Buscar en este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Maria Betanha. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Maria Betanha. Mostrar todas las entradas

20 de marzo de 2026

Vivir, y no tener vergüenza de ser feliz, la vida es bonita. O que é o que é?. ¿Que será lo que es?. Canción de Gonzaguinha de 1982, versión de Jorge Drexler de 2026

 

O que é o que é?. 

Eu fico com a pureza
Da resposta das crianças
É a vida, é bonita
E é bonita
No gogó!
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz
Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz
Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita
E a vida
E a vida o que é?
Diga lá, meu irmão
Ela é a batida de um coração
Ela é uma doce ilusão, ê ô!
Mas e a vida
Ela é maravilha ou é sofrimento?
Ela é alegria ou lamento?
O que é? O que é?
Meu irmão
Há quem fale
Que a vida da gente
É um nada no mundo
É uma gota, é um tempo
Que nem dá um segundo
Há quem fale
Que é um divino
Mistério profundo
É o sopro do criador
Numa atitude repleta de amor
Você diz que é luta e prazer
Ele diz que a vida é viver
Ela diz que melhor é morrer
Pois amada não é
E o verbo é sofrer
Eu só sei que confio na moça
E na moça eu ponho a força da fé
Somos nós que fazemos a vida
Como der, ou puder, ou quiser
Sempre desejada
Por mais que esteja errada
Ninguém quer a morte
Só saúde e sorte
E a pergunta roda
E a cabeça agita
Eu fico com a pureza
Da resposta das crianças
É a vida, é bonita
E é bonita
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz
Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz
Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita (bonito!)
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz
Cantar e cantar e cantar
A beleza de ser
Um eterno aprendiz
Ah meu Deus!
Eu sei, eu sei
Que a vida devia ser
Bem melhor e será
Mas isso não impede
Que eu repita
É bonita, é bonita
E é bonita
Viver
E não ter a vergonha
De ser feliz 

Gonzaguinha  Caminhos do Coração (1982)

https://youtu.be/-IYWgFcPDzQ 



Hace cinco días, mi amigo Alberto Vidal, me volvió a sorprender enviándome, esta canción traducida por Jorge Drexler, y que incluirá en su próximo álbum Taracá a punto de salir este año de 2026. ¿Qué será que es? es el segundo avance del álbum, una canción con la colaboración de Rueda de Candombe

He comenzado por una versión del original en portugúes , cantada por la gran María Betanhia (hermana entre otros del cantautor brasileño Caetano Veloso). Una versión que le gusta interpretar y que nos ayuda a ubicar el tema ¿qué será lo que es?. El original de Gonzaguinha, (O que é, o que é?), está adaptada al castellano por Jorge Drexler y el video oficial se estrenó el 11 de marzo de 2026, con imágenes grabadas en Super-8 entre 1972 y 1980 por la familia Drexler Prada; dirigido por Joana Colomar y Rodrigo Méndez. Os dejo con la letra y el vídeo

¿Que será lo que es?. 

 Prefiero la respuesta que un niño da en la infancia
“Es la vida: ¡es bonita y es bonita!”
Vivir,
y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar (y cantar, y cantar)
la belleza de ser un eterno aprendiz
Yo sé
que la vida podría ser mejor, y será,
pero eso no impide que repita:
es bonita, es bonita y es bonita.
Y la vida
¿Qué es la vida, mi hermano?
Esa es la cuestión.
¿Es acaso el latido de un corazón?
¿O una dulce ilusión?
¡Ay, vida!
¿Será que es maravilla, o es sufrimiento?
¿Será que es alegría, tal vez un lamento?
¿Qué será, mi hermano, que la vida es?
Hay quien dice que una vida
no vale nada en el mundo,
es una gota de tiempo
que no dura un segundo.
Otros dicen que es
un divino misterio profundo,
es un soplo del Creador
en un arranque del más puro amor…
Alguien dijo que es lucha y placer
Él me dice “déjala correr”.
Ella dice “me quiero morir,
porque sin un amor, vivir no es vivir”.
Solo sé que confío en que siempre
le encuentre sentido de alguna manera.
Cada cual irá haciendo su vida
como fuera, o quiera, o pueda.
Siempre tan deseada
por más que esté errada.
Nadie, nadie quiere la muerte, no…
solo salud y suerte, oh.
Y la pregunta rueda
por su senda infinita…
Me quedo con la respuesta que un niño da en la infancia
“Es la vida: ¡es bonita y es bonita!”
Vivir, y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar (y cantar, y cantar)
la belleza de ser un eterno aprendiz
Yo sé
que la vida podría ser mejor, y será,
pero eso no impide que repita:
es bonita, es bonita y es bonita.

