Una puerta abierta a la música, la poesía, las versiones y a la sonrisa, con muchas pinceladas de cine y bandas sonoras. En recuerdo y homenaje al antiguo microprograma "Fonocopias" de Radio Nacional de España Radio 5
11 de junio de 1966, Estas Botas están hechas para caminar de Nancy Sinatra era el disco más vendido esa semana (fuente ABC “El disco gira de Mariano Méndez de Vigo” )
Esta canción se mantuvo todo el verano dentro de las listas de éxitos (en el puesto nº 3 el 27 de agosto) junto a temas de la época que iban desde “Yo soy aquel” de Rafael a “La casa de encima del mundo” de Pino Donaggio junto a "Mejor" de Los Brincos, “Extraños en la noche” de Frank Sinatra o "Pintalo en negro" de los Rollings , "Michele” de los Beatles o "Monday, Monday" de The Mamas and the Papas junto a temas hoy mas olvidados como "Ninguno me puede juzgar” de Caterina Caselli, “Aline” de Chritophe o "Mercie Cherie" de Udo Jurgens
Me he acordado de esta canción, tras ver estos días el anuncio de un perfume francés que ponen en la tele.
Fué el mayor éxito de Nancy Sinatra, junto a “Bang, Bang” y "Something Stupid" que cantaba al año siguiente con su padre. Nancy cumplió el mito de que es difícil competir con tu progenitor. Antes de lanzar este disco había publicado varios singles sin mucho éxito, pero con este disco y fundamentalmente con esta canción que fue el primer single llegó a éxito de ventas en USA y también en España saltó a la fama, aunque volvió al olvido en los 70, 80 y 90, para volver con un cierto éxito con el nuevo siglo. La canción representa un poco la década de los sesenta, con una letra compuesta por Lee Hazlewood en principio para cantarla él, Nancy Sinatra que llevaba ropa mas bien escasa y faldas cortas, la convirtió en una canción con dejes feministas, junto a un enorme toque de sensualidad, debido en parte a su letra pero sobre todo a su entonación que pervive, prueba de ello es el citado anuncio, que luego incluyo o las variadas versiones realizadas. Os dejo con la versión original con la letra traducida, como siempre la letra puede tener varias lecturas
Nancy Sinatra no vino a España hasta el 2005. Esta canción se ha utilizado en el cine en varias ocasiones, os dejo al final con los videos del momento donde suena en dos grandes películas, "La chaqueta metálica" de Kubrick, donde se potencia el aspecto antibelicista junto al sensual y "Austin Powers" donde prima es aspecto más lúdico y mortal debido a las FemBots.
De las múltiples versiones he seleccionado tres que creo son las mejores, la primera es la mas reciente que conozco y está interpretada por una muy buena vocalista de jazz canadiense, Emilie-Claire Barlow, nacida en 1976, con ocho discos publicados el último de hace poco más de un año "The Beat Goes On" es un homenaje a canciones de los 60, un disco recomendable, que incluye justo en la mitad de sus trece temas esta versión
La siguiente versión es una rareza cantada en un concierto en Los Angeles por Ella Fitzgerald ,en 1967, difícil de conseguir os recomiendo disfrutar de su sonido
La tercera y última versión es la versión heavy de Megadeth, versión criticada por Lee y Nancy, lo que no impidió que durante años cobraran por ello, Mucha y buena guitarra electrica, os dejo con una versión en directo en Osaka en 1991. Mirar el volumen
Feliz Semana
Jesús
Mas versiones de Nancy Sinatra en las películas
1 Anuncio Gerlain para promocionar su perfume, muy bonito
2 La Chaqueta metálica ("Full metal jacket" 1987) Escena de la película de Stanley Kubrick
3 Austin Powers, escena donde se nos presenta a las FemBots
