Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
Estrenada en febrero de 1960, apareció en el disco “7” de George Brassens
de marzo de 1960, una aparente contradicción de in hombre que aborrece el buen
tiempo pues recuerda una tormenta de un noviembre lejano Os dejo con una
versión subtitulada
En Español, la traducción se debe a Javier Krahe y
apareció en el disco mítico de “La Mandragora” grabado en directo en el
chiringuito de Madrid donde Joaquín Sabina, Javier Krahe y Alberto Pérez tocaban.
En el disco (segundo corte de la cara B) lo interpretaba Alberto Pérez, para mí
es la mejor versión en español, sobre las de Krahe y Eduardo Perales (Chile)
grabadas en disco y las de Joaquin Sabina o Ismael Serrano (realizadas en concierto
en 2016 y 2008 respectivamente)
En francés hay unas quince versiones incluyendo la de
Paco Ibáñez , la última grabada creo que es la de otro cantautor de la época Georges
Chelon en el 2013, pero he elegido la segunda versión grabada en francés en
1981, la de Philippe Chatel, muerto en febrero de este 2021. Con 73 años, es de
un recital en el Olimpia, me gusta esta suave versión
Acabo con una versión con voz en femenino con un
acompañamiento instrumental a ritmo de jazz manouche por “Les Pornographes et
Sébastien Giniaux”, una mezcla de Brassens con swing y el recuerdo de Django
Reinhart
Nos hemos
despertado,
la máquina hecha añicos,
disparados a miles de kilómetros,
con este malestar de madrugada
en un campo sin árboles
entre pavesas frías,
magullados los huesos
y seco el paladar.
¿Cómo pudo ocurrir el descarrilamiento?
Ahora mismo, hace un rato,
ya no sé si te acuerdas,
íbamos por el campo
en un tren rojo
de pitidos triunfales
y el aire se metía por todas las ventanas.
Ahora mismo, hace un rato,
deja que te lo cuente,
tuvimos en las manos
palancas, manivelas y clavijas
de una locomotora que inventábamos
casi sin darnos cuenta.
Éramos fogoneros, viajeros, revisores
en aquel gran tinglado fulminante
solamente habitado por nosotros.
«¿Te parece —te dije— a doscientos por hora?»
Y tú manipulabas allí gesticulando
a la luz de las chispas que nacían.
Nos hemos despertado
entre pavesas frías,
magullados los huesos
y seco el paladar
en un paraje inhóspito.
Así me encuentro
hoy, sensación de despertar tras un mal sueño, que ha sido real. ¿Cómo pudo
ocurrir el descarrilamiento? Me pregunto aunque creo saber la respuesta. Cada pasajero
parece tener la suya, la vida es frágil
Un bello poema
de Carmen Martin Gaite, gran novelista y menos conocida poeta, de la que en dos
meses se cumplirá el vigésimo aniversario de su muerte. Os recomiendo el libro
disco Poemas sacado por Plaza Janes al año 2001, y la rara edición de sus
poemas con su voz editados por Avizor Records
Sigo con otro
poema de este libro
Jaculatoria
No te mueras
todavía.
Tu tristeza a mí me salva
lo mismo que tu alegría.
Malva al alba,
amarillo al mediodía
y a la noche otra vez malva.
No te mueras todavía.
No tienes un
color fiel,
te van todos los colores
de la gama.
Ocre si estás en la cama,
verde si estás en la hiel,
gris acero si cruel,
azul negro en la porfía
y colorado en la llama
de fiesta y de rebeldía.
Que no te cuelguen cartel,
no te mueras todavía.
Echa tus tonos
al día
como a una hoguera y confía,
que lo que arde no se pierde.
Me caliento en tus colores.
Aún te quedan resplandores
de naranja y ya eres verde
con una estría de rojo
y de turquesa otra estría.
Tu confusión es la mía
y en mi espejo la recojo.
No te mueras todavía.
Ni te quedes
condenado
sólo al blanco o al morado,
ni te vuelvas transparente,
tan simple y desustanciado
como te quiere la gente.
Tú engrosa el caldo del día
que aún hay quien oye y quien siente
lo pasado y lo presente.
No te mueras todavía.
Y en tiempo de incertidumbre
arde también en su lumbre,
tan exenta de color
que corroe los que había.
No caigas en la costumbre
de inventar vida y amor
si el almacén se vacía.
A pie quieto en el terror,
a solas en la agonía
y aun cuando nada te alumbre,
no te mueras todavía.
Este poema, que
también se encuentra en el disco-libro Poemas, fue recitado en directo por Carmen Martin
Gaite en la presentación de su libro en el Círculo de Bellas Artes de
Madrid, creo que en marzo de 2000. Un poema oración aparentemente triste pero
esperanzado, quizá como mi ánimo de hoy
Como os comentaba
la producción del audio se hizo por Avizor Records del cantautor sigüentino Alberto
Pérez Lapastora. En la vida siempre existe un margen de casualidad, el propio
Alberto Pérez relata en su Web, y en el prologo del libro-disco como la conoció. Cuando ella entró a bailar mientras el y su orquesta tocaban, Alberto le
dedicó una canción de swing “Chica”. Luego hablaron y se hicieron amigos,
Acabo la entrada de hoy con esta canción
¿Cómo te puede emocionar una canción que hace mas de treinta ños que conoces?, para eso están desde mi punto de vista las versiones, remodelar una poesía hasta dejarla como nueva ponerle música y echarse a andar con ella, es lo que ha conseguido Fito Cabrales, con "Nos ocupamos del Mar" Esta mañana escuchaba el disco en el coche, viajando con mi hija, aprovechando que ayer se lo habían regalado para su cumple, no lo habia oido y suena bien, Fito es un músico que me cae bien y me gusta la música que hace, pero cuando ha sonado la cuarta canción ha dicho cielos como suena esto de bien y me he emocionado, lo bueno de llevar copiloto es que mi hija ha leido en el disco que este tema era de Jorge y Javier Krahe, y de repente lo he recordado, "La Mandrágora" el disco estupendo con que mis hijos empezaron a escuchar música diferente y que encima les gustaba. En el disco de Krahe, Sabina y Perez, este era el antepenúltimo tema y sonaba así cantado por Alberto Pérez, incluyendo intermezzos
Un Alberto Pérez con menos pelo, tocaba asi este tema, poema de amor puro, amor entre la tierra y la luna,
Esta es la versión de Fito Cabrales incluida en su último disco, he seleccionado la versión en disco en vez de la de los directos de su gira por Españ de estos meses, porque me gusta mas como se incrementa la intensidad poco a poco
Krahe compuso esta canción con 28 años, mucha gente la ha versionado, de las mas antiguas esta interpretada por Rosa León
Y otra claro la interpretada por el propio Krahe, que la canta en directo en el documental "Ésta no es la vida secreta de Javier Krahe", aunque aquí os deje una versión de su disco "Haz lo que quieras"
Otra gran versión es la realizada por este duo vizcaino de Valmaseda Mucho Bellamy o Itxaso y Txipurri, que deben ser de los pocos que siguen tocando temas de Vainica Doble, su versión con la voz femenina de Itxaso en contraste con la de Txipu me parece muy buena, os la incluyo para que opineis
Termino las versiones con otra publicada el año pasado por Dani Flaco de Bellvitge que incluia esta canción en su último disco "Versos y Madera"