusty Springfiled, después de una pequeña carrera con el trio los Springfield, comenzó su andadura de solista en 1963 con este tema:


Tuvo muchos éxitos posteriores y si quereis conocer mas mejor leer el siguietne post: (http://nofuncionamusica.blogspot.com/2010/07/el-dia-que-murio-dusty.html con la única salvedad que la oferta actual de FNAC comprende el disco Dusty en Memphis - para mi gusto el mejor- y el anterior por menos de 8 €)
Como os decía Dusty no era muy conocida en España, pero esta canción me sonaba cantada por Karina (María Isabel Llaudés Santiago) pero no la he encontrado en ninguna discografia, excepto en un disco que publica en Mexico en 1982, con lo cual no se si me falla la memoria o simplemente se cantó en algún programa de "Escala en Hi-Fi". En cualquier caso quien si la cantó en Español en aquellos años (creo que 1964) fué un grupo malgache llamado "les Surf"




Esta es una canción curiosa, como podeis observar no se parece en nada la versión inglesa y la española y ha sido muy versioneada en España por la inefable Karina



Feliz fin de semana.