Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Rosalía de Castro. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Rosalía de Castro. Mostrar todas las entradas

23 de abril de 2026

A xusticia pola man, poema de Rosalia de Castro musicado por Amancio Prada y mas versiones


  A xusticia pola man

Aqués que tén fama de honrados na vila,
roubáronme tanta brancura que eu tiña;
botáronme estrume nas galas dun día,
a roupa decote puñéronma en tiras.
Nin pedra deixaron, en donde eu vivira;
sin lar, sin abrigo, morei nas curtiñas;
ó raso cas lebres dormín nas campías;
meus fillos..., ¡meus anxos!..., que tanto eu quería,
¡Morreron, morreron, ca fame que tiñan!
Quedei deshonrada, mucháronme a vida,
fixéronme un leito de toxos e silvas;
i en tanto, os raposos de sangre maldita
tranquilos nun leito de rosas dormían.

-Salvademe ¡ou, xueces!, berrei..., ¡tolería!
De min se mofaron, vendeume a xusticia.
- Bon Dios, axudaime, berrei, berrei inda...
Tan alto que estaba, bon Dios non me oíra.
Estonces cal loba doente ou ferida,
dun salto con rabia pillei a fouciña,
rondei paseniño...¡Ne-as herbas sentía!
I a lúa escondiase, y a fera dormía
cos seus compañeiros en cama mullida.

Mireinos con calma, i as mans estendidas,
dun golpe, ¡dun soio!, deixeinos sin vida.
I ó lado, contenta, senteime das vítimas,
tranquila, esperando pola alba do día.

I estonces... ¡estonces!, cumpreuse a xustiza:
eu, neles; i as leises, na man que os ferira.

Rosalía de Castro: Follas Novas (1880)

https://youtu.be/PIRav43IoqM


 

La justicia, entendida como desafío al mismo tiempo ético y político, traspasa muchas de las obras de Rosalía de Castro, pero el poema que nos permite entender mejor su postura en este tema sería este poema. Desconocemos el motivo por el que se acusa a la voz, del poema ¿De qué modo fue juzgada y condenada antes de que el texto dé comienzo? No podemos conocer con precisión la naturaleza de su deshonra, aunque el juicio popular descrito en la primera estrofa apunte hacia un castigo vinculado con la esfera de la vida sexual por los que aparentan honestidad, pero es una situación grave que demanda justicia es decir reparación. El vídeo viene con traducción al castellano del poema

La primera musicalización que conozco es la de Amancio Prada en su dsico de 1975 "Rosalia de Castro" (quinta pista cara A), luego la ha vuelto a grabar en varias ocasiones 

https://youtu.be/502ZZSBPcUw

 

El grupo rockero galego Nao, originario de Estrada (Pontevedra) incluyó esta versión en su disco del 2007 As palabras espidas (octavo tema). Otra forma de acercarse a Rosalía

https://youtu.be/bgJyuzrye-g


 

Cambio el ritmo para la siguiente propuesta, a ritmo de jazz con  el cuarteto de Abe Rábade  junto a la gran voz de Guadi Galego, en el álbum Rosalía 21 del 2008, es la canción con la que comienza el álbum

https://youtu.be/6s9NAMyYpDo 


 

En el 2012 Aid, plantea  versionar los poemas clásicos gallegos a ritmo de rap, el resultado el album Rapoemas, que comienza con este tema. 

https://youtu.be/rcBOSeO1qaA 


 

Muchas formas de acercarse a Rosalía de Castro y todas me parecen interesantes. Acabo con la mas reciente que conozco y mas folklórica, la que abre el disco del mismo título de O Val das Mouras del 2017, del que os hablé ayer

https://youtu.be/a7UZ8_j0Yuw 


 

Buen jueves. Honor y gloria a la gran Rosalía de Castro

 

PS Os dejo con una traducción aproximada del poema al castellano

La justicia por la mano 

Aquellos que de honrados tienen fama en la villa,
ladrones me robaron, las blancas ropas mías,
arrojáronme lodo sobre mis joyas ricas,
y de mis otras galas fueron haciendo trizas.

Ni una piedra dejaron donde vivido había;
sin hogar, sin abrigo, erré por la campiña,
al raso con las liebres dormí sobre las briznas
y mis hijos, ¡mis ángeles!, que tanto yo quería,
¡murieron porque el hambre les arrancó la vida!
Y quedé deshonrada, marchitaron mnis días
diéronme triste lecho de abrojos y de espinas…
y los zorros en tanto, los de sangre maldita,
en su cama de rosas, descansados dormían.

-Jueces -grité-, ¡salvadme!, pero vana porfía
de mi ruego mofáronse, vendióme la justicia.
-¡Ayudadme, Dios mío!-grité, desvanecida.
Mas Dios tan alto estaba que oírme no podía.

Entonces como loba rabiosa, o mal herida,
cogí la hoz acerada, de hoja cortante y fina,
rondé en torno despacio… ¡ni las hierbas sentían!
Y la luna ocultábase, y la fiera dormía
al lado de los suyos, en su cama mullida.

Contempléles con calma, y la mano extendida,
de un golpe… ¡de uno solo! les arranqué la vida.
Y allí al lado, contenta, sentéme de las víctimas
esperando serena que amaneciese el día.

Y entonces… sólo entonces se cumplió la justicia…
Yo, en ellos, y las leyes en mi mano homicida.

l 

22 de abril de 2026

Brillaban en la altura, poema de Rosalía de Castro, musicada por O Val das Mouras

 


Brillaban en la altura 

Brillaban en la altura cual moribundas chispas,
las pálidas estrellas,
y abajo... muy abajo, en la callada selva,
sentíanse en las hojas próximas a secarse,
y en las marchitas hierbas,
algo como estallidos de arterias que se rompen
y huesos que se quiebran.
¡Qué cosas tan extrañas finge una mente enferma!