Como empecé la semana con un tema algo triste, quiero acabarla con esta canción llena de optimismo, se trata de "Raindrops keep falling on my head", que en España se tradujo como "gotas de lluvia que al caer". La canción está compuesta de nuevo por el gran "Burt Bacharach", para la película de 1969 "Butch Cassidy and the Sundance Kid" (Dos Hombres y un Destino en España) y consigió con este tema dos oscars una a la mejor banda sonora y otro a la mejor canción. La pelicula es altamente recomendable aunque supongo que hoy en día no sería correcta, trata de un grupo de forajidos, que al final se separan y dos hombres (Paul Newman y Robert Redford) y una mujer (Katharine Ross) que continúan juntos y revueltos hasta Bolivia. Iniciamos el tema de hoy con la versión original cantada por B.J. Thomas en 1969, y que suena en la famosa escena de la bicicleta (al principio y al final de la misma) y aparece en el cártel y que os dejo en su totalidad
Como curiosidad Paul Newman (¡qué guapo era ese hombre!, que diría mi santa madre) rodó personalmente toda la escena excepto la caída por la valla en la que actuó un doble. Hay multitud de versiones que aparecieron en el año 1970 de este tema, pero como la idea es poner versiones algo diferentes y por eso de que este finde se celebra Eurovisión os pongo la versión del señor "Cliff Richard" (siempre recordado por perder ante Massiel con la muy buena canción "Congratulations" en 1968) que es muy de los años 70
Esta canción se difundió mucho en España realizando versiones en español, como la que realizó "Matt Monro", en mi recuerdo la versión en inglés la cantaba "Dionne Warwick's", que publicó un disco con el mismo nombre y me aparece en algún disco de recopilación de la época que he comprado, Al final tras la letra os dejo las versiones en francés e italiano por si teneis curiosidad en oirlas
A continuación en orden casi cronológico, cinco versiones de los últimos diez años, que desde mi punto de vista aportan una variaciones interesantes al tema, La primera es del año 2001 y la interpreta la cantante de pop sueca (de madre finesa y padre checo) Lisa Miskovski del albúm del mismo título y que tuvo un cierto éxito en los países nórdicos. Aporta una versión "rota", así que después de la selección casera realizada, creemos que merece la pena ser escuchada:
La segunda versión moderna procede de Hungría y es una versión jazzística del tema interpretada por Kaltenecker Trio de su albúm de 2001 sobre temas de películas de lluvia: "Rainy Films". Muy recomendable
En la tercera versión rompemos el orden cronológico por eso de alternar el pop con el jazz. El tema es de Emilie-Claire Barlow, que lo grabó en unas actuaciones en directo en Tokio en cotiubre de 2013 y publicado en su disco "Live in Tokio" de 2014
Para la cuarta versión volvemos al jazz, con el trio japonés "Tsuyoshi Yamamoto", que comenzó a publicar con el sello japones "Three blind mice" (3 ratones ciegos), para promocionar el jazz en aquel país. El tema es del año 2003 y pertenede al disco "Autum in Seatlle", aunque yo lo he conocido hace muy poco.
La quinta y última versión es de una cantante brasileña de bossa "Patty Ascher" que presentó esta canción en 2007 en el disco Bacharach Bossa Club. Al ser la última versión va con la letra incluida, por si no os habeis aburrido bastante!!
Ya me direis cual os ha gustado mas Feliz Finde!!
Jesus
Para leer mas:
La Letra en inglés:
Raindrops keep falling on my head And just like the guy whose feet are too big for his bed Nothin seems to fit Those raindrops are falling on my head, they keep falling
So I just did me some talkin to the sun And I said I didnt like the way he got things done Sleepin on the job Those raindrops are falling on my, head they keep falling
But theres one thing I know The blues he sends to meet me wont defeat me It wont be long till happiness steps up to greet me
Raindrops keep falling on my head But that doesnt mean my eyes will soon be turnin red Cryings not for me Cause Im never gonna stop the rain by complainin Because Im free Nothings worrying me.
Las Versiones: En Italiano: Ornella Vanoni;Gocce di pioggia su di me