https://youtu.be/U0_LLx-otXE


 

Sigo con la versión original de Gozanguinha de 1982. Era el tema que abría el LP de Caminhos do Coração. Gozanguinha (1945 a 1981) fue un cantautor bastante popular en su Brasil natal y un opositor  en el largo período de la dictadura militar de Brasil (1964-1985)  

https://youtu.be/tHLdWLdAyP8 


 

Hay varias versiones grabadas y subidas a la red. De ellas he seleccionado la versión de Juliana Araujo (Tocandoamor), una voz fresca, joven y poderosa que merece escucharse

https://youtu.be/o50pHmuFUPU


 

Buen finde

 

PS1. Para saber mas del nuevo álbum de Jorge Drexler, Taracá, os recomiendo el artículo aparecido en la revista Rolling Stone el 13 de marzo

https://es.rollingstone.com/jorge-drexler-sorprende-con-su-nuevo-album-taraca/ 

 

PS2 Para escuchar y disfrutar el disco Taracará en varias plataformas como por ejemplo, YouTube

https://www.youtube.com/playlist?list=PL5WgM68Z1ST09w8wOzsiy2N61E8O-BTvZ 

 

9 de febrero de 2022

Pessoa Navegar é preciso, Caetano Veloso Os Argonautas y más versiones


Navegadores antigos tinham uma frase gloriosa:
«Navegar é preciso; viver não é preciso.»

Quero para mim o espírito desta frase, transformada
A forma para a casar com o que eu sou: Viver não
É necessário; o que é necessário é criar.

Não conto gozar a minha vida; nem em gozá-la penso.
Só quero torná-la grande, ainda que para isso
Tenha de ser o meu corpo e a minha alma a lenha desse fogo.

Só quero torná-la de toda a humanidade; ainda que para isso
Tenha de a perder como minha.

Cada vez mais assim penso. Cada vez mais ponho
Na essência anímica do meu sangue o propósito
Impessoal de engrandecer a pátria e contribuir
Para a evolução da humanidade.

É a forma que em mim tomou o misticismo da nossa Raça.

Fernando Pessoa

https://youtu.be/EySQ6WmsU3E

 


La traduccion sería algo así

Navegantes antiguos tenían una frase gloriosa:
«Navegar es preciso; vivir no es preciso.»

Quiero para mí el espíritu de esta frase, transformada
la forma para casarla con lo que yo soy; vivir no
es necesario; lo que es necesario es crear.

No cuento gozar mi vida; ni en gozarla pienso.
Sólo quiero tornarla grande, pese a que para eso
tenga que ser mi cuerpo y mi alma la leña de ese fuego.

Sólo quiero tornarla de toda la humanidad; pese a que para eso
tenga que perderla como mía.

Cada vez más así pienso. Cada vez más pongo
en la esencia anímica de mi sangre el propósito
impersonal de engrandecer la patria y contribuir
para la evolución de la humanidad.

Es la forma que en mí tomó el misticismo de nuestra Raza.

https://youtu.be/WDndo8eNdr0

 


La frase Navegare necesse est. Vivere non est necessees atribuida por Plutarco al romano Cneo Pompeyo Magno, Pessoa la recoge en su poema, insistiendo en la necesidad de la creación. El brasileño Caetano Veloso, se inspiró en este poema de Pessoa para escribir su canción "Os Argonautas" en su segundo disco de 1969 "Caetano Veloso" (sexto corte). Esta es su letra

O barco Meu coração não aguenta Tanta tormenta, alegria meu coração não contenta O dia, o marco, meu coração O porto, não./

Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso Viver não é preciso/

O barco Noite no teu tão bonito Sorriso solto perdido Horizonte, madrugada O riso, o arco, da madrugada O porto, nada./

Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso Viver não é preciso/

O barco O automóvel brilhante O trilho solto, o barulho Do meu dente em tua veia O sangue, o charco, barulho lento O porto, silêncio./

Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso Viver não é preciso/

Navegar é preciso Viver não é preciso Navegar é preciso... 

https://youtu.be/Pi34gRiCt_Y



Este tema ha sido interpretado por Elis Regina (Ela en 1971) y por Maria Betanhia en su disco "Sonho Impossível" del 2002 (quinto corte)

https://youtu.be/_fUMBH9j__E



Con su voz me despido. Buen miércoles