Tan honda era la noche,
la oscuridad tan densa,
que ciega la pupila
si se fijaba en ella,
creía ver brillando entre la espesa sombra
como en la inmensa altura las pálidas estrellas.
¡Qué cosas tan extrañas se ven en las tinieblas!

En su ilusión, creyóse por el vacío envuelto,
y en él queriendo hundirse
y girar con los astros por el celeste piélago,
fue a estrellarse en las rocas, que la noche ocultaba
bajo su manto espeso.

Rosalía de Castro: En las orillas del Sar (1884)

https://youtu.be/ge9DBz7nZ8k 


 

Otro día mas con Rosalía de Castro pero hoy en su libro en castellano En las orillas del Sar, O Val das Mouras, lo musicalizó para su disco del 2015 A xustiza pola man, con el título de "Pálidas estrellas" (noveno tema). Otro trabajo mágico

https://youtu.be/gjOiZw8BeBs


 

Buen miércoles 

21 de abril de 2026

Eu levo unha pena poema de Rosalia de Castro musicado por O Val de Mouras, Amelia Muge y Belem Tajes


 Eu levo unha pena

 
 Eu levo unha pena
gardada no peito;
eu lévoa, e non sabe
ninguén por qué a levo.
Orelas vizosas
do Miño sereno,
onde o paxariño
ten o seu espello,
i antre as margaridas
pacen os cordeiros,
vós soias sabedes
o meu sentimento.
Cabo dunha pena
onde mana un rego,
á sombra dun pino
manso e xigantesco  
que soberbo brama
cando o move o vento,
coma nun sepulcro
dorme o meu sacreto.
Mais anque alí dorme
vive en min desperto.
 Eu levo unha pena
gardada no peito,
tamaña, tamaña,
bon Dios, que n’a rexo.
¡Quén me dera, orelas
do Miño sereno,
ser un daqués cómaros
que en vós tén asento!
Sin medo e sin penas,
de vran e de inverno,
un sigro tras doutro
morara onde eu quero…,
ca veiga por paso,
co espazo por teito.

Rosalía de Castro: Follas Novas (1880)

https://youtu.be/VFzTXaWAYEc




Vuelta a la poesía con Rosalía de Castro, que siempre agrada y maravilla. Este poema de Follas Novas, fue musicado en el 2015 por el grupo O val das Mouras, en su disco Rosalía (cuarto tema). Un disco muy recomendable

https://youtu.be/Riz27YVtJik 


 

Cinco años antes la cantautora portuguesa Amélia Muge, incluye esta versión en su disco del 2010: Uma Autora 202 Canções (Quinto tema)

https://youtu.be/0PO5dSqqleM  

 

En el 2020, la cantautora galega Belem Tajes interpreta esta versión en una actuación en Muxia en el Parador de Costa da Morte

https://youtu.be/IQ0yDWKfQqs 


 

Buen martes

23 de marzo de 2026

Recuerda el trinar del ave, poema de Rosalía de Castro musicado por Antonia Contreras

 

Recuerda el trinar del ave 

Recuerda el trinar del ave
y el chasquido de los besos;
los rumores de la selva,
cuando en ella gime el viento,
y del mar las tempestades,
y la bronca voz del trueno;
todo halla un eco en las cuerdas
del arpa que pulsa el genio.

Pero aquel sordo latido
del corazón que está enfermo
de muerte, y que de amor muere
y que resuena en el pecho
como en bordón que se rompe
dentro de un sepulcro hueco,
es tan triste y melancólico,
tan horrible y tan supremo,
que jamás el genio pudo
repetirlo con sus ecos

Rosalía de Castro. En las orillas del Sar (1884

https://youtube.com/shorts/B-LkPWIAClc


 

Ya es primavera y para celebrarlo, pues algo hay que celebrar para que la vida siga siendo bonita, os propongo este poema de Rosalía de Castro, recogido en su libro de poemas en castellano, lleno de melancolía pero también de amor a la naturaleza como este poema lleno de romanticismo al igual que la poesía de Bécquer

La malagueña Antonia Contreras, musicó este poema a ritmo de zambra flamenca, en su álbum del 2022 "Singular femenino"  (quinto tema) con Juan Ramón Caro a la guitarra, todo un lujo 

 https://youtu.be/7ea50BbBXzA


 

Buen lunes 

 

24 de febrero de 2026

189 años del nacimiento de Rosalía de Castro. Sintiéndose acabar con el estío, poema de Rosalia de Castro musicado por Juan Ramos (Jan Poe). 17 de Febrero Día das Letras Galegas 2026 Begoña Caamacho Circe ou o pracer do azul

Hoy 24 de febrero del 2026 Rosalía de Castro cumpliría 189 años, quiero recordarla con uno de sus poemas de su último libro conocido, En las Orillas del Sar (1884), con este trágico poema que coincidió con su trágico final. El vídeo comienza la locución a los cincuenta segundos de empezar, os ruego paciencia

Sintiéndose acabar con el estío
la desahuciada enferma,
—¡Moriré en el otoño!
—pensó entre melancólica y contenta—,
y sentiré rodar sobre mi tumba
las hojas también muertas.
Mas... ni aun la muerte complacerla quiso,
cruel también con ella;
perdonóle la vida en el invierno
y cuando todo renacía en la tierra
la mató lentamente, entre los himnos
alegres de la hermosa primavera. 

