Os
propongo seguir de viaje virtual ya que los reales aún van a tener que esperar
un poco. El inicio del viaje es donde lo dejamos ayer, Noruega, un poco más al
oeste, dejando el atlántico, en su capital Oslo, con la misma instrumentista de
viento metal, Frøydis Grorud y distinta canción. Como es domingo un poco de bossa
no está de más
La
canción es, según cuentan, la canción brasileña más conocida. Es un
tema de 1963, compuesto por Jorge Ben, músico poco recordado fuera de Brasil, a pesar
de ser el responsable de este tema y otros de sobra conocidos como “País Tropical” de 1969.
Esta
canción ha sido popularizada fundamentalmente por Sergio Mendes, tanto en los
años 60 como en su versión posterior entrado este siglo, en el 2006.
Vamos de viaje al oeste desde la fría Escandinavia al templado Brasil. Esta es
la primera versión de Sergio Mendes de 1966 que es difícil no recordéis
La
siguiente parada rumbo al Norte, con parad en USA. Para escuchar la versión que un año más tarde hace Dizzy
Gillespie a la trompeta. Lla música brasileña llegó al mundo del jazz afortunadamente
para quedarse
Y
viajando solo en el tiempo os propongo la versión de mi saxofonista favorito, Eric
Alexander (sus discos “Gentle Ballads” del sello japonés Venus Records
son magistrales), En esta ocasión os propongo una grabación reciente del año
2017 (“Songs of no Regret”)
Y el
siguiente salto, ya que acabo de hablar de Japón, es viajando al Oeste hasta el
país del Sol Naciente, para escuchar la versión de una vocalista madura (nacida
en 1956), pero como ocurre en ese país con la voz, muy bien conservada y que da
gusto oir, me refiero a Marica Hiraga, que graba esta canción en su disco "Batucada
Jazz'n' Bossa" del 2008
Y ya
que estamos tan lejos, ir al Sur hasta Australia, para recordar a otra de mis
cantantes fetiches, Janet Seidel (1955-2017) que grabó esta versión en 1997, en
su disco “The Art of Lounge”
Y de
vuelta para casita, que mañana toca trabajar y habrá de nuevo poema. La versión
más conocida en España podría ser la que realiza Victoria Abril en el 2007 en
su disco “Pucheros de Brasil”, pero no está disponible. En 1967 se grabaron
varias. He elegido la del grupo mallorquín de Manacor, “Grupo 15”, que lo
cantaban así. Muy sesentera obviamente
Escuchando
este tema me he encontrado esta versión de la canción de Paul McCartney del LP “Yellow Submarine” de ese año (1967): “When I’m
Sixty Four”, titulada por los mallorquines como “Cuando sea un Sesentón”. Dado que
algún amigo ha cruzado la sesentena esta semana, y para otros sonó en su boda,
y yo ya crucé esa barrera hace años, no puedo resistir ponerla (Además, es una
mejor traducción que la de Enrique y Ana de 1980, la única otra que conocía en
español)
Deseando
que los que no lo habéis hecho lleguéis bien a los sesenta, y al resto podáis seguir
viviendo un poco más. Gran Domingo
PS:
Si queréis oír más versiones de esta última canción podéis hacerlo en esta
entrada de Fonocopiando: https://fonocopiando.blogspot.com/2012/09/im-sixty-four-paul-mccartney-1967-bso.html
PS BIS: Me dice el amigo Alberto Vidal que lo de sesentón era hace casi sesenta años, que los tiempos han cambiado y ahora se debe decir "Sexagenario Sexi", Y que mejor que escucharselo cantar:
Yeahh!
PS BIS: Me dice el amigo Alberto Vidal que lo de sesentón era hace casi sesenta años, que los tiempos han cambiado y ahora se debe decir "Sexagenario Sexi", Y que mejor que escucharselo cantar:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hola, deja tu opinión y/o sugerencia. GRACIAS POR COMENTAR