Rosalía de Castro. En las Orillas del Sar (1864)

https://youtu.be/qff-ktHdzJU

 

El musico valenciano Juan Ramos lanzó un proyecto titulado "Rosalía de Castro - Musicalizaciones" (publicado originalmente en 2016), donde adapta versos de la autora a composiciones contemporáneas. Esta es su versión cantada por la cantante valenciana  Carol Sospedra

https://youtu.be/zazyPX-_L2I

 

El 20 de febrero pasado la escritora María Salgado publicó un artículo muy interesante en el periódico "La Voz de Galicia" titulado  Rosalía de Castro: las últimas penurias del "ruiseñor de Galicia", cuya lectura os recomiendo

https://www.lavozdegalicia.es/noticia/fugas/2026/02/19/span-langglrosalia-castro-as-derradeiras-penurias-do-ruisenor-galiciaspan/00031771537134663618608.htm

 

El 17 de febrero del 2026, se ha celebrado el día das Letras Galegas, dedicado este año a la escritora viguesa Begoña Caamaño, fallecida prematuramente con cincuenta años en el 2014 por un cáncer de páncreas. Aprovecho esta efemérides y la llegada del próximo 8 de marzo para recomendaros la lectura de su libro Circe ou o pracer do azul publicado en el 2009 y editado posteriormente en castellano y portugués.  

La imagen que ha trascendido a través de la materia homérica es la que nos presenta a Circe y a Penélope como dos personajes antitéticos, la primera como reflejo de mujer impía y la segunda como ejemplo de abnegación y espera. No obstante, a lo largo de la historia los mitos clásicos han sido transfigurados y plasmados en la creación literaria adoptando un cariz diferente. Circe ou o pracer do azul de Begoña Caamaño es una novela gallega donde se reivindican los derechos de la mujer a decidir y a emprender aventuras con independencia del hombre. En esta novela, se  narra lo nunca antes contado sobre la historia de Penélope y Circe, uno de los mitos centrales de la cultura europea. Una mujer lleva once años esperando el regreso de su marido. Cuando empieza a temer la probable muerte de su marido, recibe una carta de una desconocida, una mujer misteriosa que le informa que su marido no ha muerto, sino que vive un apasionado romance con ella. A partir de ahí, se desarrolla una relación epistolar entre ambos; el marido de una y el amante de la otra acaban convirtiéndose en el pretexto que unirá el destino de las dos mujeres para siempre.

https://youtu.be/ohkD4MVTSNE


 

Buen martes 

29 de enero de 2026

Campanas de Bastabales, de Rosalía de Castro, musicada por Amancio Prada y Evoeh


Campanas de Bastabales, de Rosalía de Castro

Campanas de Bastabales,
cuando os oigo tocar,
me muero de añoranzas.


I

Cuando os oigo tocar,
campanitas, campanitas,
sin querer vuelvo a llorar.

Cuando de lejos os oigo
pienso que por mí llamáis
y de las entrañas me duelo.

Me duelo de dolor herida,
que antes tenía vida entera
y hoy tengo media vida.

Sólo media me dejaron
los que de allá me trajeron,
los que de allá me robaron.

No me robaron, traidores,
¡ay!, unos amores locos,
¡ay!, unos locos amores.

Que los amores ya huyeron,
las soledades vinieron…
de pena me consumieron.

II

Allá por la mañanita
subo sobre los oteros
ligerita, ligerita.

Como una cabra ligera
para oir de las campanas
la campanada primera.

La primera de la alborada
que me traen los aires
por verme más consolada.

Por verme menos llorosa,
en sus alas me la traen
retozona y quejumbrosa.

Quejumbrosa y temblando
entre la verde espesura,
entre la verde arboleda.

Y por la verde pradera,
sobre la vega llana,
juguetona y juguetona.

III

Despacito, despacito
voy por la tarde callada
de Bastabales camino.

Camino de mi contento;
y en tanto el sol no se esconde
en una piedrita me siento.

y sentada estoy mirando
como la luna va saliendo,
como el sol se va poniendo.

Cual se acuesta, cual se esconde
mientras tanto corre la luna
sin saberse para dónde.

Para dónde va tan sola
sin que a los tristes que la miramos
ni nos hable ni nos oiga

Que si oyera y nos hablara
muchas cosas le dijera,
muchas cosas le contara.

IV

Cada estrella, su diamante;
cada nube, blanca pluma;
triste la luna marcha delante.

Delante marcha clareando
vegas, prados, montes ríos,
donde el día va faltando

Falta el día y noche oscura
baja, baja, poco a poco,
por montañas de verdor.

De verdor y de follaje,
salpicada de fuentecillas
bajo la sombra del ramaje.

Del ramaje donde cantan
pajarillos piadores,
que con la aurora se levantan.

Que con la noche se adormecen
para que canten los grillos
que con las sombras aparecen.

V

Corre el viento, el río pasa.
Corren nubes, nubes corren
camino de mi casa.

Mi casa, mi abrigo,
se van todos, yo me quedo
sin compañía ni amigo.

Yo me quedo contemplando
las llamas del hogar en las casitas
por las que vivo suspirando.

…………………………..

Viene la noche…, muere el día,
las campanas tocan lejos
las notas del Ave María.

Ellas tocan para que rece;
yo no rezo que los sollozos
ahogándome parece
que por mi tienen que rezar.

Campanas de Bastabales
cando os oigo tocar,
me muero de añoranzas. 

Rosalía de Castro. Cantares gallegos (1863)

https://youtu.be/6W7ma8dG8rk 


 

Vigésimo segundo poema propuesto, y vuelvo a la gran Rosalía de Castro, con un gran poema que dada su extensión no me había animado a incluir antes. El poema esta escrito en gallego, pero he decido seguir con la versión en castellano propuesta en la selección. El poema tiene cinco estrofas, las primera, tercera y quinta han sido musicadas por Amancio Prada: Campanas de Bastabales (Primera estrofa); Paseniño, paseniño (Tercera) y Corre o vento, o río pasa (Quinta estrofa).

1 Amancio Prada - Campanas de Bastabales (en Gallego) Álbum Rosalía de Castro; (1975; Pista 1)

https://youtu.be/LP2_Nj5DjOM


 

2 Amancio Prada - Paseniño, paseniño (en Gallego) Álbum Rosalía de Castro; (1975; Pista 8) 

https://youtu.be/jpx0DnBGLaw


 

3 Amancio Prada - Corre o vento, o río pasa (en Gallego) Álbum Rosalía de Castro; (1975; Pista 12)  

 https://youtu.be/gC7DAKBiAy4


 

4 Sigo con una versión de Suzia Poesía, rockera, que no sé quien interpreta o si está realizada por IA, pero bueno canta el poema íntegro en castellano

https://youtu.be/lxcgjjCCtFY 


 

5 Acabo con una canción del grupo Evoeh, que se basa en parte en el poema de Rosalia y se incluye en su trabajo del 2019 "Evoéh Arbore de Vida" que interpreta poemas de Rosalía de Castro y cantos populares de Galicia, recreando sonidos antiguos con instrumentos como flautas y panderetas, Es la segunda pista del álbum, que explora la conexión entre la poesía de Rosalía y la música tradicional gallega

https://youtu.be/oAlh2R1X5LE 


 

Buen jueves 

12 de febrero de 2025

Rosalia de Castro Te amo... ¿por qué me odias? . Dilema Los Tamara


Te amo... ¿por qué me odias? (XXXIV)

    -Te amo... ¿por qué me odias?         
    -Te odio... ¿por qué me amas?         
    Secreto es éste el más triste         
    y misterioso del alma.         

       Mas ello es verdad... ¡Verdad        
    dura y atormentadora!         
    -Me odias, porque te amo;         
    te amo, porque me odias. 

Rosalía de Castro. En las Orillas del Sar (1884)

https://youtu.be/ekmjgv1aNN0


 

Poco antes del poema de ayer, nos encontramos con este corto poema. En el año 1974, en el álbum del que os hablaba el pasado lunes "Miña Galicia Verde", Los Tamara, incluían su canción "Dilema", (Quinta pista de la cara B) con la música de Prudencio Romo y la letra de Rosalía de Castro, donde mezcla el poema de hoy y el de ayer. Esta es la letra

Eres el Sol de mis noches
El sueño eres de mis sueños
Eres vida de mi vida
Aliento eres de mi aliento
Te amo por que me odias
Te odio porque me amas
Secreto es éste el más triste
Y misterioso del alma

Más ello es verdad, verdad
Dura y atormentándora
Me odias por que te amo
Te amo porque me odias

Te amo por que me odias
Te odio porque me amas
Secreto es éste el más triste
Y misterioso del alma
Más ello es verdad, verdad

Te seguiré a donde vayas
Aunque te vayas muy lejos
Y, en vano, echarás cerrojos
Para guardar tus secretos
Por que no impedirán que mi espíritu
Pueda llegar hasta ellos
Y como ahuyenta la aurora
Los vapores soñolientos
De la noche callada y sombría
Así, así ahuyento yo mis malos deseos

https://youtu.be/UMCHeFApla4 



Hay otra rara versión grabada de este poema, realizada en el 2007 por el estadounidense de Florida, residente en  Barcelona Guillermo Scott Herren, bajo el nombre de Savath & Savalas, en el álbum "Golden Pollen" (sexta pista)

https://youtu.be/B6Zxdac3Ms0



Buen miércoles




11 de febrero de 2025

Las Canciones que oyó la niña. Poema de Rosalía de Castro, musicado por Jan Poe



Las Canciones que oyó la niña (XXXIX)

Una
Tras de los limpios cristales
se agitaba la blanca cortina,
y adiviné que tu aliento
perfumado la movía.

Sola estabas en tu alcoba,
y detrás de la tela blanquísima
te ocultabas, ¡cruel!, a mis ojos...
mas mis ojos te veían.

Con cerrojos cerraste la puerta,
pero yo penetré en tu aposento
a través de las gruesas paredes,
cual penetran los espectros;
porque no hay para el alma cerrojos,
ángel de mis pensamientos.

Codicioso admiré tu hermosura,
y al sorprender los misterios
que a mis ojos velabas... ¡perdóname!,
te estreché contra mi seno.

Mas... me ahogaba el aroma purísimo
que exhalabas de tu pecho,
y hube de soltar mi presa
lleno de remordimiento.

Te seguiré adonde vayas,
aunque te vayas muy lejos,
y en vano echarás cerrojos
para guardar tus secretos;
porque no impedirá que mi espíritu
pueda llegar hasta ellos.

Pero... ya no me temas, bien mío,
que, aunque sorprenda tu sueño,
y aunque en tanto estés dormida
a tu lado me tienda en tu lecho,
contemplaré tu semblante,
mas no tocaré tu cuerpo,
pues lo impide el aroma purísimo
que se exhala de tu seno.
Y como ahuyenta la aurora
los vapores soñolientos
de la noche callada y sombría,
así ahuyenta mis malos deseos.

Otra
Hoy uno y otro mañana,
rodando, rodando el mundo,
si cual te amé no amaste todavía,
al fin ha de llegar el amor tuyo.

¡Y yo no quiero que llegue...
ni que ames nunca, cual te amé, a ninguno;
antes que te abras de otro sol al rayo,
véate yo secar, fresco capullo!

Rosalía de Castro. En las Orillas del Sar (1884)

https://youtu.be/HEsZutRYujU

 


Continúo con uno de los poemas mas interesantes de este críptico libro, Rosalía no presenta un retrato de la mujer, imbuido en el Romanticismo, el de la mujer muda, como estatua que espera la llegada del hombre, pero si seguimos leyendo y comparamos este poema con, por ejemplo, el de Santa Escolástca, diferentes formas de presentar esta imagen de femineidad nos asaltan. Juan Ramos (Jan Poe), le puso música a este poema , y lo incluyó en su álbum del  2022, dedicado a Rosalía de Castro (octava y última pista), interpretado por Carolina Sospedra

https://youtu.be/jLfQ7qTNOBA

 


Buen martes

 




10 de febrero de 2025

Rosalia de Castro y la Naturaleza. O Herbario de Rosalía. Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros (2).


 Nueva semana y continuando con lo que os contaba el pasado jueves, sigo con Rosalía y su Herbario. En comparación con el Herbario de Emiliy Dickinson, el de Rosalía de  Castro es un herbario virtual, a partir de sus escritos, y gracias al trabajo realizado por María López-Sánchez y Mª Isabel Fraga Vila, un trabajjo que dió origen a una bella exposición en el Jardín Botánico de Madrid y que dió lugar a un libro, que ya va por la Segunda Edición, patrocinado por la Fundación Rosalía de Castro. Para saber algo más sobre él os recomiendo la lectura del artículo de la Revista Yorokobu del 8 de marzo del 2022, escrito por Raquel C. Pico

https://yorokobu.es/el-herbario-de-rosalia-de-castro/


Había decidido dedicar esta semana, ha poemas de la última obra de Rosalía de Castro "En las orillas del Sar", que es quizá su obra poética menos conocida, está escrita íntegramente en castellano, y es una recoipilación de poemas con métrica poco convencional. He estado revisando las versiones musicadas del libro, con las reseñas recogidas en "O Herbario de Rpsalía", pero es difícil, encajar todas las piezas, exitencia y disponibilidad de versiones musicadas del poema, extensión de algunos de los poemas del libro, por lo que he decidido hacer una revisión del poema, Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros, que complemente lo escrito el 27 de octubre del 2020, con las nuevas versiones musicalizadas

Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros (LVIII)


    Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros,
ni el onda con sus rumores, ni con su brillo los astros:
lo dicen, pero no es cierto, pues siempre cuando yo paso
de mí murmuran y exclaman: —Ahí va la loca soñando
con la eterna primavera de la vida y de los campos,
y ya bien pronto, bien pronto, tendrá los cabellos canos,
y ve temblando, aterida, que cubre la escarcha el prado.

    —Hay canas en mi cabeza, hay en los prados escarcha;
mas yo prosigo soñando, pobre, incurable sonámbula,
con la eterna primavera de la vida que se apaga
y la perenne frescura de los campos y las almas,
aunque los unos se agostan y aunque las otras se abrasan.

    Astros y fuentes y flores, no murmuréis de mis sueños;
sin ellos, ¿cómo admiraros, ni cómo vivir sin ellos?

Rosalía de Castro: En las orillas del Sar (1884

https://youtu.be/Ur0iQzKlDgk



A pesar de que el recitado de Aitana Sánchez Gijón, de este poema me sigue pareciendo magnífico, con objeto de variar la entrada previa, he elegido este vídeo animado.

La primera versión musicada de este poema es de 1974, y la realizaron Los Tamara, en su dsico "Miña Galicia Verde", con el titulo "El loco soñador". El disco incluía  poemas de Rosalía de Castro, Curros Enriquez y Celso Emilio Ferreiro

https://youtu.be/4PqATGHedVE



En el año 2000, Carlos Nuñez incluye esta versión  en su tercer disco "Mayo Longo" (séptimo corte). Este  tema junto a otras tres canciones del disco, cuenta  con  la voz de la portuguesa Anabela. El título de la canción es Astros, Fuentes y Flores

https://youtu.be/EPlmMEVk7NE

 


La siguiente propuesta, ya nueva es la curiosa y, para mi gusto, magnífica, versión, que realizó, con el título "Dicen", para su disco del 2021, "Leo", Estrella Morente (Tercera pista). Reinterpretar a Rosalía desde Granada, siempre es un punto. Os dejo un vídeo con la letra, porque hay yo he tenido que comprobar si  efectivamente es el mismo poema, pero por supuesto así es

https://youtu.be/DZGPXtC2gqs 



En el año 2022,, dos grandes aritistas, Uxia y Javier Ruibal, realizan un proyecto común, el álbum "De tu casa a la mía" que incluye siete poemas musicados de Federico García Lorca y seis de Rosalía de Castro. El segundo corte, es este poema con el ´título "Ahí va la loca soñando", con música de  Ruibal, cantado por Uxía

https://youtu.be/c8_kYvnTP44



Con estas imágenes cargadas de flores de las relatadas por Rosalía de Castro, me despido hasta mañana. Buen lunes

 

Si queréis revisar la anterior entrada, podéis hacerlo en 

https://fonocopiando.blogspot.com/2020/10/dicen-que-no-hablan-las-plantas-ni-las.html


17 de noviembre de 2022

Adivínase el dulce y perfumado / Yo no se lo que busco eternamente Rosalia de Castro En las Orillas del Sar

 

Adivínase el dulce y perfumado
calor primaveral;
los gérmenes se agitan en la tierra
con inquietud en su amoroso afán,
y cruzan por los aires, silenciosos,
átomos que se besan al pasar.
Hierve la sangre juvenil; se exalta
lleno de aliento el corazón, y audaz
el loco pensamiento sueña y cree
que el hombre es, cual los dioses, inmortal.
No importa que los sueños sean mentira,
ya que al cabo es verdad
que es venturoso el que soñando muere,
infeliz el que vive sin soñar.
¡Pero qué aprisa en este mundo triste
todas las cosas van!
¡Que las domina el vértigo creyérase!…
la que ayer fue capullo, es rosa ya,
y pronto agostará rosas y plantas
el calor estival.

Rosalía de Castro: En las orillas del Sar (1883)

https://youtu.be/mPIKtoHby2c



Marisa Paredes recita junto a Amancio Prada este poema incluido en el Disco de Rosas a Rosalia de 1997, El disco se reeditó en el 2014, que corresponde con la portada que se ve en el vídeo

A las orillas de Sar fué el último libro de Rosalía y lo escribió en castellano, supongo que ese y la dificultad para musicarlo hace que no existan otras versiones grabadas aparte de los dos discos de Amancio Prada citados

Acabo con otro poema de Rosalía que también se incluye en la Orillas del Sar, y que es mi poema favorito de esta autora. Os dejo con el poema recitado y una breve introducción a Rosalia por una de las autoras que más la han estudiado, Marina Mayoral

Yo no sé lo que busco eternamente
en la tierra, en el aire y en el cielo;
yo no sé lo que busco; pero es algo
que perdí no sé cuando y que no encuentro,
aun cuando sueñe que invisible habita
en todo cuanto toco y cuanto veo.
Felicidad, no he de volver a hallarte
en la tierra, en el aire, ni en el cielo,
y aun cuando sé que existes
y no eres vano sueño!

https://youtu.be/1MSO3NsSd0U



Unos poemas delicados para cerrar esta semana de recuerdo a Rosalía, que afortunadamente sigue muy viva en el recuerdo

Y para despedirla que mejor que la música que el holandés Rutger van der Peet, le dedicó en su disco del 2018 a este poema

https://youtu.be/nU8hYUp9hK8



Buen jueves

16 de noviembre de 2022

Pasa rio, Rosalia de Castro musicada por Najla Shami

 


Pasa, río, pasa, río,
co teu maino rebulir;
pasa, pasa antre as froliñas
color de ouro e de marfil,
a quen cos teus doces labios
tan doces cousas lle dis.
Pasa, pasa, mais non vexan
que te vas ao mar sin fin,
porque estonces, ¡ai, probiñas,
cánto choraran por ti!
¡Si souperas qué estrañesa,
si souperas qué sofrir
desque del vivo apartada
o meu corasón sentíu!
Tal me acoden as soidades,
tal me queren afrixir,
que inda máis feras me afogan,
si as quero botar de min.
I ¡ai, qué fora das froliñas
véndote lonxe de sí
ir pola verde ribeira,
da ribeira do Carril!

Pasa, pasa caladiño,
co teu manso rebulir,
camiño do mar salado,
camiño do mar sin fin;
e leva estas lagrimiñas,
si has de chegar por alí,
pretiño dos meus amores,
pretiño do meu vivir.
¡Ai, quén lagrimiña fora
pra ir, meu ben, unda ti…!
¡Quén fixera un camiñiño
para pasar, ai de min!

Si o mar tivera barandas,
fórate ver ao Brasil;
mais o mar non ten barandas,
amor meu, ¿por dónde hei de ir?

Rosalía de Castro, Cantares Gallegos (1863)

https://youtu.be/X_Wu2I3l30o

 


La primera versión musicada de este poema la realizó Dolores Plata en 1985 en su disco "Lua Descolorida", con base de jazz y poemas, Un disco hoy muy dificil de localizar. La otra versión que conozco es la de Najla Shami, que la graba en su disco-libro "Na lingua que eu falo" del 2013. Otra versión preciosa

https://youtu.be/WhH6fXCgevs

 



Buen miércoles


15 de noviembre de 2022

Xan. Rosalia de Castro, musicado por A Roda, Uxia y Quempallou


Xan

Xan vai coller leña ó monte,
Xan vai a compoñer cestos,
Xan vai a poda-las viñas,
Xan vai a apaña-lo esterco,
e leva o fol ó muíño,
e trai o estrume ó cortello,
e vai á fonte por augua,
e vai a misa cos nenos,
e fai o leito i o caldo…
Xan, en fin, é un Xan compreto,
desos que a cada muller
lle conviña un polo menos.
Pero cando un busca un Xan,
casi sempre atopa un Pedro.

Pepa, a fertunada Pepa,
muller do Xan que sabemos,
mentras seu home traballa,
ela lava os pés no rego,
cátalle as pulgas ó gato,
peitea os longos cabelos,
bótalles millo ás galiñas,
marmura co irmán do crego,
mira si hai ovos no niño,
bota un ollo ós mazanceiros,
e lambe a nata do leite,
e si pode bota un neto
ca comadre, que agachado
traillo en baixo do mantelo.
E cando Xan pola noite
chega cansado e famento,
ela xa o espera antre as mantas,
e ó velo entrar dille quedo:

—Por Dios non barulles moito…
que me estou mesmo morrendo.
—¿Pois que tes, ña mulleriña?
—¿Que hei de ter? Deita eses nenos,
que esta madre roe en min
cal roe un can nun codelo,
i ó cabo ha de dar comigo
nos terrós do simiterio…
—Pois, ña Pepa, toma un trago
de resolio que aquí teño,
e durme, ña mulleriña,
mentras os meniños deito.

De bágoas se enchen os ollos,
de Xan ó ver tales feitos;
mas non temás, que antre mil,
n’ hai máis que un anxo antre os demos;
n’ hai máis que un atormentado
antre mil que dan tormentos.

Rosalía de Castro  Follas Novas (1880)
https://youtu.be/OlSzwViWk4s

 

Otro poema de Rosalía para meditar, no he podido resistirme a empezar con la versión de Uxia  de su disco de 2013 Rosalia Pequnina, aunque solo está la mitad de la canción ya que en el disco vuelve a repetir la primera estrofa 

La primera versión mjusicada de este poema que conozco, la realizó el grupo gallego A Roda en 1995, en su albúm Os Quintos. Cantan las dos primeras estrofas y los dos primeros versos de la tercera

https://youtu.be/6iHd0-oQ2q0


La uruguaya Cristina Fernández (nada que ver con su tocaya argentina) la grabó en el 2012 para su disco Canta a Rosalía, pero no la he encontrado mas que en spotify. 

La última versión musicada que os pongo  es la del grupo de música folk celta y gallega Quempallou, que la grabaron en su disco del 2004 "Estremonias". Cantan practicamente el poema íntegro

https://youtu.be/QrEP1XZ6lhE

 

Acabo con una versión leida en gallego y subtitulada enl español, pues es posible que no hayais entendido todo el poema. Luego sigue una reflexión de unos niños de quinto de primaria sobre el poema. Interesante

https://youtu.be/qxR1gsDWloI


Seguramente lo que dice Rosalia sigue siendo cierto "Cuando uno busca un Juan casi siempre encuentra un Pedro", aunque como acaban diciendo los niños "Deberian cambiar un poco las cosas"

Buen martes


14 de noviembre de 2022

Vamos bebendo, poema de Rosalia de Castro con música de Amancio Prada y O Val das Mouras

 Vamos bebendo

-Teño tres pitas brancas
e un galo negro,
que han de poñer bos ovos
andando o tempo;
i hei de vendelos caros
polo xaneiro;
i hei de xuntá-los cartos
para un mantelo;
i heino de levar posto
no casamento;
i hei... -Pois mira, Marica,
vai por un neto,
que antramentras non quitas
eses cerellos,
i as pitas van medrando
co galo negro,
para poñé-los ovos,
e todo aquelo
do xaneiro, dos cartos
i o casamento,
miña prenda da alma,
¡vamos bebendo! 

Rosalia de Castro 

 https://youtu.be/_SgHf0ocMOQ

 


Amancio Prada, puso música a este poema menor de Rosalia, en el año 1975 (Disco "Rosalia de Castro"). Volvió a grabarla en 1997, en este caso con Martirio en el disco "Rosas a Rosalía". Es la versión que habeis escuchado, un poco más larga que la primera, pero me gusta como cambia con la voz de ambos

En el 2015, el grupo O Val de Mouras, la vuelve a versionar en su disco "Rosalía", una versión muy animada con la que me despido en este inicio de semana

https://youtu.be/sFQ4ypMeuEo

 


Buen lunes

 

26 de febrero de 2022

"De tu casa a la mía". De Granada a Santiago De Santiago a Granada De tu casa hasta la mía Federico y Rosalía. Uxia y Javier Ruibal nuevo CD

 


Justo ayer me eneteré tras recibir la notificación del canal de youtube de Uxía de la realización de este nuevo disco y la oresentación de esta bella canción de Javier Ruibal que favorece el mestizaje entre el Sur (el Cádiz de Ruibal y la Granada de Lorca) con la Galicia de Uxia y Rosalía de Castro.

https://youtu.be/kCaRsCZSlXQ

 

El disco, como la canción, mezcla castellano y gallego (lengua de poetas hasta la mitad del pasado milenio) con poemas de ambos autores y trabajos propios.El disco se grabó el pasado mayo de 2021 en El Grove y su presentación oficial será el próximo 19 de marzo en el Auditorio Galicia de Santiago de Compostela. Saldrá a la venta el próximo viernes 4 de marzo de 2022

Ambos han musicado poemas de sus poetas cercanos, en el caso de Javier Ruibal he elegido este poema de Lorca "Por tu amor me duele el aire" de su disco "Contrabando" de 1997 (cuarto corte) pero me gusta más la version que realiza junto a Marta Gómez en su disco "El corazñon y el sombrero" del 2011 (undécimo tema), un disco precioso de Marta Gómez, donde, en este tema, Javier Ruibal actúa como invitado formando un dúo muy bello

https://youtu.be/jc2ZGfxM7Jg


Uxía grabó en el 2015 su disco "Rosalia Pequeniña", del que también he hablado, otro disco precioso, del que he elegido "Alborada" en una de las varias versiones realizadas por los colegios gallegos, que además cuenta con la letra del poema de Rosalía

https://youtu.be/U2GYL69u8Q4


Acabo con la música de la Alborada y os transcribo lo escrito por Luis García Montero sobre este disco "Los encuentros son una riqueza compartida que ensancha la propia voz individual. Como en el amor, el diálogo entre culturas permite sentirse unidos respetando la individualidad. Si hablamos de entendimiento cultural, del mestizaje, de los diálogos entre lo popular y lo culto, entre el presente y las tradiciones, Ruibal y Uxía nos han enseñado a oír a la vez los latidos de la tierra y las elaboraciones más estilizadas de esa emoción certera que persiguen las buenas canciones. El arte nos abres las puertas y las ventanas, nos solidariza, nos invita a entrar y salir de una casa a la otra"

Ojalá el ir de una casa a otra fuera así de fácil, no necesitando tanques ni ejércitos para entendernos

Buen sábado 


3 de febrero de 2022

Rosalia de Castro Lua Descolorida y Follas Novas musicada por Lia Pamina y mas versiones

 

El cuarto poema de Follas Novas sobre el que Juan Ramón Jiménez elabora  poemas propio es Maio Longo, como de este poema ya hablé hace un año (https://fonocopiando.blogspot.com/2021/02/poema-manuel-maria-maio-longo-rosalia.html), he escogido otro poema del libro Follas Novas, y ya que soy un poco lunático, que mejor que esta "Lua Descolorida"

  Lúa descolorida
  como cor de ouro pálido,
  vesme i eu non quixera
  me vises de tan alto.
  Ó espaso que recorres,
  lévame, caladiña, nun teu raio.
  Astro das almas orfas,
  lúa descolorida,
  eu ben sei que n’alumas
  tristeza cal a miña.
  Vai contalo ó teu dono,
  e dille que me leve adonde habita.
  Mais non lle contes nada,
  descolorida lúa,
  pois nin neste nin noutros
  mundos teréi fortuna.
  Se sabes onde a norte
  ten a morada escura,
  dille que corpo e alma xuntamente
  me leve adonde non recorden nunca,
  nin no mundo en que estóu nin nas alturas.

Rosalía de Castro: Follas Novas (1880)

https://youtu.be/4whlB_4xU0I

 


Es un precioso poema, esta versión es creo la última realizada y una maravilla, se trata de la cantante castellonenes Lia Pamina que junto al dúo Os Peregrinos, formado por  Charlie Mysterio (de Los Caramelos) y el artista gallego Roger de Flor. Entre los tres han publicado un EP en marzo de 2021, titulado Lúa Descolorida: Tributo a Rosalía de Castro‘  inspirado en la obra de la poetisa y novelista gallega, en el que se entrelazan el folk de raíces, la música brasileña, y unos arreglos de exquisitez inconmensurable.

La primera versión grabada es de Dolores Plata de 1985. Mucho mas tarde en el 2013 Narf (Francisco Xavier Pérez Vázquez) la graba en su disco Nas tardes oscuras. Antes en el 2004 el compositor argentino Oswaldo Golijov, la hace un arreglo para música clásica para piano y soprano, he elegido la versión de la joven soprano estadounidense Nadine Sierra "There's a Place for Us" del 2018 grabado en el sello Deutsche Grammophon (duodécimo corte)

https://youtu.be/bLlNgdQmBYU

 


La siguiente propuesta para acabar esta semana emigrante, continua fuera de Galicia, del grupo O Val Das Mouras, de su primer disco Rosalía

https://youtu.be/e-vtPcJ4tF8



Acabo con la canción que inicia el EP de Lia Pamina y Os Peregrinos, Follas Novas, que comienza con este breve poema del libro

Ben sei que non hai nada
novo en baixo do ceo,
que antes outros pensaron
as cousas que ora eu penso.
E ben, ¿para qué escribo?
e ben, porque así semos,
relox que repetimos
eternamente o mesmo.

Rosalía de Castro en estado puro 

https://youtu.be/xpXsv18HwuU

 


Buen jueves



2 de febrero de 2022

Rosalia de Castro Pra Habana, musicalizado por Amancio Prada y más (actualizada 31 enero 2026)


Pra Habana

I

Vendéronlle os bois,
vendéronlle as vacas,
o pote do caldo
i a manta da cama.
Vendéronlle o carro
i as leiras que tiña;
dexárono sóio
coa roupa vestida.
"María, eu son mozo,
pedir non me é dado;
eu vou polo mundo
pra ver de ganalo.
Galicia está probe,
i á Habana me vou…
¡Adiós, adiós, prendas do meu corazón".

Le vendieron los bueyes,/ le vendieron las vacas/ el pote del caldo/ y la manta de la cama./ Le vendieron el carro/ y las tierras que tenía,/ le dejaron sólo/ con la ropa vestida./ "María, yo soy joven,/ pedir no me es dado;/ me voy por el mundo/ por ver de ganarlo./ Galicia está pobre/ y me voy a la Habana…/ ¡Adiós, adiós prendas de mi corazón."

(…)¡Ánimo, compañeiros!
Toda a terra é dos homes.

IV 

 
Aquel que non veu nunca máis que a propia
a iñorancia o consome.
"¡Ánimo! ¡A quen se muda Diolo axuda!
¡I anque ora vamos de Galicia lonxe,
verés desque tornemos
o que medrano os robres!
¡Mañán é o día grande!, ¡ao mar amigos!
¡Mañán Dios nos acoxe!"
¡No sembrante a alegría,
no corazón o esforzo,
i a campana armoniosa da esperanza,
lonxe, tocando a morto! 

 IV ¡Ánimo, compañeros!/ Toda la tierra es de los hombres./ Aquel que no ve nunca más que la propia/ la ignorancia lo consume./ "¡Ánimo, compañeros! ¡A quien se muda Dios lo ayuda!/ ¡Y aunque ahora nos vamos de Galicia lejos!/ veréis cuando volvamos/ cómo crecieron los robles!/ ¡Mañana es el día grande! ¡Al mar, amigos!/ ¡Mañana Dios nos acoge!"/ ¡En el semblante la alegría,/ en el corazón el esfuerzo, y la campana armoniosa de la esperanza,/ lejos, tocando a muerto!/

V

Este vaise i aquel vaise,
e todos, todos se van.
Galicia, sin homes quedas
que te poidan traballar.
Tés, en cambio,orfos e orfas
e campos de soledad,
e pais que non teñen fillos
e fillos que non tén pais.
E tés corazós que sufren
longas ausencias mortás,
viudas de vivos e mortos
que ninguén consolará.

V Éste se va y aquél se va,/ y todos, todos, se van./ Galicia, sin hombres quedas/ que te puedan trabajar./ Tienes, en cambio, huérfanos y huérfanas,/ y campos de soledad,/ y padres que no tienen hijos/ e hijos que no tienen padres./ Y tienes corazones que sufren/ largas ausencias mortales,/ viudas de vivos y muertos/ que nadie consolará.

Rosalia de Castro Follas Novas (1880)

https://youtu.be/5PSctTt8hc8

 


Esta son tres de las cinco estrofas que tiene el poema Pra Habana de Rosalia de Castro, es otro de los cuatro poemas que influyeron en Juan Ramón Jiménez, sobre todo la quinta estrofa. Las versiones musicadas, siguen la línea de Amancio Prada y cantan la estrofa I, IV y V. 

Amancio Prada lo ha grabado en cinco de sus discos, desde el primer disco dedicada a la poeta en 1975 Rosalia de Castro, reeditado en 1986, pero he elegido un directo precisamente en La Habana en el 2009

https://youtu.be/i_c59YxP9bg

 


Laa siguiente versión solo canta la quinta estrofa, interpretada por el grupo de folk Tarxa. Una bella versión coral

https://youtu.be/gVS4CLpFRL8

 


Acabo con la otra versión grabada que conozco, vuelven los chicos de O Val das Mouras, de sus disco Rosalía del 2015, En esta ocasión con un final espectacular con pandeiros y gaitas. Merece la pena verlo a pesar de la duración

https://youtu.be/BGlUtCdPygg



Todos somos potencialmente emigrantes y pobres, así que mejor nos irá si nos apoyamos entre los humanos. Buen miércoles,

 

Este es el texto íntegro del poema de Rosalía recitado, es decir las cinco esfrofas. 

https://youtu.be/ukVmDM8DhUo 


Rosalía entendía bien la emigración y el ser nacida en una familia sin padre (hija de un sacerdote), y refleja bien las sensaciones de un pueblo obligado a emigrar para poder comer, lo mismo ocurre ahora pero en otras direcciones, Sin Apoyo Mutuo No hay Futuro